Ещё небольшая пауза. Как хорошо, что вот такие моменты не вызывают у этой девушки приступы неловкости, как у некоторых моих одноклассников, стоит мне в их присутствии замолчать для показательных раздумий. Интересная деталь — мою эту «задумчивость», собеседники моего возраста всё чаще не рискуют просто-напросто прервать. А если я молчал до начала разговора и неожиданно для компании подал голос, то все замолкают, как по волшебству. Что бы это значило? Вернее понятно что, ведь вариантов всего два: повышение авторитета и наоборот, отчуждение. Второе маловероятно, но не исключено, а причины первого просто непонятны. Что-то в моём поведении меня выдаёт, как взрослого.

Жаль, что я не мозгоправ. Хорошо, что я не мозгоправ, даже не представляю, как они живут. Да и, скорее всего, я бы не выжил с их опытом в этом мире. На меня уже было несколько нападений, как демонов, так и людей… кстати, интересно, выжил ли бы тот самый Юто без моих навыков?

— Нэ, Юто-сан, ты случаем не в курсе, раздумывает ли Химари о том, чтобы вступить в какой-нибудь клуб? А то я как раз просматривала журнал, и увидела, что она до сих пор не вступила ни в один.

— …Я вот тоже раздумывал над этим вопросом. Ну, в смысле, не насчёт того, чтобы вступить самому дополнительно кроме кружка «школьной помощи» ещё куда-то, а как склонить Химари к варианту, который ей наверняка понравится.

— Ха, кружок школьной помощи. Совсем забыла про него, не думала что он ещё существует и работает… честно говоря, у меня до сих пор мучает вопрос, почему ты вступил в этот клуб для ленивых? И, кстати, что за вариант для Химари, Юто-сан?

Клуб ленивых… вообще мне повезло с ним, вернее с тем, что Юто благоразумно не стал выбирать кружок, который бы требовал от него жертвовать всем своим вечерним временем на благо школы — ведь есть и такие. А клуб «школьной помощи» подразумевает, что его члены просто помогают учителям и обслуживающему персоналу школы по мере необходимости… если окажутся в «нужный» момент под рукой у этих самых учителей.

— Клуб кендо. Ринко в нём состоит неофициальным членом, ну ты знаешь.

— Серьёзно? Я бы никогда не подумала, что восходящая звезда нашей школы интересуется таким.

— Восходящая звезда?

— Ну… я краем уха слышала слухи и разные шёпотки о том, что у Химари от поклонников отбоя нет. В общем ладно, кендо, так кендо. Почему бы и нет? Помочь тебе с формальностями, Юто-сан?

— Домо. Буду ещё больше признателен.

— А у тебя у самого случаем… поклонниц не наблюдается?

Чуть не сбился с шага. В моём шкафчике для вещей действительно обнаружилось несколько записок, подписанных явно женским подчерком с характерным ароматом женских же парфюмов. Память Юто подсказала, что ничего страшного в том, что парень или девушка просто проигнорирует такую записку, не было, так что я моментально забросил макулатуру в ближайшую корзину для мусора, пока никто не видит, и забыл о них.

— …Ю-сан, если бы вопрос исходил не от тебя, я бы счёл его как с намёком о более близком знакомстве.

Обычно серьёзная Ю хихикнула и ничего не ответила.

— Клуб кендо… най господин?

— Именно.

Химари посмотрела на меня довольно скептически. Ну что поделать, кошка. Надо.

— Най господин, я исполню любой ваш указ, и энтот тоже… но всё ж пошто так?

— Посещение школьного кружка в этой школе обязательно. Я не хочу, чтобы ты выделялась. Да и с другими парнями и девушками познакомишься поближе, а то даже в классе остановилась на Ю и больше не хочешь ни с кем иметь дело, кроме нашей Семьи.

Кошка горестно вздохнула, но перечить не посмела, лишь напоследок одарив меня взглядом, который можно было бы расшифровать как «когда же всё это уже закончится?»

Надо, кошка. Надо выводить тебя в люди. Если я не смогу этого сделать, то придётся задуматься. Демоны этого мира что-то слишком уж упорно не хотят коммуницировать с людьми. Редкие исключения вроде Лиз с её желанием прислуживать в доме или кафе не в счёт.

— Это же потрясающе, Ноихара-сан! Вам обязательно необходимо вступить в наш клуб на постоянной основе! Я вижу в вас огромнейший потенциал… возможно мы даже смогли бы с вашей помощью выиграть районный… да что там, национальный чемпионат!

Какая экспрессия. Какие эмоции. И всего-то для этого надо было сделать Химари, что побить подряд троих сильнейших членов клуба. Лениво отмахнувшись боккеном от их атак, даже не вставая в позу. Нет, ну а что они хотели против демона, которая к тому же обучалась владению мечом… э-э-э, довольно долго. Кстааааати. Почему я до сих пор не поинтересовался, кто и где её учил? Не мог же Генноске единолично научить кошку всему, что она знает? Хотя я спрашивал о знакомых ей демонах, и она ответила только о тех, которых я уже встретил в Ноихаре.

Химари тем временем была центром очень навязчивого внимания, и я прямо кожей ощущал через потоки Чи, как ей это внимание было обременительно. Встретились взглядом. Ну не смотри ты на меня так. Надо. Надо же? Ну ладно.

— Химари…сан. Могу я поговорить с тобой кое о чём?

Кошка благодарно кивнула мне и, извинившись перед неумехами, а они кроме всего прочего ими реально были, начала снимать с себя всю эту ритуального вида доспешную амуницию.

Что ж, надо признать, jeder anfang ist schwer[32]. Надо будет с Сидзукой основательно поговорить о том, что местные демоны думают о людях в общем. Но это потом. Сейчас — домой и… новый урок магии. Чтобы жизнь мёдом не казалась, да.

— Ох… всё смешалось в голове, ничего не понимаю.

Зато честно.

— Хару-сан, быть магом сложно… то, что я сейчас перечислил, это как алфавит… нет, даже не алфавит, а просто способ определить какие именно из письменных символов перед тобой: цифры, буквы или же знаки препинания.

— Если это самый простой уровень, тогда что же тогда было во время первой лекции? — Ринко

— Ммм… Возможность отличать искусственную надпись от природных образований? Способность понять, что перед тобой, в общем-то, именно текст.

Сидят с открытыми ртами. Ну вот, кажется, до них начало доходить, что такое быть магом. А ведь я даже не утрирую, дальнейшие знания будут на несколько порядков сложнее для понимания. Многие на моей родине отсеиваются на этапе теоретической подготовки — не у всех есть ресурсы целой Семьи для того, чтобы иметь лучших наставников, лучшие обучающие амулеты и прочие атрибуты облегчённого обучения, как это было у меня. Но я буду не я, если не постараюсь дать девушкам самое лучшее.

— Глава, будет лучше, если вы будете показывать, как в прошлый раз, нано.

— Без проблем, вот только вряд ли это будет настолько же зрелищно. С чего начать?

И тишина. Кажется, это будет всё же сложнее, чем я думал.

— Ну… ладно. Химари, что мы только что прошли?

— Методы применения магическай силы к объекту, най господин.

Чётко и без запинки. Неплохо.

— Верно. Что же из методов вызывает у вас всех наибольшее… недоумение? Хотя я, наверное, могу и так догадаться… Сидзука?

— Названия слишком схожи с теми, что вы давали в прошлый раз запомнить, глава… нано. Возможно, это вызывает путаницу.

То есть как так?

— Девушки, мы же с вами в прошлый раз изучали классификацию по объекту использования, не так ли? А сейчас говорим о методах. Представьте: объект это блюдо, чашка, ну или там, чайник. — Вышло у меня с языка первое, пришедшее в голову сравнение, когда я перевёл взгляд на сосредоточенно внимающую каждому моему слову Лиз. — …А метод, в свою очередь, это то, что мы собираемся налить в выбранный объект. Вода, чай, сок… да что угодно. Совершенно ничего общего. Объект и метод — два абсолютно разных понятия.

В глазах Сидзуки зажглись огоньки понимания. Затем медленно, но верно вниклись остальные, пока я перечислял образы-примеры.

— Объектов применения магии всего четыре, но мы с вами в прошлый раз разобрали, что сложносоставные магоформы часто используют как минимум два объекта. Так вот, методов у нас шесть, но как и с объектами, ситуация повторяется: в одном заклинании обычно последовательно поочерёдно или одновременно вместе используются сразу несколько методов. Мы пока в эти дебри залезать не будем, и я объясню вам суть каждого метода. Ну же, кому, какой метод приглянулся?

— Аб… абъю-рация, най господин? — Химари.

Ну что ж, первый кирпичик положен. Не подведём слушателей.

— Абъюрация, она же Abschwören. Когда в объекте, обычно энергетическом, хаотично или упорядоченно двигается энергия, а тебе надо её остановить. Сидзука, неуправляемый гидрошар с внутренним вращением энергии, пожалуйста.

Интересно, сможет? Её родная стихия, поэтому вроде должна, но может так статься, что она просто не поймёт как… отбой тревоги, сделала. Удерживаю телекинезом в воздухе.

— Можешь отпускать его, только поддерживай вращение. Итак. Что вы все видите магозрением в шарике? Сидзука, не подсказывай.

Вопрос без скрытого смысла. На самом деле, опыт позволяет мне довольно часто и без остановки энергий определить составляющие. На это способен уже лерлинг, или просто талантливый в видении магических энергий маг.

— Размытый туман голубоватых мокрых искорок… вроде бы мокрых. Я до сих пор не понимаю, как я зрением могу чувствовать то, что обычно чувствую только руками. — Ринко.

— Хороший вопрос, и мы обязательно к нему вернёмся позже, разобрав основы. Кто-то ещё выдвинет вариант?

— Мне почему-то кажется… что там клетка, такая же, как ты нам показывал в огненном шарике в прошлый раз. — Робко предположила Хару.

Занятно.

— Тебе кажется? Почему?

— Не знаю, просто какая-то похожесть… забудьте, учитель, это просто мысли вслух — продолжила Хару.

Учитель, ммм? А «просто похожесть» это хорошо.

— Хару, у тебя определённо есть потенциал стать искусным магом. Никогда не отбрасывай вот такие «ощущения». Они являются неосознанной работой твоего подсознания, даже несмотря на то, что магию в её реальном виде ты видишь второй раз в жизни. Со временем, кто знает, быть может, ты бы даже могла развить в себе основу, пусть и время с твоего детства безвозвратно упущено…

Делаю паузу, перевожу взгляд на внешне неподвижный шарик, с бурлящей от движения водой внутри. Хару попала в точку. Продемонстрируем.

— Абъюрация.

С этими словами останавливаю движение энергии, двумя небольшими компонентами и небольшим сознательным усилием. Шарик немного теряет форму от резкой остановки, но не расплескивается. Удивлённым взорам публики предстаёт простенькая клетка из хаотично переплетённых между собой естественно созданных линий структуры из слегка уплотнённой воды с плёнкой воды поверх, удерживающей продолжающую движение по инерции воду внутри.

— Просто, не правда ли? Элементарный пример использования остановки: защита от заклинания, которое поражает цель, в том числе внутренним или внешним движением энергий. Что следующее?

— Ммм… инкантация, Юто-сан? — Подала голос Лизлет.

— Инкантация, она же Zauberspruch. Вместо сотни слов…

Создаю уже другие компоненты возле шарика и заставляю его раскрутить свою магическую энергию, которая в свою очередь снова превращает видимую структуру изменённой магической воды в туман «мокрых» искорок.

— …Инкантация — приведение в движение или ускорение уже существующего движения. Используется, например, при создании атакующего заклинания, которое в своей основе использует движение.

На этот раз всем всё было понятно сразу. Я бы удивился, если бы было иначе.

— Эвокация и Инвокация? — Ринко.

Ринко, наконец, втягивается в процесс. Хорошо, ей тоже полезно знать, хотя бы что за атакующее заклинание в неё летит.

— Следите внимательно за «яркостью» энергии.

Сделав паузу и проследив, что все поняли выделенное интонацией слово, продолжаю:

— Эвокация, или Verzauberung — грубо говоря, закачивание своих собственных магических энергий в объект.

Напитываю шарик завихрённой, схожей с демонической, водно-элементальной энергией. Между прочим, подобрать нужную меру «хаотичности» такой энергии, так чтобы она не конфликтовала с существующей — та ещё задачка… но маг уровня гэссель с ней легко справится. С увеличением его энергии, шарик стал визуально возрастать, медленно собирая влагу из воздуха. Если бы рядом была вода, он бы возрос гораздо быстрее, втянув её в себя.

— …Инвокация. Entzauberung. Обратный процесс.

Выкачиваю энергию до первоначального состояния.

— Это базовые методы, с которых обычно начинается большая часть самостоятельных заклинаний на основе вашей собственной энергии. Эвокация создаёт заклинание, а инвокация его прекращает. Сидзука, что у нас осталось?

— Аброгация и Конъюрация… нано.

— Отлично. Самые сложные. Хм. Начну относительно издалека. Кто-нибудь из вас уже понял, как устроены магические энергии? Сидзука, погоди с ответом, дай девочкам подумать. Хару, может ты? Скажи, что первое приходит в голову.

— Ммм… ну, они определённо связаны с природными элементами, как в аниме про волшебников. Но я почему-то думаю, что тут всё не так просто… Даже разные элементы связаны друг с другом, верно?

— Не совсем. Хотя нет, знаешь, ты совершенно права, ведь у энергий… почти у всех энергий есть родственные связи, так сказать, по «родительской линии». Внимание, сейчас будет самое интересное из нашего сегодняшнего урока.

Создаю метровый барьер вокруг шарика, готовлю компоненты магоформы…

— Аброгация, Aufhebung!

Секунду ничего не происходило, затем шарик взорвался брызгами водных капель в разные стороны, прочь от ставшей чуждой ему энергии. Девушки, кроме Сидзуки, непроизвольно попытались закрыть себя руками. Особенно забавно дёрнулась Химари, которая, видимо, как и любая кошка, не любила внезапные водные процедуры. На месте водяного шарика оказалась структура, аналогичная ему в магозрении, но уже наполненная универсальной энергией. Собираю стёкшую по стенкам барьера воду в новый шарик и снимаю барьер.

— Сидзука, убери, пожалуйста, воду, и объясни девушкам, что только что произошло.

Водный дух послушно взяла второй шарик из-под моего контроля, и отправила его на кухню, видимо в раковину. Хм, я думал, в себя впитает. Впрочем, какая разница?

— Ты только что… вернул энергию воды в более первозданную форму. Никогда не видела такого… нано.

— Верно. Смотрите дальше. Beschwörung, конъюрация.

Шарик вспыхнул огнём, превращаясь в файрбол. Девушки, на этот раз — включая Сидзуку, снова слегка охнули.

— На этот раз я не вернул энергию к её изначальному прародителю, а «определил» её в более частный вид — элементальную магическую энергию огня. Правда же здорово?

Девушки были всецело и полностью со мной согласны.

— Почти все энергии «рождены» из универсальной. Если я верну водную, земляную, огненную, и так далее, энергию в её первозданный вид, то она превратится в универсальную. А универсальную уже можно превратить в любую… вернее, практически в любую другую. Представляете себе, какой простор возможностей перед вами открывается? Превратить что-то в что угодно другое… хе-хе, ну это в теории. На практике, к сожалению, есть много факторов, лимитирующих этот процесс.

— Глава, а что будет, если попытаться… сделать конъюрацию уже водной энергии вроде моей?.. нано — Сидзука.

— Будет более определённая магическая энергия водного типа… я вижу по твоему лицу, что ты не понимаешь, и меня это огорчает. Неужели ты ни разу не видела водные энергии не похожие на ту, которую ты используешь, Сидзука?

— …Вообще-то да, видела. У магов она немного другая… исконно морские духи тоже ею немного отличаются…

— Всего известных мне водных типов магических энергий существует сто двадцать семь. Но их может существовать бесконечно большое количество.

Повисло тягостное молчание. Девушки пытались переварить новость. Особенно задумчивой выглядела Сидзука, для которой, судя по всему, перевернулся привычный мир с ног на голову.

— В основе — универсальная энергия. Из неё происходит энергия некоей идеальной воды без примесей других энергий, не встречающаяся в природе. Затем уже из неё уточняется поочерёдно ещё несколько десятков типов энергий воды различной степени «загрязнённости» посторонними энергиями, и уже только после этого идёт та, привычная тебе, энергия воды, которую ты контролируешь, Сидзука. Кстати, само твоё тёло наполнено гораздо более смешанной энергией, которая по «степени определённости» стоит примерно в конечной трети списка из этих ста двадцати семи типов.

— И что… в каждом элементе их… так много? — Хару, видимо просчитывающая, сколько придётся «зубрить». Ха-ха, сейчас я кое-кого напугаю, а потом успокою.

— В огненном элементе их меньше, в воздушном — больше. Меньше всего типов элементальной энергии молнии. Зато в земляном элементе их минимум миллиарды известных.

Какие уморительные мордашки с выпученными глазами. Неужели я так же реагировал, когда мне этот интересный факт в первый раз сказал мой наставник по магии?

— Расслабьтесь, мы их не будем учить… — Меня прервал дружный облегчённый вздох. — У магов есть целый ряд заклинаний, упрощающих определение типа энергий. Да и если вы не будете соваться в заклинания уровня мейстера, то вам не будет необходимости различать энергии настолько детально. Надо лишь всегда помнить, что разные типы энергий могут совершенно неожиданно реагировать друг на друга, в зависимости от их степени определённости.

— Кто бы мог подумать, что всё так сложно… — Хару.

— Не сложнее высших ответвлений точных наук вашего, а теперь и моего мира, вообще-то.

Подумал немного в наступившей тишине и нехотя продолжил:

— Есть ещё седьмой метод. Очень нестабильный и оттого нелюбимый боевыми магами. Запишите… Vergeistigung, иначе говоря, дивинификация. Он… хм. Позволяет взаимодействовать с объектом применения магии… при помощи сторонних, обычно пассивных сил.

— Было бы неплохо увидеть пример, глава… нано. — Сидзука.

— Я не смогу его показать вам без подготовки. Этой магией балуются клерики, проводя свои… обряды. Они просят определённое божество или мощный, неоформленный в чёткую физическую оболочку дух места, явления или природы, сделать определённое действие. И божество или дух может выполнить своеобразную молитву-просьбу-раздражитель… а может и не выполнить. Это единственный метод, который не позволяет быть уверенным в однозначности конечного результата. Божество может создать просимый клериком бога-покровителя погоды дождик, а может вдруг сделать его своим всесильным аватаром в ответ на такую просьбу… на короткое время, прежде чем клерик «сгорит» вместе с духовным телом. Прецеденты, пусть и единичные, были. Но чаще, божество вообще ничего не делает. Разумеется, среди клериков существуют свои ранги, и чем выше ранг и опыт, тем предсказуемее результат, но он никогда не достигнет ста процентов. Короче говоря, просто забудьте об этом способе. Я не смогу вам дать по нему сколь чёткой информации, кроме общих принципов, а использовать его никто из вас никогда не будет, да и защищаться от него проще простого — просто прервите молитву-призыв.

Всё, пожалуй, закончим на сегодня. Я вижу, что вы немного устали слушать, смотреть и думать. Подойдите сюда, я заряжу ваши кольца-амулеты.

Пока я заряжал амулеты, заодно проверяя состояние моих более ранних поделок, в моё сознание проникла и не спешила покидать его мысль. Что если клерики рода Амакава делали свои амулеты и магию исключительно при помощи того полуразумного непонятного явления? То есть не просто используя светлую магическую энергию в качестве наполнения, а именно давали исполнять все задачи этому светлому недобожеству? Чем бы оно ни было… Маловероятно сразу по нескольким причинам, но не исключено. Клирики и артефакторика не то, чтобы взаимоисключающие явления, но обычно клирики используют более рациональную магию при создании амулетов.

Mein Gott, только бы это оказалось не так. Невозможность использовать в бою силу, которую призывает моя новая кровь, это существенный удар по моим возможностям как боевого мага. Разумеется, маги-воины не из главных линий старых Семей также могут хорошо задать жару и без всякой дополнительной силы, но уж как-то я привык к некоторому превосходству, связанному с моим происхождением. Вообще, что стоит мне взяться за зов моей крови основательно, чтобы раз и навсегда понять? Ну… вообще, необходимо сначала быть в состоянии делать средний диагностический ритуал, причём быстро и без костылей-артефактов, чтобы находясь в режиме вызова кровью силы, была возможность достаточно быстро определять меняющиеся условия. Мне пока такое недоступно… но очень скоро будет. Это уровень малость повыше гэсселя, впрочем, очень сильно не доходящий до мейстера. А ещё бывают зовы крови, которые так и не получается идентифицировать и использовать… Вполне вероятно, что такой будет у Хару, вряд ли она сможет достичь уровня выше гэсселя. Без основы это сделать очень проблематично. Хотя, самому себе можно признаться: я был удивлён, когда она смогла отгадать вращающуюся структуру гидробола Сидзуки. Если это была не случайность, значит, у неё действительно есть хорошие задатки для того, чтобы сформировать со временем основу.

В общем, время покажет. Я надеюсь.

* * *

Алгоритм процедур восстановления ментального тела взят из памяти. Будет произведена сортировка случайных воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела. Внимание, возможны хаотично возникающие сновидения.

* * *

Выход из режима выполнения процедур восстановления ментального тела из-за внешнего вмешательства. Сортировка воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела приостановлена. Оценочное сравнение не выполнялось.

Снова сны про старый мир. Про наши несколько миссий с Генрихом, Вильгельмом и… Лизандрой. Сколько это будет повторяться? Они все мертвы. И их руки не тянут меня сквозь землю. Я пережил это. Господь мой, я не живу прошлым… Лизандра, как же мне тебя нехватает… Лиза…

Смутное видение из обычного сна постепенно заполнило сознание. Завёрнутая в домашнюю одежду, смотрит внимательно мне в лицо… Лиза?!

— Вы, наконец, проснулись, Юто-сан?

— Лиза… Ли… нет. Лизлет Л Челси, что ты делаешь в моей спальне?

Руки девушки, сидящей у меня на кровати и держащей меня за голову, отдёрнулись от моего лица, а сама Лиз встала с кровати.

— Юто-сан, я волнуюсь за вас. Вы говорите и иногда даже плачете во сне, часто вспоминая… Лизандру. Мы видим это своими глазами в первый раз, но Химари недавно обмолвилась случайно, спрашивая совета у Сидзуки. Юто-сан… Лиз провела ладонью правой руки по своему телу, от шеи до низа живота, и её форма горничной распалась еле заметным дымком, как тогда, когда она расформировывает тело. Частичная расформировка образа… Что более важно, под исчезнувшей одеждой какой-либо ночнушки или майки не оказалось. Вместо них на Лиз был надет весьма фривольно выглядящий комплект белого кружевного белья, включая полупрозрачные белые чулки с узором и широкий пояс с подвязками к этим самым чулкам, который сидел чуть ниже талии, как влитой. Низ бикини (название, честно услышанное ещё в тот памятный поход в магазин за купальником для Химари) был одет поверх подвязок, позволяя снять трусики, не трогая пояс и чулки. Подготовилась заранее. Вне зависимости от того, что сейчас произойдёт, её образ уже навсегда выжжен в моём сознании, как эталон объекта вожделения. Сознание уже бесконтрольно рисует одну картину за другой, сменяя десятки поз и окружающего интерьера.

Что за чертовщина… может, я ещё сплю? Нет, всё слишком реально.

— Лиз, что ты…

— Я хочу стать… частью вашей семьи Амакава, Юто-сан. Прошу, выполните моё желание.

— Лизлет. Я не могу этого сделать.

— Можете. Уже сделали с Химари, Ринко и Сидзукой.

Куда делась скромная горничная? Передо мной аякаши, так напоминающая мне Лизандру своей твёрдостью характера.

— Лиз, это была единственная моя благодарность, которую я мог им дать. К тому же мне действительно немного нравится Ринко…

Лиз вздохнула и повернула голову куда-то в сторону. Выслеживаю взглядом объект её внимания и… Ринко?!

— Н-не… не делай такое удивлённое лицо, будто увидел призрака, Юто! А то сейчас подойду и врежу. — Ринко.

Я баран! Лиз даже сказала «мы видим», а я не обратил внимания! Ой, что сейчас будет…

Ринко. Сидит на стуле, смущенно потупив взор и прикрываясь покрывалом от котацу — надо заметить, не очень успешно: то тут, то там, проглядывает бельё. Упакована, кстати, в тот нескромный комплект, в котором она была со мной в свой первый раз.

Что, черт побери, происходит?

— Ринко?

— Помолчи и выслушай меня внимательно, Юто. И хватит коситься на Лиз! Я понимаю, что её размеры… мгмм!!! В общем, на меня смотри, извращенец!

От возмущения у неё даже выпало покрывало, оголяя верх тела. Ринко немного суетливо подняла его обратно. Жду продолжения. Лиз тем временем, если судить по звуку и изменившемуся наклону матраса, присела на кровать — посмотреть не рискую, чтобы не злить лишний раз Ринко. Кстати говоря, теряю я при этом пусть и многое, но и обретаю взамен немало: девушка, беспокойно ёрзающая на стуле, также создавала весьма эротичное зрелище своими попытками слегка стыдливо прикрыться.

— Хару… открыла мне глаза. Объяснила мне, почему ты с Химари, Сидзукой… и со мной. Благодарность… всего лишь.

Что-то мне не нравится, куда ведёт разговор.

— Я решила, Юто. Ты не тот Юто, которого я знала…

Нет. Прошу тебя, нет…

— Но это не меняет того факта, что я… влюбилась именно в тебя по уши, будь ты трижды проклят, маг из другого мира.

Что?

— Что ты…

— Я хочу узнать тебя получше. То, как ты жил, и как в связи с этим теперь придётся жить нам. То, какие у тебя были мечты, чтобы знать, что тобой движет. Я хочу сделать так, чтобы то, что ты подарил мне в знак благодарности, переросло в настоящие чувства. Я хочу быть в твоей семье, Юто Финстерхоф… нет. Юто, который уже Амакава.

И что теперь? Напрашивается этот вопрос, однако я ещё не сошёл с ума, чтобы задавать его вслух. Ринко смотрит в сторону, очевидно на Лиз. Медленно поворачиваю взгляд и встречаюсь с ничуть не удивлённым взглядом духа чашки. Сговорились за моей спиной. Перевожу недоумённый взгляд обратно на Ринко.

— Интересно, почему я ещё не подошла и не стукнула такого бесстыдника, как ты, сидящего в одной постели с другой девушкой?

— Не уверен, что хочу знать ответ на этот вопрос.

— А придётся.

— Хорошо. И почему же ты не подошла, и не ударила ни в чем не повинного молодого человека вроде меня?

— Ах, Юто… я бы могла ещё раз сказать, что люблю тебя и готова простить любое количество посторонних девушек в твоей постели, но это будет ложью.

— Тогда почему…

— Ради твоего же блага. Лиз, объясни.

— …Как я уже сказала, вы зовёте Лизандру во сне, Юто-сан. Я не она, но я хочу занять её место в вашей жизни, или хотя бы попытаться это сделать.

— Лиз, только лишь из-за этого…

— Прошу, дослушайте, Юто-сан… пока я не растратила остатки собранной для этого разговора храбрости. Благодарность за спасение своей жизни и ничем не обоснованную дальнейшую заботу, может показаться слишком… приземлённой причиной, но я не могу оставить всё как есть сейчас.

Не переставая говорить, Лизлет подвинулась ближе: сначала на расстояние вытянутой руки, затем почти вплотную ко мне, из-за чего мне пришлось отодвинуться назад.

— Юто…сан. Вы сильны телом, и решительны, но в душе вы готовы сломаться в любой момент — что-то внутри меня подсказывает мне об этом. И ваши слова, тогда, в кафе. Они действительно запали мне в душу, хоть я и поняла позже, что предназначались они другой.

Голову проколола игла воспоминания о тех событиях и мои слова, а также её удивлённо-напуганное выражение лица.

— Значит… я говорил это наяву.

— Юто… — на этот раз без суффикса, словно переходя некоторый поставленный для самой себя барьер, продолжила Лизлет Л Челси, дух предмета. — Я полюбила тебя с первого же взгляда твоих сиявших светом глаз, с первой же сказанной фразы. Я боялась и желала одновременно. Я хочу быть с тобой, и если для этого необходимо стать частью твоей семьи, то я сделаю это.

В голове пусто, словно под колоколом ветер гуляет. Что мне ей ответить? Она мне безумно нравится, но разве я могу вот так…

— Вот так вот, Юто. Я не могу обижаться ни на неё, ни на тебя. Она ни в чём не виновата, а ты, так тем более. — Ринко.

Пользуясь тем, что я полностью сосредоточился на собеседнице, Ринко подкралась сзади и обняла меня из-за спины. Молчим.

— …То есть, ты, Ринко, готова видеть во мне другого человека… а ты, Лиз, готова сама стать другим чело… то есть духом… то есть другим человеком! И всё это — из-за моих красивых глаз и всего, что к ним прилагается?

Моё красноречие меня подводит, но по-другому не получается. Вот уже несколько минут в груди теплится непривычное ощущение, очень схожее с тем, которое я ощущал, когда был вместе с Лизой в своём старом мире. Что-то слегка подобное я ощутил, когда был наедине с Ринко в этом мире, но теперь, это чувство основательно мешает мне думать и вообще понимать, что я делаю.

Кто теперь для меня Ринко и Лиз? Они мне действительно небезразличны… и не просто как девушки, которых я вынужден защитить потому, что могу. Слова сами просятся наружу. Неправильные, нечестные по отношению к любящим меня девушкам, но такие искренние…

— Если вкратце, то да. А теперь замолчи и дай нам то, за чем мы пришли, Юто-бака. — Ринко.

Это катастрофа. Это же плохо, верно? Ох, Лиз, хватит, я же сейчас полностью потеряю контроль над собой. Всего лишь поцелуй, самый обычный, пусть и очень настойчивый, но я уже чувствую себя почти что в раю.

— Ох… так вот как это выглядит со стороны. — Вырывает моё сознание из пучины сладостного тумана голос Ринко.

Когда я успел лечь и подмять под себя слабо стонущую от моих прикосновений Лиз?

— Интересно, у нас это было также? Ммм… — Ринко.

Легла поперёк рядом с нами, опёрла голову на руки, а те в локтях на кровать. Наблюдает. Что она чувствует? Лёгкое раздражение, влечение, нетерпение, ревность… искреннюю радость за меня и за Лизлет, и это последнее перебивает по силе все негативные эмоции. Я стал её так хорошо понимать…

— Ринко…

Притягиваю её к себе. Знакомый парфюм, знакомое ощущение неопытных губ, ласковые прикосновения…

— Я тоже хочу, Юто…

А? Что?

Оказывается, я уже лежу на схватившей меня с силой и отдавшей всю себя страсти Ринко, а сзади меня осторожно обнимает Лиз, прислоняя свой монументальный бюст к моей спине.

— Вы вдвоём совсем перестали обращать на что либо внимание. Юто, прошу, я не могу больше ждать… — Лизлет.

— Давай Юто, действуй уже, наконец, всерьёз. — Ринко, слегка отстраняя меня в сторону духа чашки.

Donnerwetter. Вертят мной как хотят. Вот из-за этого и из-за обязательно всплывающих во время процесса вспышек ревности я и не люблю это делать с несколькими девушками сразу.

Коротко вскрикнув, скорее от внезапности моего рывка, Лиз расплылась в счастливой улыбке. Её тело не было девственным, но это не её вина, если виной вообще можно назвать наличие опыта любви с противоположным полом. Посмертные духи предметов копируют тела тех, кто стал их прообразом. Так что я, судя по удивлённо-радостному лицу Лиз, был первым и у неё.

Ринко развернула мою голову и в едином порыве вожделения всецело завладела моими губами, в то время, как я продолжаю свои движения… Ох. Я сказал «не люблю это делать с несколькими девушками сразу»? Я имел в виду «ОБОЖАЮ». Вопрос лишь в искренности чувств, и сейчас я это понял как никогда. Это было моей последней оформленной мыслью на следующие полчаса-час… может и больше — никто не вёл счёт времени.

— ООооОоаааахх… Юто, ты… ты всё ещё можешь?! Ох… — Слегка содрогаясь, проговорила шёпотом Ринко.

— Ю… тооо… ооо… — Сквозь ритмичные стоны произносит Лиз, которую я притянул к себе сразу после того, как в очередной раз финишировала моя первая подруга, обессилено упав на кровать.

Как же приятно ощущать их восхищение и искреннее наслаждение… Всё ещё неумелая, нежная, ласковая несмотря на внешнюю бойкость, Ринко с одной стороны, и немного твёрдая и решительная, несмотря на скромный характер, Лизлет с другой. У девушек небольшая передышка, и они просто лежат рядом, уткнувшись улыбающимися лицами мне куда-то в район груди. Похоже, они обе уже на седьмом небе от счастья. До чего же возбуждающее зрелище, не могу насмотреться.

Прошло только полночи. Кто следующая?

— Юто, я всё… я больше не могу… я серьёзно! — Ринко.

Малое исцеляющее заклинание. Лёгкий гипноз, для того, чтобы передать собственные ощущения и не думавшую угомониться бездонную страсть и любовь.

— Ооох…

Ммм? Уже утро? Сам не заметил, когда провалился в сон. Хотя немудрено — вторые сутки без сна, если считать поездку в Ноихару… организм просто потребовал своё, а моих указаний основе не давать ему отдыха не было.

Совершенно умаявшиеся, растрёпанные девушки лежат по обоим бокам, обе своими ненаглядными ангельскими лицами обращены ко мне. Волосы Лиз давно выбились из хвостов и покрыли всю кровать редким, шёлковым на ощупь, золотистым «одеялом». Слегка приобнимаю своих дарительниц счастья и проваливаюсь в сон. Скоро уже пора вставать, но мне это безразлично. Пусть весь мир подождёт.

— Ммм… нано.

Сидзука?

Открыть глаза. Р-р-р, слушайся меня, тело моё! Вот, так лучше. Да, действительно, Сидзука. Лежит сверху на мне и, судя по всему, видит сладкие сны. Когда это я успел? Я же заснул с… Ринко и Лиз, если мне не изменяет память. Девушки?

— Мммм… Юто… — Сквозь сон подала голос, будто услышала мою мысль, Ринко.

В другую сторону разворачивать голову нет смысла: потрясающих размеров (для моего теперешнего тела) грудь упирается в левый бок. Лизлет. Короткий взгляд в окно. Уже хорошо так светает. Почему никто не просыпается и не будит меня? Вот сони. Воздушный захват Сидзуки — просыпается моментально, и сразу с эдакой ехидцей смотрит на меня. Ну, смотри, смотри. Ох ё!

— ИИиииии!!! — Лиз.

— Ааааа! Холодная! — Ринко.

Сплёвываю попавшую в рот воду, утираю лицо.

— Спасибо за утренний душ… Сидзука. Что это было?

Девушки, сначала ничего не понимающие, через секунду уже вовсю таращились на водного духа.

— …Уже немного узнав Юто, я подумала, что он не захочет вас будить сразу… нано. По крайней мере, будет прививать дисциплину постепенно. Значит, попробует слезть по центру. Потому и легла сверху, чтобы узнать, когда он проснётся, нано.

Ринко сейчас готова взорваться от такого «ёмкого» объяснения. Однако первой вопрос задала, как ни странно, Лизлет, позволив появиться в своём голосе нотке недовольства. Видимо, ночное «вхождение в Семью» придало ей немного уверенности.

— Сидзука-сан… С какой именно целью вы обрушили на нас троих целый водопад?

— С очень важной, расхрабрившаяся чашка. — Зыркнула в сторону Лиз Сидзука, отчего демон предмета попыталась спрятаться за меня, сразу растеряв всю свою храбрость.

— И всё же? — Это уже я задался таким вопросом.

Приподнимаю Ринко телекинезом, чтобы можно было слезть с кровати.

— Ты слишком добрый, глава. Воинам дисциплину надо внушать сразу и полностью, а не постепенно… нано.

— Сидзука, ОНИ — указываю взмахом руки на девушек, — …ещё не воины. И у меня побольше опыта во внушении дисциплины, но всё равно благодарю за проявленное беспокойство. Ринко, ты освобождаешься от утренней разминки на сегодня.

Сидзука понятливо и одобрительно кивнула, глядя на Ринко.

— Почему это ещё? — Подруга детства, удивлённо.

Переглядываюсь с Сидзукой. Запущенный случай, мда. Временная потеря чувствительности? Я себя немного не контролировал этой ночью…

— Попробуй встать и пройти пару шагов — поймёшь.

Ринко с недоумением посмотрела на меня, затем с сидячего положения на кровати придвинулась к краю, поставила ноги на пол и попыталась подняться, предварительно стыдливо закутавшись в одеяло. На кровати коротко пискнула Лизлет, которая так же укрывалась одеялом, прежде чем Ринко выдернула его из её рук. Вот же… кого им стыдиться? Сидзуки? Или меня, после ночных-то событий?

— Ой!

Вот тебе и «ой». Подхватываю падающую Ринко, заодно убираю одеяло и осматриваю тело девушки ближе, при дневном освещении из окна. Как я и думал. Следы засосов в самых неожиданных местах, сильные потёртости на коленях, а место на ногах чуть ниже пятой точки превратились в сплошной синяк. То, как у обычной девушки без перестроенного тела и основы будет болеть низ живота и всё остальное после такой бурной ночи, когда вернётся чувствительность, даже думать не хочу. Благо и не нужно.

— Сидзука, не поможешь? Я убрал ей вчера всю боль и залечил внутренние, хм, повреждения, но не ходить же ей ещё полдня в свой выходной день с этими украшениями? Просто мои заклинания быстро латают жизненно важное, а для синяков и ссадин обычно есть основа

— Ну, вы и даёте, глава… нано.

Ринко, которая, наконец, поняла в каком состоянии находится её собственное тело, сначала хотела возмутиться, но затем густо покраснела, вспоминая при каких именно обстоятельствах получила все свои «увечья».

— Лиз, прекращай пытаться закрыть себя руками. Всё равно, с твоими… размерами это невозможно, и получается лишь сплошная эротика. Сформируй одежду горничной, если ты так стесняешься перед Сидзукой.

Слегка смущённая Лизлет открыла рот, чтобы что-то сказать, затем закрыла его с выражением «И как же я сама не догадалась» на лице, после чего встала с кровати и сформировала одежду прямо на себе. Интересно, она может интегрировать другие предметы в свою проекцию? Выясним. Сегодня я всё равно собирался работать именно с ней.

— Готово… Но мне пришлось снять болеутоляющее действие твоих заклинаний, Юто… нано.

Поворачиваюсь. Мда, кислое выражение лица Ринко показывает насколько в её понимании Сидзука сейчас не права. Последняя, не обращая на Ринко внимания, стоит и ждёт моего слова.

— Сможешь ходить, Ринко?

— Ох… думаю да. Юто-бака, ты изверг. Я думала, что подготовилась и прочитала какие могут быть последствия, но это…

— Ты наверняка читала про секс у обычных людей… нано. Мужчину, способного за ночь «укатать» одновременно двух девушек, одна из которых — дух предмета, до состояния нестояния, обычным ну никак не назовёшь, нано. Нэ, глава? Магией пользовался?

— Только в целях контрацепции и когда убирал у Ринко боль. Остальное делает основа.

— Сидзука, может, хватит обсуждать нас как… биологический образец? Мне немного неловко. — Ринко.

Переглянулись с водным демоном.

— Да, действительно. Пожалуй, не самый своевременный момент для обсуждения этого вопроса. Все в душ и завтракать.

Меч в очередной раз вылетает из рук Лиз, при её неловкой попытке сделать элементарное «ката» — местный аналог тренировки с мечом. Хм.

— Это бесполезно, най господин. Неужель вы не зрите сами? — Химари.

— Юто… сан… — Лизлет.

— Да зови меня уже просто по имени, Лиз.

— Юто, я не умею обращаться с холодным оружием. Ни с каким.

Прикрываю глаза. А в сознание тем временем продолжают лезть сцены из душа, когда девушки затащили меня в него вместе с собой, под предлогом того, чтобы помочь Ринко мыться, так как у неё болит половина тела. Почему ей помочь не может сама Лизлет, и зачем последней вообще принимать душ, если она может просто расформировать и спроецировать заново тело в абсолютно чистом состоянии, спрашивать я не стал. Но попытку духа чашки перевести совместные водные процедуры в нечто другое, чем могут заниматься мужчина и женщина, находясь в душе, безжалостно пресёк. Ринко действительно терзали неприятные ощущения, а начинать на её глазах делать это только с Лиз я бы не хотел.

— А с чем умеешь?

В данный момент мы вместе с Лизлет и очень недовольной кошкой (снова забыл активировать артефакт полога тишины) стояли снаружи дома, где обычно проводится спарринг. Сидзука тем временем сидела вместе с остальными девушками и гоняла их по магическому материалу, демонстрируя по мере своих возможностей непонятные моменты. Замечательно, похоже, у меня образовался заместитель по магической части.

— Най господин, девице-слуге даже не хвате силы чтобы энто оружие поднять, не глаголя уж о том, дабы им махать.

— Ты невнимательна к мелочам, Химари. Это плохо, так как это основная причина гибели воинов. В плане грубой физической силы Лизлет, вполне возможно сильнее тебя, пока ты не напитаешь тело демонической энергией.

Кошка подозрительно покосилась на смутившуюся от моего комментария Лизлет.

— Най господин?

— Ты не обращала внимания на массу сумки Лиз, с которой она не расстаётся? Не знаю что там, но при её падении на землю, пол ощутимо вздрагивает. Да и мясо медведя из Ноихары несла тоже она, причём без каких либо видимых усилий… Ладно, сдаюсь. Лиз, что у тебя в ней? В сумке, я имею в виду. Я теперь не усну спокойно, пока не узнаю.

Девушка смутилась ещё больше, но начала послушно перечислять:

— Десяток небольших коробочек с различными чаями и добавками, смена одежды… включая бельё, герметичный электрочайник с запасом воды на две чашки, пара книг, косметичка, очки, телефон, носовой платок, расчёска, зубная щётка, средство пятновыводителя и… небольшой сейф с противоударным чехлом… для моего настоящего тела.

Под конец перечисления я присоединился к вовсю веселящейся кошке.

— Ох Лиз… Ха-ха… Всегда готова к любой неожиданности? Ладно, шутки в сторону…

Сказал я, но не выдержал и снова издал смешок.

— Так! Собрались. Химари, собрались, я сказал! Хватит ржать, ты же кошка, а не лошадь! Я сам из-за тебя не могу успокоиться.

Даже красная как помидор Лиз немного улыбнулась, не переставая при этом мяться.

— …С чем ты обращаешься чаще всего, кроме посуды? В повседневной жизни.

— Поднос считается? Ммм… ложки, вилки, ножи. Когда готовить приходится, иногда и половник. Когда убираюсь — швабра ещё…

— Ну, хотя б ножи. Ужель не могла с энтого начать? — Химари.

— Погоди, Химари. Меня больше заинтересовала… ты сказала швабра, Лиз?

Девушка робко кивнула. Хм. Да не может же этого быть… или может?

— Однажды мне даже пришлось отбиваться шваброй от двух извращенцев, пока хозяин заведения не помог. Вроде бы, даже что-то получалось.

— Химари. Сбегай в дом за какой-нибудь прочной длинной палкой.

— Энто… невероятно, най господин.

Полностью согласен. Эта уверенная поза, серьёзное лицо… Нет, слава Создателю, умения обращаться с двухсторонним мечом у Лиз не оказалось, иначе я бы уже точно поднял бы тревогу. Не бывает таких совпадений. Однако что-то такое было… словно древковое оружие было знакомо Лиз по прошлой жизни. Даже не знаю теперь, что делать. Всё же, двуручное оружие явно не лучший выбор для начинающего аякаши-воина. Но одновременно с этим, чувствуется, что оно Лиз по душе.

— Выиграть один бой из десяти против кошки… пусть даже больше по удаче — действительно невероятный результат, Лиз.

— Спасибо, Юто.

Ну вот, снова озарила меня своей сверх-жизнерадостной улыбкой. Будто и не было ночи, на первый взгляд, внутренне изменившей знакомую мне Лизлет Л Челси.

— …Значит так. Отныне по утрам, я постараюсь выкраивать минимум минут по десять лично тебе. Благо я знаю основы боя двухсторонним мечом.

— Двустороннем… мечом, най господин? Не палкой? — Химари.

— А, по-твоему, от чего будет больше пользы?

— Конешно ж от меча, най господин… но где вы его найдёти?

— Это уже мелочи. Решаемые мелочи. По крайней мере, пока обучу, меч уже точно будет.

Будто с этим была какая-либо проблема. Следующая же рекогносцировка на любой из охраняемых объектов якудзы, и я добуду два меча, благо их охранники зачастую носят их с собой для вида. Остальное опытному артефактору не помеха. Буквальное исполнение классики военной тактики — использовать оружие врага против него самого, ха-ха.

Остаток выходного воскресенья прошёл как-то совсем незаметно. Девушки, исключая только Хару, ушли на полдня в магазины и просто погулять по городу. Думаю, Сидзука и Химари будут достаточной защитой для Ринко и Лиз.

Опробовал, наконец, компьютер. Не сказать, что я заметил слишком большую разницу, по сравнению со школьным… тот ещё вопрос, зачем я выложил тогда за него довольно немалую сумму — неужели только за уникальность? Хотя нет, вряд ли. Ю не будет советовать плохого. Вечером посидели все вместе за телевизором, поужинали, поговорили на всякие пустяковые темы, которых у девушек оказалось неожиданно много. По молчаливому согласию не касались только личной жизни друг друга. Кстати о ней.

— Дайте главе сегодня отдохнуть, нано.

— Сидзука, я сегодня весь день отдыхал…

— Морально отдохнуть, Юто. Я знаю о чём говорю — у тебя выдалась та ещё неделя. Просто поспи.

Пожимаю плечами. Если я сейчас настою на отсутствии необходимости отдыха, то это будет выглядеть, словно я предпочитаю кого-то из девушек, у которой сегодня «очередь». У кого, кстати? Даже не знаю — чёрт ногу сломит в их договорённостях друг с другом. Девушки выглядят очень огорчёнными, особенно Химари. Ладно уж, спать так спать. По очереди обнимаю и целую свою Семью, Химари ожидаемо не хочет меня отпускать — Лиз с Сидзукой буквально сдирают кошку с меня. Ох, ну и неделька выдалась, действительно.

Спать.

Алгоритм процедур восстановления ментального тела взят из памяти. Будет произведена сортировка случайных воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела. Внимание, возможны хаотично возникающие сновидения.

* * *

Выход из режима выполнения процедур восстановления ментального тела из-за внешнего вмешательства. Сортировка воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела приостановлена. Оценочное сравнение не выполнялось.

Утро. Понедельник. Душ. Завтрак. Тренировка. Школа.

— Добрый день, Сае-ча… Кисараги-сенсей! — Ринко.

— А-а, Амакава-сан и компания? Опаздываете, вот-вот звонок прозвенит.

Звонок прозвенел. Правда не школьный, а звонок моего телефона. Кто там у нас… Даичи Шимомуро. Вот, что называется, вспомни о чёрте.

— Амакава Юто слушает.

— Юто. Есть новости. Не по телефону. Приходи вечерком к нам опять.

Якудза зашевелилась? Отлично, так будет легче искать доказательства. Или же узнали о чём-то и готовят ответ? Ну да ладно, не будем гадать.

Как выяснилось, у нас в школе всё это время был бассейн. А память прошлого владельца молчала. Нет, ну как так может не везти по жизни? Свободное посещение по желанию! Более того, существует клуб плавания, благодаря чему можно оккупировать бассейн даже во время занятий вполне законным образом. Уж всяко лучше, чем изредка выполнять черновую работу, в случае, если этого пожелает учительский состав. Хотя ладно, это я, похоже, просто впадаю в детство. За прошедшее время в этом мире, в школе от меня ни разу не потребовали «помощи», да и плавать я не то, чтобы люблю на самом деле. Вернее не упускаю редкую возможность, но вот суету не люблю. Кто же любит? Как оказывается, местные ученики-шестнадцатилетки любят.

— Коничива, Юто. Уже сдал нормативы? — Ю Шимомуро.

Не знаю, каким образом наш сенсей по физкультуре составляет плановую программу, но в этот раз, занятия проводились почти всем потоком моего года обучения. Совместно с женской его частью, разумеется. На девушках — в основном закрытые, чётко советуемые по регламенту, купальники. Есть и исключения. Химари снова в центре внимания, ведь на ней надет редкий гость таких совместных собраний — его величество, открытый купальник: несколько тонких треугольных полосок ткани с завязками, едва прикрывающих то, что нужно прикрывать. Мужская часть коллектива поголовно пускает слюни, а женская — кто завидует, а кто даже и ревнует. Мда, из обычных девушек Химари сегодня не переплюнул никто.

— Да, сдал. Высший бал… как обычно.

— Что-то не припомню, чтобы у тебя раньше были особенные успехи в спорте.

Ю, кстати, тоже одета в открытый купальник, правда более скромный — не тот, который она одевала на пляж. Тёмно синего цвета широкие чашки на груди, оставляющие только малый вырез сверху, и нечто вроде сверхкоротких облегающих шортиков. Тоже, должен признаться, по-своему мило.

— Нэ, Юто-сан… с прошлого раза, как я видела тебя без одежды, ты как-то визуально изменился… Ходишь в спортзал?

Основа постепенно, но верно меняет тело. Укрепление скелета и некоторых других частей тела идёт постоянно. Качественные улучшения состава и строения мышц — во время сна, чтобы у меня внезапно не менялась динамика движения прямо во время бодрствования и возможной локомоции. Плюс очень многочисленные, одобренные мной после анализа основы биологические решения, которые будут в будущем облегчать работу основе по выращиванию в моём собственном теле мутагенных органов. Для начала этих процедур, мне будет необходимо алхимическое вмешательство, но Гинко, проинструктированная перед моим отъездом, уже должна была собрать некоторое количество нужных реагентов за день. Благо мне было достаточно продемонстрировать ей на примере уже собранные несколько ингредиентов, чтобы она могла запомнить запах каждого из них. В итоге волчица утвердительно и довольно уверенно ответила на мой вопрос в плане возможности сбора.

Но, разумеется, ничего из этого сказать Ю я не могу. Не люблю всякую скрытность, тем более навязанную мне извне законами этого мира, да и Ю не создаёт впечатление болтающей с подругами о чужих тайнах… Но всё же, это знание не для неё. Пока не для неё.

— Плохо смотрела в прошлый раз, Ю-сан. К тому же во мне есть множество других, ещё менее заметных талантов, хех.

— Вот уж неправда, осмотрела я… хорошо… — Ответила девушка и сразу немного смутилась, поняв, что её фраза звучит немного двусмысленно.

— Вот оно как.

Показательно прокатываю волну «напряжения» мышц по телу — действенный способ убедиться в работоспособности опорно-двигательного механизма тела без привлечения основы. Кроме всего прочего, это действие заставляет хорошо прорисоваться на теле каждую поверхностную мышцу, если, разумеется, тело не заплыло жиром.

Ю сначала ненадолго задерживается взглядом на моём теле, затем осознаёт, что смотрит достаточно пристально для того, чтобы можно было классифицировать её заинтересованное внимание как немного большее чем дружеское, и отводит взгляд в сторону. Ну и что тут такого? Не понимаю я местных, она же тоже вполне здоровая молодая девушка. Зачем стесняться своего интереса к противоположному полу? Я даже ловлю себя на немного крамольной мысли, что мне нравится смущённое внимание, пусть и шестнадцатилетней, но всё же умной не по годам девчонки.

— Отец уже связался с тобой? Ждём сегодня в гости. — Ю.

— Твой отец всегда дублирует приглашение, гмм… аналоговым способом, используя тебя в качестве посыльного? Нет, не пойми меня неправильно, мне это даже немного льстит, да и твоя компания всегда к месту, но…

— Ха-ха, нет, я обычно сама спрашиваю, когда ухожу в школу, не передать ли тебе чего, раз уж вы вовсю завели свои секретные дела.

Понятно. Мисс любопытство в своём репертуаре. Но есть небольшая нестыковка.

— Погоди, Ю-сан… сегодня он позвонил мне, когда я уже был у входа в школу, а значит, ты должна была, как минимум давно выйти из дома.

Он позвонил ей и попросил передать словами? Эдакий элементарный способ сблизить свою дочь с одним интересным молодым человеком, почаще устраивая им двоим беседу? Хотя нет, наверное, у меня немного завышенное мнение о себе. Вряд ли Даичи всерьёз планирует что-то настолько далеко идущее как наши с Ю матримониальные отношения. Да и должен понимать, что в той среде, в которой кручусь я, не всё так просто с браком.

— Ммм, а ты внимателен к мелочам, Юто-сан. Сегодня папа сам попросил меня пригласить тебя в гости.

Сенсей громко позвал всех девушек нашего класса собраться для сдачи нормативов. Направляющаяся к нам Химари в хорошем настроении для разговора (а как же, столько общего мужского внимания льстит любой девушке, даже если у неё уже есть постоянный любовник), с кислой миной вынуждена была развернуться и пойти обратно.

— Я тоже пойду, пожалуй. Не задерживайся в клубе кендо с Химари и Ринко, Юто-сан. Приходи пораньше, так сможем дольше посидеть и поговорить.

Что-что? Даичи не будет в этот раз мягко выставлять своё семейство для приватного разговора? Интересно, что он задумал…

— Ты тоже будешь присутствовать в разговоре в этот раз?

Кажется, я немного смутил девушку. Знать бы ещё из-за чего.

— Ммм… увидишь. Так получилось, что моё присутствие обязательно.

Анализ… Успешно, с незначительными погрешностями.

— Постой. Как думаешь, я могу привести к вам в гости Химари? У меня такое ощущение, что её присутствие… тоже будет обязательно.

Три к одному — Ю каким-то образом узнала или догадывается о моих делах с якудзой, или заподозрила неестественность в пропаже Тайзо. Даичи хочет с моего разрешения немного раскрыть ей завесу тайны. Что ж, раз такое дело, и если разговор сложится удачным образом, можно будет показать скрытую для простых обывателей часть этого мира, продемонстрировав ближайшего доступного демона.

— Юто-сан… меч, вернее боккен, держат немного не так. Давай покажу!

— Сайто-семпай. Прошу вас, дайте мне попробовать себя в тренировочном бою с Химари-сан, как мне привычнее, раз уж выдался случай.

— Привычнее… Юто-сан? Ты уже где-то занимался кендо? Хотя… нет, по твоей стойке видно, что нет.

Mein Gott, сборище дилетантов. Статичная стойка служит для удобства, и иногда для демонстрации намерений. Профессионалы вообще почти всегда находятся в одном непрерывном, плавном движении. Сейчас я находился в шаблоне движений «Кастер ближнего боя / одна рука»: боккен в правой руке, корпус немного повёрнут влево — для удлинения радиуса действия удара. Левая рука у пояса — ну это скорее привычка. С этого месторасположения можно с одинаковой лёгкостью достать пистоль, сформировать магоформу, или же использовать что угодно другое из собственного… теперь уже недоступного, арсенала. Так… небольшая поправка основе, в связи с непривычностью оружия и неуклюжести доспехов.

— Ммм… я не слишком уверен, что… Хм. — Сайто.

Капитан клуба кендо переглянулся с его помощником — «серым кардиналом» и настоящим руководителем этого кружка. Имени его мне, кстати, так и не представили. Не больно-то и надо, на самом деле. Кардинал встретился взглядом с Сайто и слегка кивнул, давая одобрение.

— Впрочем, почему бы и нет. Все мы когда-то были новичками. Пусть Химари-сан немного поразвлечётся с тобой некоторое время.

Ох, как высоко он уже оценивает кошку. Похоже, кое-кого сейчас ждёт неожиданный сюрприз. А кардинал, кстати, смотрит не на Химари, а на меня. Причём цепким, не по-детски внимательным взглядом. Может не показывать свой потенциал? Пусть обстановка для проведения лёгкого спарринга как нельзя более удобная — защита, тренировочные мечи, но всё же столько свидетелей… Хотя, к чёрту. Слишком я изменился, попав в этот мир. Никогда меня не заботили какие-то там свидетели.

— Готовы?.. Хаджимэ! — коротко скомандовал капитан клуба и споро отпрыгнул в сторону, давая нам просто для манёвра.

Кошка нападать не спешила. Делает несколько шагов в сторону, затем в другую, примериваясь, как бы половчее достать меня первой — в кендо победитель тот, кто первым коснётся оружием специальных зон на доспехе. Очень сомнительное правило для реального боя, тем более магического.

— Химари-сан? — Сайто.

Глупец. У кошки хорошие инстинкты, и что-то сигнализирует ей, что её атака из такого положения заранее провальна. Я даже могу сказать что. Плавность и уверенность моих движений, а также слишком большое визуальное расстояние от кончика моего меча до моего же тела. Не так-то просто при более длинных руках противника, и стойке, удлиняющей его радиус поражения ещё больше, найти ту визуально определяемую слабость, которой можно было бы воспользоваться, чтобы подойти ко мне вплотную.

Рывок Химари в сторону и вперёд, с попыткой увести мой боккен в сторону. Неплохая, но предсказуемая попытка. Резко убираю оружие в сторону сам, пропуская боккен кошки мимо своего, и делаю короткий выпад. Химари изгибается в коленях и отпрыгивает назад, уходя от колющего удара в голову. Если бы мне было необходимо срочно закончить бой, я бы сделал подшаг вслед за ней, одновременно с этим используя своё преимущество в лучшем балансе, по сравнению с только что отпрыгнувшей назад мечницей. Но ощущая потоками Чи устремления Химари, и зная про её кошачью способность находить баланс чрезвычайно быстро, я рисковал бы тогда напороться на ловушку, если бы прыгнул вслед за ней.

В старом мире ходили слухи, что лучшие мастера меча в Великой Империи могли использовать Чи-чтение через соприкосновение своего меча с оружием противника, а то и вообще удалённо, а не прямым контактом с кожей. Главный военный советник Высокого трона как раз был одним из таких монстров. Против оппонента с подобной способностью и работающей основой вообще нереально сражаться в ближнем бою, не используя магию.

— О… — «ёмко» прокомментировал наш обмен «приветствия мечами» Сайто.

Кардинал смотрит всё более заинтересованно. Не буду его расстраивать.

— Химари, готовься. Я нападаю.

Смещение центра тяжести, одновременный скачок обеими ногами для вида — дистанция не изменилась, но кошка немного сбита с толку, как и задумывалось. Подшаг к только завершившей защитное движение Химари, и короткий, проникающий за защиту дуговой росчерк боккеном в правой руке, сменившей расположение с октавы на кварту. Оружие Химари надёжно «пройдено», осталось лишь сделать быстрый удар. В её выборе движений, в свою очередь остаётся только либо ответный и более быстрый удар, либо попытка уклонения. Оба варианта провальны либо, как минимум, очень сложны в исполнении. Мой укол с уже подготовленной позиции достигнет её шлема за гораздо более быстрый промежуток времени, чем тот, который необходим кошке для того, чтобы она могла ударить меня мечом из защитной позиции, даже без замаха. Молодец, Химари, уклонилась. Ещё два моих выводящих из равновесия тычка боккеном, но мечница упорно ускользает назад.

— Стоп! Раунд за… Юто Амакава. — Немного удивлённо констатирует Сайто.

Что за ерунда? Касания не было, а у кошки были вполне реальные шансы меня достать, подловив на ударе. Ну, вернее, это она так думает. Тоже стоит с недовольным выражением на лице, как и я.

— Выход Химари Ноихара за пределы квадрата. — Объяснил свою позицию капитан клуба.

Тоже мне победа. В реальном бою всё ещё бы только начиналось. Не люблю ограничения. Зал тем временем загомонил, явно не ожидая от меня такой прыти. Кошка уже полюбилась им всего за одно занятие, показав свою скорость и быстроту реакции. Вот только, мои скорость под усилением Чи и ускорением основой ничуть не хуже, а опыт, помноженный на возможность просчёта основой возможных движений Химари, сводит её незначительное преимущество в скорости на нет. Всё это, плюс необычность моего стиля и непривычность к нему мечницы, позволило мне предсказать результат боя до его начала. За исключением того, что я не знал о правиле запрета за выход из условной зоны.

— Весьма интересно. Западное фехтование? — Подал голос кардинал.

С первыми же его словами, зал умолк. Нечасто он вмешивается напрямую, видать.

— Да, это… ммм… гибрид Kunst des Fechtens[33] и итальянской школы фехтования. Шпага, рапира, сабля, лёгкий риттершверт. — Подобрал я (надеюсь, удачно) ближайшие аналоги оружия и школ этого мира.

Как ни странно, по слегка посветлевшему лицу кардинала, можно было понять, что он понял всё или почти всё. И это притом, что перечисленное оружие и школы были для местных сплошной экзотикой.

— Очень, очень интересно, Юто-кун. Не откажешься от пробного спарринга со мной? Без неудобной защиты, и ограничений в плане времени, касаний и выхода за пределы места боя, м? — Спросил кардинал, беря в руки боккен и одевая один лишь шлем и вставая на место Химари.

Анализ… Успешно, с незначительными погрешностями на основе имеющейся информации.

— Только один бой. У нас с Химари есть ещё минут… пять. Химари, можешь начинать снимать защиту, если не будешь больше ни с кем тренироваться.

Довольно молодой парень, примерно одного возраста со мной. Не так прост, как кажется с первого взгляда. Общая плавность движений и очень естественное, расслабленное удержание боккена, говорят о немалом опыте.

— Исами… ты уверен? — Сайто.

— Конечно, семпай. — Слегка издевательски ответил названный Исами, давая понять, кто тут главный. Сайто сделал вид, что не понял, проглатывая своеобразное лёгкое оскорбление.

Я тем временем также снял всю защиту кроме шлема, убрал усиление Чи, а также снизил скорость ускорения основой. Жест доверия и уважения к оппоненту — поставить себя в такие же условия. Всё же он обычный человек, а не демон. Пусть всё решит опыт, привычка и толика везения, раз уж это тренировочный бой, в котором подготовка и хитрости не так важны.

— Вакатта. Готовы? Хаджиме! — Сайто.

Исами меня очень приятно удивил. Целых две минуты — целая вечность в настоящем, да и в тренировочном, но серьёзном бою. Именно столько он смог продержаться, создав при этом несколько весьма неприятных для меня ситуаций, почти окончившихся моим поражением. Через две минуты от начала он отбросил боккен, показательно признавая своё поражение, когда я, образно выражаясь, наконец, загнал его в угол несколькими обманными движениями. Что, однако, для публики должно было выглядеть как нежелание опытного сотоварища доводить бой до окончательной победы над новичком (мной), ведь для непрофессионалов настоящее положение дел наверняка не было ясно.

Сделал ли он это для того, чтобы не потерять лицо, либо без какого-либо умысла, с первого взгляда не определить, тем более что его лицо закрыто полупрозрачным шлемом. Не могу определиться, то ли мне стоит уважать его за несравненные для его возраста навыки, то ли испытывать лёгкую неприязнь из-за последнего жеста.

— Ах-ха-ха, всё, всё, сдаюсь. Ты победил, Юто-кун.

Под удивлённые вздохи публики, последовавшие за этими словами, Исами снимает шлем, показывая своё улыбчивое лицо. Вряд ли меня можно назвать специалистом в этом вопросе, но визуальная идеальность формы и линий его лица, должны в теории нравиться местным девушкам. Действительно, одна из присутствующих девушек смотрит на него, не иначе как мечтательно, но поздравить с хорошим боем не решается. Ну, не знаю, лицо, как лицо, даже немного невзрачное, на мой взгляд. Строгий взгляд практически чёрных глаз из-под бровей вразлёт, сейчас немного насмешлив. Короткие волосы, под цвет глазам — ничего необычного.

— Спасибо за хороший бой, Юто-кун. Нам стоит как-нибудь поговорить наедине. Обменяемся номерами мобильников?

— Привет, Ю-сан. Твой отец…?

— Должен подъехать с минуты на минуту. У него были кое-какие дела, поэтому он попросил меня пока встретить тебя вместо него. Химари-сан, здравствуй. Проходите наверх, в мою комнату, не стесняйтесь.

И это несмотря на то, что я немного задержался в клубе кендо с Ринко и Химари, затем проводил Ринко. Сначала в дом Кузаки, поприветствовать её семейство и как бы продемонстрировать, что их дочь, проводящая у меня дома теперь чуть ли не всё время, включая ночёвку, жива, здорова и живёт со мной по своей воле. Родители на протяжении двадцати минут делали лица типа «да-да, знаем мы вашу совместную учёбу», а под конец отец Ринко отвёл меня немного в сторону, и заговорщицким тоном спросил, не забываем ли мы пользоваться контрацептивами. Я от неожиданности почти повёлся и чуть не ответил, что, мол, не забываем, в особенности я. Но после, разумеется, изобразил смущённое непонимание и ответил, что ничего такого у нас с Ринко не было. Папа Ринко лишь усмехнулся, и явно не поверил мне. Интересно, что меня выдаёт? Хотя нет, и без анализа ясно что — поведение Ринко, которая, судя по всему, даже и не пытается особо скрыть факт нашего, гмм… плотного общения по ночам, не говоря, впрочем, напрямую. После этого, я проводил её к себе домой и ушёл вместе с Химари. Послать Ринко с Хару домой одних без сопровождения Химари, я, разумеется, не мог, а в доме семейства Шимомуро кошка ещё не была, так что самым логичным было бы лично провести девушек по необходимым адресам. Это потребовало времени чуть больше, чем я рассчитывал, в основном из-за разговора с семьёй Кузаки, но, даже несмотря на это, Даичи, оказывается, ещё не дома. Ладно, я не гордый, можем и подождать.

— Аах, ммооу, как у тебя так получается? Ещё пятнадцать минут назад ты был в этой игре полным новичком! — Шимомуро Ю.

— Най господин вельми шустро поучается сам и делает это с другими. — Химари, всё это время просидевшая рядом, за моим плечом, заинтересованно наблюдая за игрой, после того как сама отказалась в неё играть.

Понимаю её — совершенно незнакомое занятие скорее вызывает неудовлетворённость необходимостью процесса обучения. Хм. Портативная игровая приставка. Модный гаджет и когда их несколько, как у Ю — показатель успешности семейства. Сама игра была довольно примитивной. Память Юто подсказывает мне, что такие местные развлечения принято классифицировать по жанрам, в данном случае, это был, так называемый трёхмерный «файтинг». Название той же памяти Юто было слегка знакомым, но не более того.

— Возможно, у меня талант к такого рода вещам. Кто знает? Впрочем, из тебя вышел отличный инструктор, Ю.

Первые минут пять она объясняла мне, что к чему, даже порекомендовала виртуального персонажа, подходящего ближе новичкам. Как я понял, логика игры одинакова для всех персонажей, однако у каждого из них есть множество уникальных особенностей и способностей. Даже немного занятно… было бы, если бы я был лет на двадцать моложе и родился в этом мире. Основа позволила запомнить инструкции с первого раза, а также систематизировать алгоритмы необходимых для победы реакций на то или иное действие. Сверхчеловеческой скорости реакции игра по своей сути не требует, так что я не ускорял сознание. Несмотря на это, уже минут через десять я стал выигрывать у Ю каждый бой из трёх, а когда запомнил особенности всех выбираемых ею персонажей, так и вовсе половину. А сейчас была пятая моя победа подряд.

Кстати, выбранный Ю для меня персонаж использовал прямой длинный меч и магию в другой руке — какое символичное совпадение.

— Блин. Сколько себя помню, играю в эту игру, а ты за пятнадцать минут стал в ней мастером. Ты бы хоть сейчас мог пройти в ней самый сложный турнир для одного игрока. — Ю.

— Может, поиграем во что-то другое, пока твой отец не вернулся?..

Звук открывающейся входной двери с характерным громким щелчком импортного замка тут же доказал неактуальность моей фразы.

— Похоже, кто-то пришёл. — Констатирую очевидное.

— Нани? Как ты узнал? — Ю.

Хм. Видимо для её ушей звук был недостаточно громким. Хотя его заметила вместе со мной та же Химари, без частичной трансформы.

— Ммм… услышал звук двери? — Я.

Ю недоверчиво посмотрела на меня, но всё же поднялась пойти посмотреть, ну а мы, разумеется, за ней.

— О! Знакомое лакомство. Ты и в этот раз расстаралась, Ю-сан?

— П-п-папа, я же просила не говорить… — смущённо и немного с вызовом посмотрела Ю на своего отца.

— Зря стесняешься, очень вкусно было в прошлый раз. Химари, ты тоже попробуй.

Химари попробовала, правда, совсем символично и лишь из вежливости. Хоть у неё сейчас и практически полностью человеческое тело, но привычки животного прообраза дают о себе знать: насколько я помню, у обычных котов и кошек очень туго с восприятием сладкого. Этот забавный факт, кстати, известен мне по заёмной памяти, где его нам рассказывал сенсей биологии на уроке. Коты моей старой родины, почему-то не стеснялись жрать сладкое по возможности, впрочем, как и любую другую еду — наверное, из-за того, что они редко когда являлись балованными домашними питомцами. Не знаю, почему так вышло, но домашними друзьями малых семейств Империи чаще становились собаки.

— Помолчи дочь. Ты меня и так поставила своим утренним поступком в неудобное положение перед Юто. — Неожиданно строгим тоном ответил Даичи.

Похоже, мои опасения оправдываются. Вопросительно приподнимаю одну бровь.

— Извини Юто, я наверное перейду сегодня сразу к делу. Надеюсь, ты меня понимаешь… Ю, расскажи нашему гостю. Хотя погоди один момент. — И уже обращаясь ко мне — Юто, я так понимаю, раз ты привёл одноклассницу с собой, то ты не против, чтобы она знала о тебе то, что я и Ю можем сказать?

— Даичи-сан, за исключением некоторых мелочей, у Химари гораздо более полная информация обо мне, чем у вас.

— Вот даже как. Мои извинения, Химари-сан…

— Вы у праве нарекать меня так же, как и наю господина, коли он дозволяет обращаться к нему без суффиксов, Даичи-сан.

— Благодарю и последую вашему… твоему совету, Химари. Хмм… «Наю господина»? Давненько я не слышал обороты из старой речи. Большинство твоих сверстников могли бы принять это обращение просто за своеобразную манеру речи, но я вижу, что ты вполне понимаешь, что под этим понимается… более того, ты называешь Юто своим хозяином осознанно, хмм…

— Хозяином? — выделила заинтересовавшее её слово Ю.

Я и раньше понимал, что Даичи быстро соображает. На то и был расчёт, что он сопоставит некоторые внешние признаки Химари с её речью и с известной ему информацией о группе Амакава в общем, а также с информацией по мне лично, в частности. Но сделал он это уж слишком быстро, даже возможно череcчур. Вот его лицо немного светлеет пониманием.

— Юто, только не говори мне, что она…

— Химари одна из старых специалистов, да. Правда, не совсем по тому профилю, который я показал в памятном нам обоим событии.

— Вот даже как. Очень хорошо. Ну ладно, на чём мы с вами остановились? Ю, не заставляй нас ждать, рассказывай.

Ю виновато опустила взгляд и начала рассказывать.

— Видишь ли, Юто… та записка, что я тебе передавала от отца… я всё-таки не вытерпела и взглянула на неё краем глаза…

Анализ… Успешно.

— Можешь дальне не говорить. Ты услышала знакомый по этой записке адрес из новостей или откуда-то ещё, затем сверила время и убедилась, что оно совпадает, после чего наша мисс Любопытность решила заняться своим собственным расследованием, так?

Веко Даичи немного дёрнулось. Похоже, в точку.

— Ладно… что ты успела узнать? Говори смело, я не сержусь на тебя, тем более что сделано, то сделано. Возможно, твоя своеобразная помощь даже будет к месту. Да, кстати, Даичи-сан, как вы могли так просчитаться? Или же нарочно передали записку через Ю, зная, что ваша дочь не сможет удержаться от того, чтобы не прочитать её?

— Юто… честное слово, я тогда ещё и представления не имел, что дело настолько серьёзно. Я просто хотел «случайно» втянуть дочь, в надежде вашего сближения, а когда понял масштаб действий — сразу же сдал назад и проконтролировал действия Ю. Видимо недостаточно плотно, так как сегодня утром она сказала…

— Папа! Ты хотел случайно ЧТО? — «Слегка» возмутилась Ю.

— Не злися на отче свого, Ю Шимомуро-сан. Его ход был вельме разумным и вполне оправданным, хотябт и рискованным, ежели учесть его тогдашней уровень знанией. Ежель я б была в твоих гэта, а най бы отец задумал подстроить связь меня с Юто Амакава, я б была радостная. — Химари.

Разумеется, я просветил кошку по поводу моих встреч с Даичи по дороге сюда.

— Но… как же так… постойте. Отец, выходит ты устроил мне головомойку утром, зная, что сам же и подстроил всё это?!

— Э-э-э… ну если так посмотреть… получается, что вроде бы, как и да, но… — Даичи.

Забавно смотреть. Ни разу ещё не видел на лице Даичи такую гамму эмоций. Но, пожалуй, стоит разрядить обстановку и одновременно напомнить, что мы с Химари пришли слушать не разборки отца с дочерью.

— Ю-сан, неужели я тебе настолько не нравлюсь, что за попытку познакомить нас с тобой поближе ты готова, судя по твоему выражению лица, съесть с потрохами собственного отца?

Слегка улыбаюсь, прерывая перепалку. Даичи благодарно «по-европейски» незаметно подмигнул — этот жест был малоизвестен у местных. Ю, хотевшая что-то сказать, внезапно умолкла и покраснела. Ого.

— Вовсе нет, Юто, ты… мне нравишься, но Ринко же…

— Гхм. Дочь, я думаю Юто сейчас гораздо интереснее услышать, что ты за его спиной, втайне от него узнала про якудза. — Даичи.

Да что с ними всеми такое? Не припомню, чтобы на Юто, судя по его памяти, вешались все встречные девушки. Неужели это моя личность так положительно хорошо сочлась с телом? Ю тем временем немного злобно зыркнула на отца, но тут же успокоилась, вздохнула и начала с козырных известий:

— Послушай, Юто… я знаю, это будет странно услышать, тем более от меня, но выслушай меня до конца. Я знаю, что у тебя проблемы с якудзой… вернее не у тебя, а у всех, кто ассоциировался с родом Амакава до гибели твоих родителей. Но тебе не следует противиться им и их решениям. Хотя бы конкретно той группе, которая обосновалась в Такамии.

— О. И почему же, Ю-сан? — Я.

— Я воспользовалась твоим «левым» кодом доступа в архивы полиции, папа… — честно призналась Ю в небольшом преступлении отцу. — И нашла там кое-что, что ты, наверное, мог бы пропустить. Ведь, я так понимаю, сразу после происшествия в офисе якудза, ты сконцентрировался на внешних сведениях, не дождавшись экспертизы всех деталей самого дела…

— На это были причины, дочка. Как ты понимаешь, «виновник» того происшествия сидит перед нами, и я на следующий день получил наиболее подробную информацию «изнутри», так сказать, от первых рук. — Даичи.

— Вот это зря, папа. Ты же сам меня учил, что то, что попало в твоё поле внимания, надо изучать до конца. — Ю.

— Не всегда хватает времени изучить ВСЁ, Ю. — Даичи.

— Именно поэтому я рад, что ты теперь в курсе дела, Ю-сан. Вдвоём у вас хватит времени раскрыть все, даже незначительные детали. — Я.

— Ммм… спасибо, Юто. Так вот, по результатам экспертизы, оружие того мелкого босса, который приехал в офис с проверкой… В общем, там была какая-то мистика. Судя по всему, оно обладало чуть ли не магическими свойствами, так как определить из-за чего оно работало так, как работало, в отделе криминалистики и баллистики не смогли. Но главное не это.

Ю взяла эффектную паузу, после чего прочистила горло и начала говорить дальше.

— На следующий день в полицию приехал, судя по уже удалённой записи в журнале… угадайте кто?

Анализ… Успешно.

— Чего тут гадать… маг из госслужбы заехал и забрал все вещдоки. Верно, Ю-сан?

— Э-э-э? Откуда ты знаешь, Юто?

Вот я уже и Юто, без суффиксов. По барабану. А девушка хорошо так удивлена, раз делает такие ошибки. Даичи смотрит на неё скептически, а на меня — с так и напрашивающимся из-за его характерного выражения лица вопросом типа «Ну и зачем ты придумал ей эту сказку? Не мог по-другому подчистить дело?». Не мог. Не я его чистил, а возможно, тот же Хёуго Кабураги.

— Четвёртый отдел общественной безопасности Японии. Имя записано не было. — Ю.

— Дочка, это же всего лишь городская легенда…

— Это не миф, Даичи-сан. — Как можно более веско сказал я. — Продолжай, Ю.

— …В общем… не знаю, как так вышло, но когда я в тот же день занялась дата-майнингом, то нашла кое какие незащищённые архивы переписки в сети, в которых упоминалось это происшествие и говорилось про магический артефакт. Я отследила эту информацию и столкнулась с государственной полузакрытой сетью с довольно сложной защитой… Мне стало интересно, и я стала осторожно готовиться к взлому. Сегодня утром у меня это получилось.

— Опять ты за старое. Вот погоди, один раз тебя поймают, и я не смогу тебя выгородить, если это действительно будет важная госструктура. — Даичи.

— Погодите, Даичи-сан. Ну и что ты нашла, Ю-сан?

— Вот тут самое интересное… задержи дыхание, Юто, это тебе понравится… ну или не очень, как посмотреть. Так вот, я успешно взломала и смогла полистать кое-какую информацию. Просто скопировать архив не получилось, это был бы слишком явный след проникновения, там свои заморочки были… как потом оказалось, лучше бы я скопировала его, и замела бы потом следы. Какой-то, судя по его действиям, хакер третьей стороны закрыл дыру, прежде чем я смогла что-то сделать — настоящий профессионал! Но главное не это. Юто-сан. Судя по тому, что я успела прочитать, у четвёртого отдела есть неоспоримые доказательства, что у верхушки руководства группы якудзы, что обосновалась в Такамии стоит… самый настоящий ёкай-аякаши, то есть демон! Юто, они существуют!

Мы с Химари переглянулись, и, не сговариваясь, начали смеяться.

— …Дочка, похоже, ты явно перегнула палку. — Со вздохом закатив глаза, говорит Даичи.

— Ммооу! Я же говорю тебе, отец, всё очень серьёзно! — Ю даже покраснела от возмущения из-за всеобщей реакции. Вот только она не знала, почему мы с Химари веселимся. Мда уж, новость так новость. Спасибо, Ю, ты раскрыла нам глаза, ха-ха.

Канал через телепатическую привязку. Химари, подыграй мне. Сделай так…

— Секунду вашего внимания, Даичи-сан, Ю-сан.

Подождал, пока оба обернутся и будут смотреть на нас с Химари.

— Я думаю, раз уж нашлось твёрдое доказательство, то дальше скрывать от вас нельзя.

С моим показательным щелчком пальцев, Химари, не меняя позы, моментально превратилась в свою первую трансформу, и, выбравшись из опавшей на кресло одежды, запрыгнула ко мне на колени. Глажу мурчащую и с удовольствием принимающую мою ласку белую кошку.

— Мрррр… От сей дненощи вы уразумеете множество вельме странного, нньяя… Но энто всё одно будет лиши верхушка ледянои глыбы на воде, мрррр… — Химари.

Семейство Шимомуро, зачарованно взирало на говорящую кошку. Похоже, разговор будет весёлым.

* * *

Новость о существовании в своём мире магов, демонов-аякаши, привидений-юрэй, и богов, которых местные суеверные называли «ками» и видели, правда, чуть ли не в каждом «святом» камне или дереве, что было явной чепухой, семейство Шимомуро восприняло довольно-таки спокойно. Ю — по причине уже наличия у себя доказательств, которые, по здравому размышлению, такими не оказались. Даичи — из-за того, что видел, как я раньше прыгал по комнате телепортом и зажигал огонёк одними лишь пальцами. Правда, до магии он не додумался, посчитав, что это была грамотная иллюзия, создаваемая неизвестным ему образом. Во время дальнейшего разговора, глава семейства признался, что думал о моих проделках как о ловких фокусах, которые род Амакава смог научиться использовать в условиях, максимально приближённых к практике (если судить по обходу охраны офиса якудзы). И которые, таким образом, дают нам своеобразное преимущество по сравнению с другими специалистами подобного рода проникновений. Что поделать, уже немолодые умы консервативны и используют богатый багаж знаний как точку опоры в своих суждениях. Зачастую это хорошо, но вот когда приходится столкнуться с чем-то, что идёт вразрез со всеми полученными ранее знаниями, то молодые парни и девушки всё же обладают большей адаптационной гибкостью. К тому же, несмотря на правильное воспитание, должное развить в первую очередь рациональное логическое мышление, Ю, как и любая другая девушка её возраста, хотя бы отчасти увлекается всякими сказочными проявлениями магии. Та же игра, в которую мы играли до того, как пришёл Даичи. Что поделать — эдакая современная романтика среди скучных будней реальной жизни у местных девушек.

На самом деле, вопрос довольно интересный, и я как раз планировал копнуть его поглубже, как только представится свободное время. Компьютер с интернетом дома уже стоит, так что ничего мне не мешает это сделать. Очень интересно разобраться в том, что из себя представляет магия в легендах и повседневных мифах людей, которые не имеют к ней никакого отношения. Иногда в сказках можно найти больше правды, чем в хрониках. Ведь сказки пишут для души, образно выражаясь… а хроники часто имеют свойство быть запечатлёнными лишь одной стороной, причём так, как ей выгодно. Очень сильно сомневаюсь, что я в своём поиске смогу найти рукопись, сделанную аякаши, которая бы содержала подробное описание истории развития магии и взаимоотношения людей с аякаши. Если я что и найду и смогу прочесть, так это записи людских магов, очень сильно заинтересованных в том, чтобы сохранить реальное положение дел в тайне. Мифы и легенды же, пишутся различными людьми, иногда совместно, чаще — не один раз пересказываясь от одного человека или демона другому, прежде чем обрести законченный вид. Заблуждений в сказках из-за этого, конечно же, побольше будет, однако умышленное искажение фактов практически отсутствует. Но, пожалуй, надо вернуться к разбору разговора с семейством Шимомуро.

После того, как я кратко рассказал семейству о существовании магического мира, Ю поведала мне свои «доказательства» — в базе данных было имя дочки одного из оябунов якудзы, которая как раз и была неофициальной главой местной группы якудзы. Также, вместе с именем была её чёткая классификация по типу аякаши. Наруками, по отражающей её суть «фамилии» Райдзю (громовая ласка), была высококлассным демоном молнии. Прямо как Сидзука Мизучи, чья «фамилия» дословно означает водяную змею… Что-то мне везёт на элементальных демонов в этом мире. Они же, вроде как, должны быть редкостью? Уже три, а если считать пока лишь условно элементального среднего духа земли Даидарабочи — так и вовсе четыре. Почему условно элементального? Так ведь духи земли немного отличаются от духов других стихий — их тела, что понятно, состоят из камня, но управлять собственно стихией земли могут лишь те, которые прошли свой путь развития вплоть до высококлассных демонов. Средние земляные демоны имеют лишь очень прочное тело и огромную физическую мощь, иногда и гигантское тело. Четыре элементальных духа, проживающих в одном городе… Мда, совпадение тоже неслабое. Или их сюда что-то притягивает? Впрочем, стоп, никто не сказал, что Агеха с Даидарабочи жили в Такамии. Первая лишь слышала, что клан Амакава теперь представляет собой лёгкую мишень, и потому пришла сюда, а земляной дух последовал за ней. Кстати, неплохо было бы разузнать, от кого и при каких обстоятельствах она слышала этот слух — возможно и эту ниточку можно было бы раскрутить. Ну, так вот. Наруками Райдзю. В информации, которую запомнила Ю было также несколько записей о происшествиях, вместе с систематическими иллюстрациями каких-то явно магических символов и построений магоформ. Всё это должно было очень впечатлить не имевшую с этим дела простую обывательницу, поэтому она и была уверена во всём, что там написано, в том числе про демоническую сущность Наруками. Даичи высказал свои несколько теорий, ведь у него тоже были кое-какие сведения о дочке оябуна. Оказывается, в полиции ранее ходили слухи, по некоторым делам, связанным с ней. Информация по ним регулярно подчищалась, но, по словам главы семейства Шимомуро, это была стандартная практика в работе с якудзой — услуга за услугу. Вернее, он думал, что это была стандартная практика, и знать не знал, тем более достоверно, о четвёртом отделе общественной безопасности. Так вот, благодаря своему возрасту, Даичи помнил несколько таких происшествий, связанных с, теперь уже точно ясно, духом молнии: внезапные отключения электричества во всём районе города, следы электрических ожогов на теле её жертв, и так далее. Для себя Даичи объяснял это экспериментальным или просто каким-то необычным оружием, которым она владеет.

Солидной толщины папочка копий документов из дома в Ноихаре также перекочевала во владение Шимомуро — ещё одна причина, по которой мне необходимо было сначала вернуться домой. Даичи только успел открыть её, прочитать пару строк первого же документа, и у него глаза, чуть ли не в прямом смысле, полезли на лоб. Заглянувшая в бумаги из-за спины своего отца Ю отреагировала более сдержано — всё же её возраст, а значит и меньший опыт работы с официальными документами, не позволял ей придумать настолько далеко идущих выводов, моментально сделанных её отцом. Минут на десять обсуждение всякой магии и демонов прервалось — ровно столько потребовалось Даичи, чтобы поверхностно ознакомиться с содержимым папки. Химари даже немного заскучала и телепатически спросила у меня разрешения вернуться в свою человеческую форму. Ю, которая в это время перевела на нас с кошкой взгляд, немного покраснела, когда увидела на моих коленях совершенно голую девушку, не спешащую вставать и одеваться. Химари, вместо этого поерзала, устраиваясь поудобнее, абсолютно при этом не обращая внимания даже на взгляд, которым её наградил уже проследивший за направлением взгляда внезапно замолчавшей дочери Даичи («Гмм… молодые люди, у нас вроде как серьёзное совещание. Если хотите развлечься — выберите одну из комнат с кроватью…»). Пришлось сгонять с коленей приунывшую от этого девушку-кошку в одностороннем порядке, укутав её голое тело теневой вуалью, пока она не оденется. Сидеть голой на моих коленях кошке явно понравилось, и готов спорить, она бы предпочла, чтобы и на мне не было одежды, а мы при этом были одни.

В общем целом, Даичи одновременно остался доволен и немного раздосадован своим вторым промахом — Коджиро действительно оказался подставным лицом, причём довольно мелкого полёта. В одном меня точно уверил глава Шимомуро: если судить по проскакивающим в документах счетам банков и суммам, которые должны поступать и обращаться в сфере интересов группы Амакава, то никаких сложностей с оплатой его, Даичи Шимомуро, обычного гонорара, даже с учётом бонуса за риск своей шеей, явно не составит. Ибо капля в море. Меня это хорошо так обнадёжило — всё же Главе Семьи, которым я был, непривычно жить, ведя подсчёт каждой мелочи в целях экономии. Раздосадовало его немного и то, что придётся заново делать переоценку всех фактов и заново налаживать механизмы поиска информации, связанной с Амакава. Как он мне объяснил, если дело переходит некоторые чаще неписаные пределы в плане экономико-политического влияния объекта расследования, будь то, неважно, одна персона, фирма или группа корпораций, то следует использовать кардинально различающиеся друг от друга методы. «напрягать» других людей, использовать совсем другие источники слухов, и так далее. Всё это просто замечательно, но на мой вопрос, сколько такое перестроение расследования может занять времени, Даичи сказал, что пока не имеет представления, так как настолько крупные объекты расследования ему ещё не встречались.

Коснулись мы с Даичи темой разговора и Тайзо, в присутствии Ю. Староста так ничего и не сказала по этому поводу, но было видно, что известие о, теперь уже точно, смерти одноклассника её затронуло гораздо сильнее, чем я мог бы предположить. В последнее время я часто имею дело с аякаши, а для них, пусть даже и мирных, существование с опаской смертельных неприятностей не в новинку, учитывая поголовную склонность местных магов к уничтожению демонов при любом контакте. Вот мне и напоминание, что мирные обыватели, вроде Ю Шимомуро, живут в совершенно другом мире чем я, образно выражаясь. Для них нет такого понятия, как случайные неизбежные потери живых ресурсов. Как бы там ни было, лить слёзы или показывать зарождающиеся признаки депрессии Ю не спешила, и я счёл это добрым знаком.

Только после всего этого, Даичи вспомнил, из-за чего опоздал на нашу с ним встречу. Оказывается, он как раз узнавал через одного знакомого в якудза кое-какие интересные вещи. Проблемой было только то, что этот человек не доверился никакому виду связи, пожелав лишь личной встречи и оплаты своей информации наличными. Ну что ж, не суть важно. Интересно другое, и пожалуй, с этой новости следовало бы начать разговор — известно местопребывание сразу нескольких крупных шишек якудза, связанных с руководством их такамийской группировки. В этот раз — склад за городом, частично превращённый в охраняемый объект. Полный сбор всех работников и охранников склада для проверки и инструктажа намечается завтра ночью. Идеально. В этот раз можно показать не только умение, а и силу — полиция в лучшем случае будет добираться полчаса: пока сформируют отряд, пока приедут… дело уже будет сделано. Обсудив и запомнив все детали, я уж было хотел сказать, что на сегодня разговоров достаточно, но мне в голову пришла идея. Связана она была с продолжением дневного разговора с Ю, о возможности приобщения её к моей будущей службе информационной безопасности. Стоило мне озвучить такой вариант, как Даичи вцепился в него клещом, расписывая прелести возможной работы и возможности Ю занять местечко потеплее в связи с беспорядком, который неизбежно возникнет при моей попытке перестроить группу Амакава на свой лад. Ю внимала вполне заинтересованно, и иногда даже вставляла некоторые неожиданно полезные замечания по делу — в основном технического характера. Всё же Даичи не был настолько привычен к разнообразной компьютерной технике, как его юное дарование-дочь. В общем, семена продуктивной работы были посеяны: вряд ли Ю Шимомуро найдёт для себя более подходящее своим талантам место работы… а даже если и найдёт, за переубеждение дочери возьмётся глава её семейства. Под конец разговора я обмолвился о том, что при удачном стечении обстоятельств, я могу попробовать в качестве бонуса сделать из Ю мага, и, судя по взаимной восторженной реакции мужчины и девушки, это решило дело окончательно. Даже как-то слишком просто получилось. Нет, я понимаю, обеспечить свою дочь достойным будущим и, одновременно с этим прикоснуться к неизведанному — довольно заманчиво, но всё же… не слишком ли легко они согласились на такую авантюру? Понятно, что в профессии Даичи очень важна здоровая доля любопытства и инициативности, но чтобы вот так за один разговор всё решить… как бы не пришлось потом контролировать каждое их действие. Всё же есть причины, почему в военной организации не поощряют излишнюю самодеятельность.

Распрощались. В дверях Шимомуро Ю, слегка розовея лицом, предложила пойти в предложенную мной кафешку-чайную послезавтра, уже после моего завтрашнего визита на склад якудзы. Чтобы во время пребывания на отдыхе с ней, не отвлекаться раздумьями о предстоящем серьёзном деле. Умная, понимающая девушка… повезёт её избраннику, если сойдутся характерами. Всё же Ю или изменится, или будет контролировать свою партию умом, если не хочет, чтобы он её контролировал силой. Вот только пусть кто попробует всерьёз обидеть мою будущую классную информационную специалистку — мигом рога пооткручиваю… или что там у него будет такого демонического в частичной трансформе. Почему-то мне кажется, что с простым человеком заводить роман Ю уже не станет, чисто из принципа и из любопытства. К Химари смелая дочь бывшего полицейского и сыщика приближаться поостереглась, но явно ей заинтересовалась.

* * *

— Сегодня? Хм… я подумывал, чтобы закрепить прошлый материал практическими примерами, и открыть Хару её магический источник. Для этого потребуется примерно час времени и немного подготовки. От меня потребуется. Вы можете в это время заняться своими делами. Химари, мне тут Сае-чан сказала недавно, что у тебя проблемы с успеваемостью по некоторым предметам. Так что пока я провожу ритуал, ты и Ринко займётесь уроками. Химари, не строй недовольное лицо — это приказ. Я не хочу, чтобы ты выделялась среди учеников… ещё больше. Достаточно и твоего мистического перевода в школу из ниоткуда и выдающихся внешних данных, из-за которых тобой интересуется каждый второй парень школы.

Дом меня встретил уже привычной, приветливой, уютной атмосферой — такая бывает только при наличии в доме заботливой хозяйки… четырёх хозяек, мда. Химари вычитаем: поливать цветочки и мыть окна явно не для неё. Сидзука, в общем-то, прекрасно сама справляется со всем, но раз уж остальным девушкам всё равно нечего делать, то Ринко обычно помогает ей с готовкой, Лиз — с напитками, раскладыванием на стол и другими мелкими поручениями вроде сбегать в магазин, а Хару… в общем, тоже что-то делает, так как я не ощущаю в остальных по отношению к младшей Амакава эдакого отношения, как к испорченному ребёнку.

Всё же необходимо подумать о расширении жилой площади. Я и пять девушек на три комнаты — многовато, даже с учётом обычного нахождения Сидзуки в ванной и постоянной ночёвки в одной постели со мной одной из девушек. Не остаётся резерва для возможных гостей, а ведь на днях ещё и Гинко приедет. А там, возможно и Агеха… всё же держать очень свободолюбивых воздушных духов в земляной тюрьме — форменное издевательство, пусть она и бывший враг. Да и будет кому посмотреть за девушками дома, в случае если мне понадобится кошка с водным духом. Сейчас я вынужден забыть о том, чтобы брать их с собой на операции исключительно потому, что двум «человеческим» девушкам требуется защита. Надо — подумаю. Не сейчас. Сейчас я разъясняю, почему неожиданно вошедшие во вкус познания тонкостей магии девушки останутся сегодня без лекции — гораздо важнее открыть моему потенциальному магу его источник как можно раньше. Ранее я этого ещё не сделал лишь потому, что не мог. «Насильственное» открытие источника — процедура, требующая филигранного контроля не только своего, а ещё и чужого астрального тела, ведь Хару пока не сможет этого сделать. И нескольких лет на улучшение собственного контроля у неё нет. Ей необходимо почувствовать себя полезной уже сейчас, иначе она, а возможно и окружающие, сложат о ней неправильное мнение. Я, разумеется, буду пресекать всякие шепотки о ничего не умеющем балласте, но я не смогу быть с ней всё время, чтобы оградить её от таких разговоров. Вернее уже не могу этого делать, а дальше у меня будет ещё больше работы и ещё меньше времени.

* * *

— Как… красиво…

— Хару, сосредоточься и не отвлекайся, этим ты лишь усложняешь мне работу. Делай, как я сказал.

Да, первый раз всегда захватывает, неважно, открывает тебе твой магический источник другой более опытный маг насильно, или же просто присматривает за твоим самостоятельным открытием.

— Юто… я и не замечала, что моё… физическое тело такое уродливое и… неправильное. Ох, как же я жила без этих странных ощущений. Я сейчас такая совершенная…

— Хару, сосредоточься! Это лишь побочный эффект от вхождения в режим астральной сущности. Хару, мне тяжело держать режим! Помогай мне!

— Хо-хорошо, Юто.

При насильном открытии источника есть кое-какие риски. Но я всё-таки считаю себя достаточно опытным магом, чтобы их минимизировать практически в ноль. А то, что сейчас ощущает Хару — буйство чувств и ощущений, не заложенных в человеке от природы.

Поначалу непривычно смотреть на мир астрала и видеть, как он обращает на тебя очень пристальное «внимание». Чем больше сосредоточиться, тем сильнее возрастает это ощущение единения с миром. При полном погружении, кажется, что твоего настоящего тела вовсе не существует, есть лишь астральная сущность, подвластная твоей воле. Первым должен ощущаться пока спящий магический источник, а уже вокруг него — слегка хаотично покачивающаяся, приятно пахнущая различными цветами, оная астральная сущность. Почему именно «пахнущая»? Понятно почему: человеческое сознание не приспособлено адекватно реагировать на такую среду, лишь частично подстраиваясь, каждый раз, когда приходится входить в такой режим. К добру или худу, делать из своего астрального тела астральную же сущность для кастования магии не требуется. Он используется только для тонкой работы с окружающими предметами в артефакторике, для пробуждения или восстановления источника, для некоторых восстановительных аспектов астрального тела, или же для работы с телом духовным.

— Ю… тооо…

Потерпи, Хару, ещё недолго осталось.

— Красииивооо…

Просыпайся, прямой ход в план астрала! Ты нужен своей хозяйке.

— ОЙ!.. ой-ой-ой-ой…

Пошли первые неприятные ощущения. Держать энергоканалы!

— Итай! Юто, мне больно!

Сеть энергоканалов выдержит. Выдержит ведь?

— Терпи, Хару! Не смей терять сознание, или уже никогда не станешь магом!

— Больно!!!

Плохо дело.

— Терпи, Хару! Терпи, черт бы тебя побрал!

Ещё чуть-чуть… Хару, если ты не станешь магом по моей оплошности, из-за того что я переоценил твои возможности, я себя не прощу.

- *хнык*…прекрати… *хнык*…онегай… Юто…

Есть! С добрым утром, источник. Разрываю сеанс, возвращая Хару к реальному восприятию. Чёрт, это было слишком близко. Больше я членам своей Семьи делать такого точно не возьмусь. Успокаиваю своё собственное сердцебиение основой.

— Всё позади, Хару.

Хару навалилась на меня и стала плакать, уткнувшись лицом в мою грудь. Ощущения боли не физические, астрал бьёт по психике — именно ментальное тело контролирует энергии. Сейчас Хару должна испытывать страх, неуверенность, беспричинную агрессию и другие «приятные» эмоции — все и сразу. Обнимаю и глажу по голове такую трогательно беззащитную девушку покрепче, и, говоря различные успокаивающие глупости, на руках несу её в её комнату, на кровать. Для естественного восстановления ровности ментального тела безразлично, будет ли его хозяин спать или бодрствовать… надо бы ей сделать комплект выравнивающих ментальное и астральное тело артефактов. Или отдать свой — мне от него уже нет особого прока. Модулирую с помощью Чи на руке исцеляющее заклинание, чтобы получить снотворный эффект и прикладываю ко лбу новоявленного мага Амакава. Спи крепко Хару, и пусть тебе не снятся кошмары. Вытираю её слёзы и целую в слегка солёную щёку напоследок. Всё, я сделал все, что от меня зависело. Теперь тебе придётся развиваться самостоятельно, я лишь помогу теорией и советом.

Выхожу из комнаты и тихонько закрываю за собой дверь. Заклинание сна не позволит Хару проснуться от шума, но зачем доставлять её подсознанию дополнительные неудобства, когда можно этого не делать? Рядом с дверью меня встретили Сидзука и Химари.

— Глава, у тебя было очень обеспокоенное лицо во время ритуала… нано.

Им не нужно знать, что Хару была на волосок от того, чтобы перегореть магически. Никому не нужно знать. Лишние подозрения Главы Семьи в некомпетентности лишь перерастают в большие проблемы со временем. Я буду нести это бремя и этот груз тайн самолично.

— Всё в полном порядке. Я немного не рассчитал свои силы, но всё окончилось идеально.

— Как скажешь, нано. — Немного облегчённо говорит Сидзука.

Хм, тоже ведь привыкла уже к Хару. Приятно знать.

— Раз уж ты закончил с делами, тут есть кое-кто готовый на тебя наброситься прямо здесь из-за того, что у этого кое-кого терпение на пределе, нано. — Уже с изрядной долей ехидства продолжает Сидзука, косясь на Химари.

Закушенная губа, гуляющий по мне взгляд, кулаки, сжатые в нетерпении… Ммм?

— Най господин… ваша меч ждёт не дождётся вашей заботы… на вашем ложе…

— Химари, постой… куда ты меня тянешь? Ох-хо-хо. Может, сначала дашь своему господину умыться хотя бы, на ночь глядя?

Бесполезно. Схватила с силой за руку и тащит меня в мою же комнату.

— Да погоди ты, что на тебя нашло? Мы же только… гмм, когда это было в последний раз?

Вот это я попал. Сколько там очередей пропустила Химари? Сначала вместо неё вклинилась Сидзука, до и после этого была очередь Ринко, которую она занять не решилась, затем поездка в Ноихару и Гинко, затем преподнесли мне сюрприз Ринко с Лиз, затем мой отдых… Мда. Выходит, целая неделя прошла?

Кошка, наконец, дорвалась до своей вожделенной добычи, и, судя по её загоревшимся глазам, намерена наверстать всё упущенное время. Меня ждёт новый марафон до утра? Девушка повалила меня на кровать и стала сдирать с меня одежду, проявив частичную трансформу от нетерпения и чётко осязаемого с помощью Чи жгучего желания. Ох, Химари, а отдыхать мне когда? Я же не железный. Не хочу. Не хочу, сказал. Не… чёрт, кого я обманываю? Очень даже хочу. Иди ко мне, и я докажу, что я по тебе тоже скучал, хвостатая…

Вот только в этот раз не забуду артефакт полога тишины включить на всю ночь.

Ринко… хватит меня трясти. Я чувствую себя как выжатый лимон.

— …

Ну что ты от меня хочешь? Я только лёг, а ты уже пришла меня будить. У-у-у, суровый изверг в юбке.

— Встаю, встаю.

— …как врежу сейчас!

Что? Открыть глаза. Ох, мммать.

— Ринко, что случилось? Почему ты плачешь?

Так, меня уже вытащили из моей комнаты в гостиную, позаботившись одеть только в штаны. Сидзука помогает Ринко тащить моё бренное тело с отсутствующим выражением на лице. Да что случилось-то?! Привожу основой тело в порядок и ускоряю шаг сам. Если это что-то серьёзное… так, что, вернее с кем может случиться что-то серьёзное? Химари — навряд ли. Ринко с Сидзукой рядом и выглядят, будто с ними всё в порядке… вернее, Ринко так не выглядит, а вполне искренне злится на меня. Стоящую с непонятным выражением лица Лизлет мы только что прошли… Неужели Хару?!

Астральная ищейка в комнату Хару, быстро!.. нет, она в полном порядке, спит без задних ног. Ей можно, пусть ментальное тело придёт в порядок. Даже один день прогулять разрешаю. Так, ладно, но тогда зачем девушки ведут меня в гостиную? Сделать малое поисковое заклинание и посмотреть? Толку ноль, сейчас уже выйдем из-за угла и посмотрим…

Гинко.

— Вожак! Наконец-то я тебя нашла.

Бросилась обниматься. Сидзука смотрит с ехидством, а Ринко, обалдевшая от такой наглости, разозлилась ещё больше и с силой начала нас разнимать. Похоже, даже сознательно использовала своё усиление — вот так прогресс! Может, стоит её ещё так позлить? Ради её же блага, разумеется, раз уж это получилось такой хорошей мотивацией, ха-ха. Ладно, шутки в сторону. Наконец разняла нас.

В мою щёку с силой прилетает пощёчина, от которой я и не подумал уворачиваться. Довольно больно, под усилением-то. Если бы не «муравей / адаптивный», мне бы гарантированно сломало челюсть в нескольких местах. Что ж, признаю, заслужил. Я действительно мог бы ограничиться лишь дружеским разговором с волчицей… наверное.

— Ты! Уехать за город всего на день, и оттуда уже начинают приезжать женщины, которые говорят, что ищут своего л…лю-любовника и какого-то вожака в придачу! Да ты хоть знаешь… — Ринко.

Облегчённо вздыхаю и кладу руки на плечи Ринко, после чего она уже неуверенно продолжает ещё с минуту меня распекать, глядя в мои глаза и постепенно теряя весь запал из-за моего каменного спокойствия и абсолютно уверенного в своей невиновности выражения лица. Мда, Ринко отлично меня знает, и такой жест успокоил её лучше любого оправдания словами с моей стороны. Наверняка — лишь на время успокоил. Поэтому всё равно нужно объясниться. Тем временем, Ринко, исчерпав все свои аргументы, закончила совсем уже без какой-либо уверенности в голосе:

— И ведь… ну как бы… вот. — Ринко.

— Ринко, разве за всё время существования моей новой личности я дал в себе повод усомниться? Я делаю лишь то, что в итоге выйдет добром для Семьи. Гинко нужна для Семьи…

Беру её лицо в свои ладони, нежно поглаживая щёки и убирая большими пальцами две дорожки влаги из глаз. Шаг вплотную, наклоняюсь к её лицу, и шёпотом на ухо:

— …И не меньше чем она нам, именно ей нужна Семья, вернее новая «стая». Очень нужна. Так же, как мне, по вашему с Лиз мнению, была нужна последняя. Ты поймёшь, если расспросишь Гинко об истории её жизни.

Лёгкий поцелуй в губы в качестве одновременно извинений и успокаивающего жеста. Девушка тянется следом за мной, нехотя прерывая прикосновение.

— Соннаа, не может такого быть. Обманываешь ведь опять… наверное. Я не знаю. Ну почему ты такой?!

За время её гневного монолога, слёзы на её глазах высохли, но сейчас вернулись опять. Эх, Ринко-Ринко, ну сколько можно огорчаться по таким пустяковым поводам. Не знала ты ещё настоящего горя, и, надеюсь, не узнаешь. По крайней мере, не скоро.

— А я ещё хотела обидеться, и уйти к родителям на пару дней, хлопнув твоей дверью! Вечно ты помогаешь всем, кого видишь… — злобно продолжает Ринко, скорее не оправдываясь, а констатируя свои намерения… и ещё не до конца определившись, претворять их в жизнь или нет.

Переглядываюсь с волчицей. Она лишь пожимает плечами на мой осуждающий взгляд.

— Ринко…

Девушка снова разревелась. Притягиваю её к себе и крепко обнимаю — если сделаю что-то сверх этого, Ринко может меня неправильно понять. Donnerwetter, Гинко, разве нельзя было помягче-то, в самом деле, объяснить, что в Семье пополнение? Вроде бы, когда мы обменивались планами, был разговор о том, чтобы приехать сегодня вечером и представиться просто новым вассалом, благо волчица согласилась на подобную роль на первое время.

— Ринко, ну прекрати… мне перед вами всеми неловко становится.

— У-у-у! Неловко ему! Вот возьму и приведу сюда какого-нибудь парня, и скажу, что я ему нужна, а он нужен семье! Что тогда будешь делать? Нэ, Юто?

— Я… немного разозлюсь и сначала устрою его талантам жёсткий краш-тест, чтобы узнать, действительно ли он полезен Семье. Если он пройдёт, тогда я его выслушаю, чтобы понять, почему это ему нужна именно моя замечательная и неповторимая Ринко. Ммм… но всё равно не отдам. Быть может, позволю изредка встречаться… раз в неделю. Под моим присмотром. Никакого секса, разумеется. Иначе поотрываю ему руки, ноги, голову, и другие выступающие части тела, затем пришью в произвольном порядке и исцелю, так и оставив, чтобы знал на кого покусился.

Максимум честности, даже если это сейчас будет во вред. Не то дело, в котором можно соврать на прямой вопрос — долгосрочные последствия будут ужасны. Как ни странно, Ринко посмотрела на моё очень серьёзное лицо, подумала и коротко хихикнула. Ну, хоть так.

— Твоя замечательная и неповторимая? Какой ты, оказывается… собственник, хех. — Ринко.

— Все мужчины такие. Но это как раз хорошо, нано. Поверь мне, сама поймёшь почему, со временем, когда подрастёшь… нано. — Покровительственно улыбнулась Сидзука, миниатюрная девочка лет десяти на вид.

Благодарно смотрю на Сидзуку, кивком полностью одобряя её вмешательство. Надо будет попросить её проследить за климатом отношений внутри Семьи — более чем уверен, что она будет способна примирить Гинко и остальных.

— Юто… ладно. Но сегодня я всё равно должна заночевать у себя дома, а то вчера, когда ты отошёл с отцом, меня мама то ли в шутку, то ли всерьёз, спрашивала, когда уже будет свадьба и внуки.

Ох, уж эти женщины. Вечно торопятся с этим делом, а разгребать и в спешке подготавливать жизненную площадку для будущего поколения приходится всё равно нам, мужчинам. Даже в касте воинов, где женщины обычно воспитываются таким образом, чтобы быть самостоятельными боевыми единицами, а уж потом — любящими жёнами в малых семействах. Ну, какие дети, в шестнадцать-то лет? Впрочем, думаю, жена главы семейства Кузаки так шутила с намёком о том, чтобы мы вместе с Ринко не доигрались до серьёзных последствий. Вернее, я надеюсь на это. Мать Ринко выглядит умной женщиной, но иногда совсем не разберёшь, что у этих женщин на уме. Особенно, когда дело касается продолжения рода.

— А тебе, э-э-э… Гинко, придётся рассказать всем женщинам Юто Амакава свою историю. — Стирая слезы, говорит Ринко. — Юто, ты мерзавец! Как, по-твоему, это прозвучало, а? «Всем женщинам Юто Амакава», надо же…

— …Я, конечно, поняла по запаху, что неко у него не единственная постельная грелка, но… всем женщинам? Это кому же? — Немного ошалело спрашивает Гинко.

— Чайная чашка, Ринко, кошка и я. Ещё Хару, но пока лишь платонически… по крайней мере, со стороны Юто, нано. — Сдала меня сразу и с потрохами Сидзука.

— Ты… странная. — Обращаясь к водному духу, сказала волчица. — Не пахнешь совсем, разве что какой-то… сыростью, что ли? И кто такая чайная… чашка?

«Женщины Юто Амакава» переглянулись между собой, и почему-то посмотрели все вместе на меня.

— Девушки, не могли бы вы перезнакомиться поближе в менее формальной обстановке и без моей помощи? Я как раз планировал с утра заняться одним довольно важным делом перед школой. Сидзука, урегулируй конфликты, если будут, хорошо? Кстати, есть чего-нибудь пожевать перед сеансом артефакторики? Мне бы не помешало немного восстановить свои силы.

Ну вот, следом за засуетившейся Сидзукой, всем сразу нашлось что делать. Ринко, надо полагать, пошла будить Химари. За сон Хару я мог быть спокоен: младшая Кузаки уже прогрессировала из своего мальчишеского характера, чтобы быть способной отличить ситуации, когда человек нуждается в отдыхе после тяжёлой магической процедуры, а когда просто ленится вставать. Гинко подошла ко мне и показала сумку с ингредиентами.

— Здесь всё, в достаточном количестве. Кроме одного цветка — смогла его найти лишь однажды, да и то, уже завядший был и аромат сменил. Не стала резать.

— Хорошо поработала, волчица. Пока отдыхай. Твои планы?

— Если честно, Юто, я хотела бы перекусить, поспать пару часов и отправиться обратно в Ноихару, в лес.

Немного не то, что я ожидал. Но в приказном порядке пока держать её взаперти не стану.

— Добро. Всё же отдохни основательнее. Быть может тебе даже понравится здесь. Как говорится, в тесноте, да не в обиде. Опять же, Семья — она почти что стая…

Подождав продолжения, Гинко усмехнулась и ответила:

— Посмотрим. А я в очередной раз удивляюсь. Кто другой из Амакава, тот же Генноске, на твоём месте именно приказал бы мне остаться здесь.

— Гинко, я ведь знаю, как ты не любишь город. Если ты не готова к тому, чтобы жить здесь — не буду неволить. Только артефакт для связи лично со мной сделаю… Хотя тебе придётся к Айе за его зарядкой обращаться… А она ведь и не сможет, пока я лично не покажу, как заряжать. Моя магия отличается от обычной у Амакава, хм. Чёрт, как ни кинь — по-любому неудобно. Ладно, обойдёмся твоей связью через Айю с её многоразовым артефактом.

Загрузка...