Глава 60. Неравенство

— Ладно, попытаюсь объяснить… Оплатить все — шикарный жест с твоей стороны, и я благодарна тебе за эту возможность, — говорю я, замечая в глазах Хэйвена торжествующий огонек. Еще бы, какой шикарный повод повести себя красиво! Но я вижу это совсем иначе. — Пойми: получается, что я сама не могу вести дело! Только запахло дымом — и я побежала искать у тебя защиты! Со стороны именно так выглядит!

— А тебе не плевать, как это выглядит со стороны? — усмехается Хэйвен. — Помнится, ты могла заткнуть любого сплетника на приеме парой хлестких фраз.

— Нет, тут другое… — всплескиваю руками. — Да как до тебя не доходит?!

— Может, ты просто сейчас сама себя накручиваешь и пытаешься найти лазейку, чтобы не признавать очевидное?

— И что именно? — с подозрением смотрю на него.

— Мир так устроен. Мужчина защищает свою женщину. А та принимает его защиту с благодарностью. Ты же пытаешься всем доказать, что можешь играть наравне с мужчинами. Тесс, ты и так прекрасна, зачем тебе еще что-то ко всему прочему?

Фыркнув в ответ, отворачиваюсь к окну. В этом весь Хэйвен — осыпал комплиментами, спрятав в них горькую правду. Будто добавил в шоколадную конфету немного яду. Так, чтоб не забывалась.

Но самое неприятное, что он прав. Я веду дело жестко, цепко, по-мужски. Но именно то, что я женщина, удивляет всех и тем самым дает преимущество. Будь я мужчиной и играй на равных, кто знает, как быстро меня вытеснили бы конкуренты и завистники?

Понемногу возмущение гаснет.

А чего я, собственно, хотела?

Хэйвен вырос в богатом доме, он привык решать все неудобные вопросы с помощью денег. В конце концов, не душу же я ему продаю — он всего лишь готов оплатить иск. Но при мысли о том, каким будет пятно на репутации фирмы, даже если мы все оплатим, настроение окончательно портится.

— Тесс, послушай меня, — голос Хэйвена снова становится вкрадчивым, бархатным, заставляя забывать обо всем, даже о сегодняшней катастрофе.

— Слушаю, — бросаю через плечо, не оборачиваясь.

Но он уверенно тянет меня к себе, крепко берет за подбородок, заставляя взглянуть в глаза.

— Я не хочу ждать. Жизнь непредсказуема. Как насчет свадьбы на следующей неделе?

Обомлев, только хлопаю глазами в ответ.

— Возражений не слышу, значит, так и решим, — он целует меня и прижимает к себе.

Не успеваю прийти в себя, как он уже ловит мой взгляд, и в его глазах горит неугасимая решимость. Сердце в груди колотится, словно маленькая птица, стремящаяся вырваться на волю.

— Но… свадьба? Это же так быстро! — едва произношу я, но его пальцы мягко касаются моих губ.

— Не стоит терять ни дня, — шепчет он, как будто это единственное, что имеет значение.

Способность Хэйвена уверенно принимать решения завораживает. И я прекрасно осознаю, что уступаю ему в этом качестве. Мой мир в очередной раз переворачивается. В этот миг, осознавая всю непредсказуемость жизни, я твердо понимаю: быть с ним — значит быть по-настоящему живой.

«Все-таки слишком быстро» — мелькает в голове. И странное чувство, будто я что-то упустила из виду, снова на мгновение появляется в душе, но тут же исчезает без остатка.

Свадьба так свадьба. Мне сейчас не до этого. Я всецело поглощена проблемой с пожаром. И по мере приближения к конторе становится все неспокойнее на душе.

Когда экипаж останавливается, я уже готова броситься вперед, сметая все на своем пути, но Хэйвен придерживает меня за локоть. А затем он проходит вместе со мной внутрь, и сердце наполняет чувство благодарности. Сейчас мне очень нужна поддержка.

Все девочки в сборе, Ида чистит униформу, Николетта занята бумагами, а Ханни и Молли сидят за столом в таких позах, словно боятся лишний раз пошевелиться. Даже Персик, лежащий на коленях у Ханни, выглядит настороженным и то и дело поворачивает острые ушки.

— Девочки, как вам удалось спастись из пожара? — испуганно обнимаю подруг. — Мне сказали, склад сгорел дотла.

— Было так страшно, — всхлипывает Молли.

— Мы думали, что это конец, — добавляет Ханни, вытирая слезы. — Я запаниковала и чуть не потеряла сознание от дыма.

— Но потом я увидела окно, — продолжает Молли, ее голос дрожит. — Мы смогли выбраться наружу.

— Это был какой-то ужас, — говорит Ида, встряхивая платье. — Как вспомню эти языки пламени!

— Расскажите как можно подробнее обо всем, — прошу я, несмотря на дрожь в голосе. — Не только о том, что произошло, но и о том, что там было и что осталось внутри.

— Да, все имеет значение, — кивает Николетта. — Я им уже сказала, что все это неспроста, когда они прибежали продымленные.

Мы все знаем, что теперь нам предстоит нечто большее, чем просто выживание. Похоже, что те, кому мы мешаем, перешли к по-настоящему активным действиям.

Загрузка...