В нише лежит скомканная тряпка. Просто комок старой грязной ткани, свернутый так, будто им что-то вытерли, а потом забыли прополоскать и расправить. Преодолев отвращение, беру комок самыми кончиками пальцев и тяну наружу.
И в этот миг, тускло блеснув, что-то выпадает из него на дорожку с глухим стуком.
Мы с Хэйвеном одновременно протягиваем руки, но куда мне до мага-кинетика! Находка взмывает в воздух и повисает перед лицом лорда.
— Поразительно, — говорит он сквозь зубы, будто ждал чего-то подобного, но при этом почему-то сильно разочарован.
Поднимаюсь и встаю рядом, разглядывая парящий в воздухе старинный перстень. Он сильно потускнел во время хранения в сыром тайнике, но видно, что камни на нем настоящие и притом очень дорогие.
— Пожалуй, эта вещица нуждается в чистке, — заявляю и уверенно ловлю перстень.
В конце концов, именно сейчас я единственная владелица этого дома и имею право на все, что в нем находится. Жаль, я никогда не узнаю, почему семейство Ландлей хранило этот перстень столько лет, вместо того чтобы продать и хотя бы поесть на эти деньги.
«Возможно, перстень краденый?» — мелькает внезапная мысль, и пальцы сами сжимаются в кулак.
Ловлю испытующий взгляд Хэйвена. Он рассматривает меня, как букашку под микроскопом, словно ждет каких-то особенных действий с моей стороны.
Но тело Тессы больше не дает моей душе подсказок. Все предчувствия разом затихают, словно ничего и не было. И даже мой новый, пока еще неловкий и неуверенный навык поиска скрытых вещей по следам упрямо молчит.
— Пожалуй, нам пора, — кладу перстень в сумку, поближе к документам.
— Интересно, сколько еще тайн хранит этот старый дом? — мимоходом бросает Хэйвен, открывая передо мной калитку.
— Думаю, больше никаких. Во всяком случае, таких интересных — точно, — небрежно бросаю в ответ.
И кажется, именно это он хотел услышать.
Мы возвращаемся в экипаж, я сажусь, крепко прижав к себе сумку, и моя находка буквально жжет руку даже через ткань. Я чувствую этот перстень, словно он как-то связан с моей энергией, с тем, что досталось от Тессы. Смогу ли понять, что значил этот клад для нее?
И так слишком много загадок. Доставшееся от семейства Ландлей наследство только усиливает тревогу. Последние два месяца кто-то явно охотился на меня и лишь недавно все попытки прекратились. Не хочется снова ставить себя и девчонок под угрозу.
Но теперь у меня гораздо больше возможностей. Улыбаюсь, вспомнив, что в сумке также лежат документы на дом.
Экипаж выворачивает на главную дорогу, ведущую в город, и набирает скорость.
И тут Хэйвен чуть дотрагивается до манжеты моей блузки. Как и обещал — не прикасаясь ко мне самой. Но этого мимолетного контакта достаточно, чтобы ощутить неимоверное влечение, идущее от него. Словно он включил магию на полную мощность, и теперь она мягко обволакивает и кружит меня, заставляя все плыть перед глазами.
— Тесса, я обещал прекратить попытки соблазнить вас, — словно через плотную ткань, издалека доносится его голос. — Но я знаю, что вы ко мне тоже неравнодушны. Не отрицайте, я вижу это по вашему взгляду, по тому, как дерзко вы себя держите со мной…
— Вы просто не оставляете мне выбора, — отвечаю ему с легкой усмешкой. — Наверное, мне придется прекратить всякое общение с вами, чтобы наконец-то мы оба смогли держать себя в руках.
— Или наоборот, сблизиться, чтобы больше не испытывать себя на прочность, — его вкрадчивый голос окружает, беря в бархатный плен, из которого даже не хочется вырываться.
— Чертовски привлекательный вариант, но… пожалуй, остановлюсь на первом. Говорят, то, что первым приходит в голову — самое верное решение, — я уже откровенно дразню его, хотя по телу разливается томная волна, заставляя смотреть на губы Хэйвена, которые становятся все ближе.
— Вспомните нашу первую встречу, — возражает он. — Не думаю, что вашей первой мыслью было «надо держаться от него подальше». Скорее, вы подумали: о, да неужели это сам лорд Вилард? — по его губам пробегает усмешка. — Ведь так? Только не лгите…
— Да, в точку, вы угадали, — смеюсь в ответ. — А еще я подумала, что для человека, уничтожившего фужер одним движением, вы отвратительно равнодушны. Никаких угрызений совести! А ведь он стоил немало…
— Но ведь я сразу сказал этой мегере, что вина целиком и полностью моя, — вкрадчиво продолжает Хэйвен.
— Еще бы не сказали! Так и было! И это не мешает вам оставаться расчетливым и холодным человеком, — уже почти шепчу ему. Наши лица так близко, что приходится смотреть сквозь него, только ощущая дыхание, касающееся моих губ.
Экипаж немного покачивается, то сокращая, то увеличивая дистанцию между нами. Мы оба напряжены, как струна, даже кажется, что в воздухе раздается едва слышный звон. Наверное, это мои натянутые нервы так звенят. Меня тянет к этому высокомерному щеголю, думающему только о своих интересах. И я точно знаю, что его тоже сильно тянет ко мне. Даже сильнее, чем он того хотел бы.
— Думаю, самое время признаться кое в чем, — негромко говорит Хэйвен.
— Говорите, — разрешаю я, окаменев в напряженном ожидании.