— Будь ты проклят Светом, предатель. Ты не понимаешь что творишь. Ты жив лишь благодаря ошибке…

— Заткни свою смердящую пасть и внемли. Я вызываю тебя на дуэль чести прямо здесь и сейчас. Если ты настолько удивлён, что не можешь говорить, то просто отдай телепатический приказ своим мечам и подтверди свою готовность.

Секунда шла за секундой, но Кристоф медлил. Все присутствующие понимали, что если он не примет вызов на дуэль, то перейдёт под особую категорию госудатсрвенных преступников, которые обязаны доставляться живыми при отсутствии с их стороны сопротивления. Даже в своей неизбежной смерти, Кристоф может неприятно навредить всем присутствующим. Ведь армейские ментальные маги, в Семьях прозванные «мозгоправами», обязательно докопаются до правды. А значит всем кто сейчас не остановит самое обычное убийство, совершённое рядовым гражданином вне касты (которыми сейчас считаются мейстер и все присутствующие), грозит наказание, в зависимости от индивидуальной степени возможности предотвращения убийства. В том, что новый Глава убьёт старого при любом поведении последнего, сомнений не было и не могло быть ни у кого.

Кто-то обязан был сделать первый шаг. И его сделал один из двух мечей Кристофа — Гюнтер, оберст войск прикрытия, внезапно пришедший в движение. Удивлённо кинувший на него взгляд бывший Глава с запозданием начал активировать свои амулеты и готовить атаку, но было уже слишком поздно. Бой был решён так и не начавшись — два хорошо спланированных одновременных заклинания уровня гроссмейстера со стороны нового Главы перегрузили защиты Гюнтера и Кристофа, после чего ещё два заклинания попроще докончили начатое. Защиты новый Глава так и не поднял, что в обычных условиях считается безумной беспечностью… или полной уверенностью в своих силах.

— Приказывайте, Глава фон Финстерхоф. — Благоразумно не вмешавшись в схватку, сказал Руперт (второй меч бывшего Главы и заместитель по магической части бывшей Семьи) мейстеру, явно давно переросшему свой магический ранг.

Все присутствующие опустились на одно колено. Однако новому Главе было не до этого. Активируя большое целительское заклинание, он подошёл и начал приводить Гюнтера в порядок.

— …Ты ведь не получал приказа к нападению от Кристофа, Гюнтер.

— Это лишь ваши… КХА… догадки, новый Глава. — Откашливая кровь, сквозь улыбку сказал Гюнтер фон Финстерхоф так, чтобы все услышали. — Я напал на вас и заслуживаю… КХА… КХА… смерти.

— Хрен тебе, а не смерть. И армии я тебя не выдам, пусть локти кусают за отсутствием доказательств. Живи и будь достойным мужем моей сестре. — Таков был ответ мейстера.

Всё ещё неподобающе сидя на полу на глазах удивлённых его поведением воинов и магов, мейстер, не прекращая лечить своего старого приятеля, обращаясь ко всем вокруг сказал:

— Слушайте все мою первую директиву, как нового Главы!.. пока что не Семьи. Объявить всем о новом Главе и прекратить немедленно все военные действия друг с другом. Всех раненых без разбора — исцелять. Кто прав, а кто нет, разберёмся после… Мы достаточно умирали ради славы, пора теперь и пожить ради неё. И позовите уже сюда целителя! Живее, черт вас побери!

Выход из режима выполнения процедур восстановления ментального тела из-за внешнего воздействия. Сортировка воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела приостановлена. Оценочное сравнение не выполнялось.

— Хару? Ммм… Я же просил никому меня не беспокоить.

— Я не хотела тебя разбудить, Юто. Я… просто лягу рядом, хорошо? Мне чуть одиноко и немного не по себе после твоего рассказа. Кошмар приснился. — Честно призналась молодая девушка.

Обычная мешковатая ночнушка на всё тело, не дающая прямого повода проявить воображение. Смущения на лице нет, видимо действительно просто хочет полежать вместе. Скромно ложится на краешек кровати, поверх простыни. Глупышка.

— Ой…

Хару дёрнулась скорее от неожиданности, чем от каких-либо ощущений, так как я приподнял её телекинезом очень осторожно. Убрал одеяло, положил её рядом с собой, приобняв обеими руками и положив ладонь на голову, затем тем же телекинезом накрыл нас обеих одеялом.

— Так тебе не будет холодно.

— С-спасибо.

По-детски сжалась в комочек, прислонила голову мне к груди. Несколько долгих минут она молчала, я уже было подумал, что заснула, но Хару всё-же спросила:

— Как думаешь, Ринко… останется с нами? Я как-то к ней уже привыкла… как к старшей сестре.

Или как к молодой матери, подумалось мне. Вслух я этого не сказал. Поведение Ринко в последнее время стало стремительно обретать признаки «взрослости» в мелочах. Наверное, моя резкая смена личности сказалась.

— Я намерен приложить все возможные усилия, чтобы она осталась в Семье. А теперь спи, будь хорошей девочкой.

Даже не глядя на её лицо, явственно ощущаю, что она притворно обидчиво надулась на такое обращение. Отлично, если появилось первое настроение шутить, пусть даже в такой незначительной форме, то она, возможно, переживёт и скорое расставание с Ринко, в котором я был не полностью, но всё же уверен. Нет, конечно же Ринко далеко не уйдёт, мы же с ней соседи. И одноклассники. Да и ненавязчиво охранять её всё-же придётся. Я себя не прощу, если с ней что-то случится. С этими мыслями практически не замечаю, как проваливаюсь в сон… нет, так дело не пойдёт, мне необходимо как можно быстрее восстанавливать потенциал, раз уж «свет» сделал очередной подарок. Надо будет с ним в ближайшее время попробовать разобраться…

Алгоритм процедур восстановления ментального тела взят из памяти. Будет произведена сортировка случайных воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела. Внимание, возможны хаотично возникающие сновидения.

* * *

— Таким образом, общий совет Высокого трона постановил эдикт: с сегоднешнего дня Семья фон Финстерхоф и её бывшие и настоящие члены восстановлены в своих правах организационного формирования военной касты Великой Империи! — Закончил толкать «короткую» десятиминутную речь главнокомандующий государственной армией, и по совместительству военный советник, один из семи столпов власти Высокого трона. Военные в большинстве своём не любили долгих речей, но торжественность обстановки обязывала.

— Vor dem höhsten Rat, dem Volk und der Magie schwöre ich als Großmeister von Finsterhof zum Schild und Schwert meines Reiches zu werden. So sei es![25] — Громко, но не переходя на крик, сказал бывший мейстер, а теперь официально Глава фон Финстерхоф, и уставно-чётко отдал честь, ударив себя кулаком в грудь, щёлкнув при этом каблуками сапог, после чего добавил — Heil Vaterland![26]

— HEIL VATERLAND! — Хором, в едином торжественном порыве повторила сотня людей за спиной Главы, так же по-военному слаженно отдавая честь.

— Мои поздравления, герой большого похода. — Отдав честь в ответ, уже неуставно поздравил пожилой советник, улыбаясь.

* * *

Выход из режима выполнения процедур восстановления ментального тела по выставленному таймеру. Сортировка воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела приостановлена. Оценочное сравнение не выполнялось.

* * *

— Спасибо Лиз. Я могу тебя так называть? Твой чай как нельзя более гармонично подходит к завтраку Сидзуки. Затрудняюсь определить, вы заранее сговорились, или ты подобрала нужный привкус уже после?

Слегка смутилась, то ли на просьбу, то ли из-за похвалы. Хоть её прообраз из… Великобритании, но она хорошо «акклиматизировалась» к местным условиям, под которые необходимо мимикрировать. Обращается по именам с суффиксами, и соблюдает прочие детали. Даже лучше чем я. Вот только я прекрасно знаю, что на её родине такого нет, и могу себе позволить капельку фамильярности, в понимании местных — Лизлет это понимает правильно.

— Как вам будет угодно, господин экзорцист-сан.

— Зови меня Юто, можно без суффиксов. На людях — как пожелаешь. И, кстати, я не экзорцист, хоть и маг.

Лизлет чуть не уронила поднос от неожиданности (и где она его только достала?).

— Как же так? Бывает… и такое?

— Всякое бывает. Присоединишься к завтраку? Я знаю, что духам предметов не обязательна пища, но всё же, Сидзука отменно готовит.

Сидящая тут же Сидзука коротко кивнула, видимо за её долгую жизнь к таким комментариям не привыкать.

— Что вы, Юто… сан, как можно скромной горничной… за одним столом с хозяевами дома…

— Лиз, ты сейчас в гостях, а не на работе. И да, я благодарен тебе за твою инициативу в приготовлении напитков. Кстати говоря, ты подумала, что собираешься делать?

— Нани? Что… делать?

Мысленно вздыхаю. Нет, конечно я сам виноват, что из-за событий прошлого вечера упустил этот момент… мда, немного некрасиво получилось.

— Насколько я знаю, духи предметов… немного привязаны к месту, и особенно — к выбранному характеру поведения. Уже по твоему виду очевидно, что тебе нравится быть горничной, а опыт из прошлой жизни сильно помогает тебе в работе официанткой в месте, которое тебе пришлось по вкусу. Но вернуться ты в него не сможешь… По крайней мере некоторое время, а возможно и никогда.

Не особо похоже, что её это сильно расстроило, скорее удивлена.

— Доштэ? Почему так, Юто-сан?

— Не отвлекайтесь от еды, Глава, я объясню ситуацию большегрудой девице, нано. — Сидзука.

Интересно. Что ж, предоставим инициативу водному демону. Последняя часть фразы, кстати, была сказана хоть и без значительного уважения, однако вполне приветливо, так что Лиз даже и не думала обижаться.

— Ты ведь видела одновременное с возвращением Юто в зал нападение на кафе? Вернее обстрел издалека… нано.

— Да, я же была в руках у Юто-сана… как оказывается, в самом надёжном месте. — Под конец фразы Лиз состроила уморительно жизнерадостную гримаску.

— …Ну так вот. Мы не знаем точную цель нападения, но Глава предполагает, что ею было убийство нас с тобой и кошкой, и я склонна ему в этом верить, нано. В кафе Глава смог заметить и начать магический бой первым, из-за чего ответные выстрелы были рассеянными. Но когда это случилось в первый раз, из компании двух людей и меня, выцеливали определённо меня… нано. А значит, что в городе есть группа людей, пусть и не магов, но с магическим оружием, которая вероятно охотится на аякаши, нано.

— Погоди, Сидзука. Это не вся правда, а я не люблю умалчивать важные детали.

Ну не мог я не объяснить Лиз, что всё слуившееся, скорее всего произошло из-за нас.

— Лиз, это лишь часть моего предположения, причём ничем не подтверждённая… но она имеет право на существование. Охотиться могли не просто на любых аякаши, а именно на аякаши рода Амакава. А кафе, в котором ты работала, в таком случае просто выступило случайным полигоном.

Принести извинения или нет? Вот в чём вопрос. Я в общем-то не виноват в том, что меня атаковали — это могли сделать в любом месте. Не брать же на себя вину за действия враждебно настроенных ко мне людей?

— Но верно и то, что они наверняка взяли тебя, Лиз, на заметку. Даже если эти воины и не имеют отношение к официальным оникири, то последние всё равно придут расследовать следы применения магии. И если они достаточно компетентны, они найдут и твои следы. Что-то подсказывает мне, что когда они до тебя доберутся, ты не сможешь успокоить их своим чаем.

Вот теперь Лиз немного приуныла.

— Лиз, я не в ответе за действия моего врага, но чувствую необходимость помочь попавшему в беду человеку или демону. Я ведь правильно понимаю, что каждый день, в конце рабочей смены, ты делала вид что уходишь «домой», просто расформировуя свою проекцию тела в укромном уголке, где никто не видит? Слишком далеко от своего настоящего тела ты уйти не могла, а каждый день забирать с собой дорогую антикварную чашку… ты бы привлекла ненужное внимание хозяина заведения, даже если бы смогла обосновать необходимость такого действия. И это всё значит, что у тебя нет собственного дома, иначе твоё настоящее тело хранилось бы там. Я прав?

— Хай, Юто-сан. Вы абсолютно правы.

— В таком случае, раз тебе негде остаться… в общем, за городом, возле Ноихары… Знаешь где это? Отлично. Так вот, там есть дом, доставшийся мне в наследство. Если хочешь, то можешь некоторое время пожить там. Необходимо только выяснить одну деталь… О, ты как раз вовремя Химари.

С лестницы неторопливо спустилась девушка с кошачьими ушками. После побудки я встретил её в коридоре, идущую в мою комнату. Однако интересно, если она была не со мной, то с кем же она ночевала? Как-то я не подумал об этом, говоря всем, что хочу побыть один. Впрочем сейчас важнее услышать, что ей передали из Ноихары.

— Химари, есть новости?

— Най господин, в Ноихаре всё есмь тихо. И никаких скрытников, тем паче оникири.

— Вот и отлично. Лиз, твоё решение?

— Я могу… остаться в этом доме, Юто-сан?

Сказать, что я сильно удивился, было нельзя. Всё же тут у неё уже относительно знакомая компания… насколько вообще можно познакомиться с группой из людей и демонов, за один вечер. А там — неизвестность.

— Мммоу, не хватало только ещё одной конкурентки за внимание Юто… — Хару, даже не стараясь, чтобы это не было услышано Лиз, озвучила, судя по всему, мысль всех присутствующих девушек кроме самой Лиз… и возможно Ринко, которая не произнесла за время завтрака ни слова, стараясь не встретиться со мной взглядом.

— Я в общем-то не против, Лиз. Однако настаиваю на том, чтобы ты оценила и предложенный мной вариант.

— Не удобное место красит жизнь чайной чашки, а возможность чувствовать в себе тепло и дарить его людям… нано. Нэ, Лизлет Эл Челси-сан? — Глубокомысленно произнесла Сидзука.

Хм. По выражению лица духа предмета понятно, что Сидзука попала в точку, однако Лиз никак не ответила. Действительно, если рассматривать мотивацию Лизлет с такой точки зрения, то её желание остаться здесь понятно. Однако, я не могу подвергать её опасности, заставляя постоянно находиться со мной. Ноихара — лучший вариант. Я бы и Ринко с Хару отправил туда, но им необходимо учиться — как в школе, так и у меня… и привыкать к своей роли в Семье в будущем.

— На днях я в любом случае планирую поездку в Ноихару… мне многое необходимо там сделать. Я хочу, чтобы ты поехала со мной и осмотрелась, Лиз.

При этих словах, Химари немного воспряла духом. Хм.

— Химари, скучаешь по родным местам?

Кажется, мне удалось её немного смутить. Вообще она и Сидзуку были в этом плане «крепкими орешками». Химари — за счёт природной игривости и относительно наплевательского отношения к тому, что могут подумать окружающие… за редкими исключениями. Вернее её желания для неё были всё же более приоритетны, чем мнение незнакомых людей. А вот Сидзуку просто нельзя было застать неудобным вопросом в расплох в принципе. Да и вообще, её физиология предусматривает краснение только как результат полусознательного процесса, но никак не автоматическую реакцию организма на определённые ситуации. Судить по её настроению можно было только по тщательно контролируемому выражению лица и потокам Чи. Ну и ещё по степени влажности кожи, в тех редких случаях, когда она не могла полностью скрыть своё происхождение от наблюдателя в связи со своим эмоциональным фоном.

— Кто же не скучает, най господин?

— Ну… я, например, уже как-то привык.

— Най господин, но вы же… а, ну так то да, уразумела. Непривычная я к вашему прошлому, господин Юто. Но энто же не плохо, хотети заново узреть родные краи?

— Разумеется. Дом и Семья — самое дорогое, что у нас есть, причём я поклонник того мнения, что одно другое не заменяет. Так и быть, ты поедешь со мной, Химари. Сохранность девушек я возлагаю на тебя, Сидзука.

Вот интересно. А не слишком ли я быстро, в самом-то деле, свыкся с мыслью о потере дороги домой? Хотя если ещё раз осмотреть то, что этому препятствует…

Нет, невозможно. Всё научное сообщество объединённого разумного человечества веками пыталось приоткрыть «двери» в другие миры, чтобы быть способными не только изредка наблюдать за ними, а и добывать материальные и, возможно живые ресурсы. Та же взаимовыгодная торговля между этим миром и моим старым, могла бы иметь потрясающие воображение результаты. Что может сделать один единственный маг, даже не учёный, а воин вроде меня?

Значит надо отбросить эту мысль, как бесперспективную. Мой дом здесь, это уже не изменить, от слова никак. Да, я немного скучаю по сестре и своим приятелям, ставшими со временем высшими чинами моей старой Семьи (исключительно из-за своих способностей, разумеется). Но в то же время, я думаю, что даже в моё отсутствие они не пропадут. Я не успел оставить после себя наследника, но по сравнению с теми трудностями, которые уже пришлось преодолеть моей старой Семье, это сущий пустяк.

— Я так погляжу, все позавтракали? Отлично, все во двор.

При этих словах Хару издала, как она очевидно надеялась, незаметный вздох. Остальные отреагировали более сдержанно. Химари, уходящая со спарринга каждый раз с новой порцией полезных знаний и навыков, даже обрадовалась.

— Хару сегодня делает разминку одна. Ринко, ты идёшь с нами.

Повисла неловкая тишина, во время которой все посмотрели на Ринко. Не ожидавшая такого «хода конём» девушка опустила взгляд. Судя по всему, отвечать она не хотела, но понимала, что надо.

— Ринко, у тебя есть сколько угодно времени для того, чтобы дать мне… точнее всем нам ответ. Однако пока ты не определишься, я буду относиться к тебе как к члену Семьи. Тебе необходимо научиться как минимум управлять своими улучшениями тела напрямую, раз уж неопределённость ситуации не позволяет сказать, что мы будем достаточно долго вместе для того, чтобы я мог полностью интегрировать тебе полноценный боевой режим с возможностью полуавтоматического контроля. Ты понимаешь это? Можешь не отвечать, по твоему лицу вижу, что понимаешь. В таком случае — все на выход.

* * *

— Так… необычно… — Ринко наконец смогла активировать свой защитный кокон. Обучение контролю я решил начать с него.

Я явно не расчитал количество времени, которое необходимо было потратить для того, чтобы объяснить Ринко, как сделать первые шаги в управлении, хм… я бы сказал «собой», но всё же все эти магические усиления были довольно чужды её телу, несмотря на гармоничность взаимодействия. Спарринг Сидзуке и Химари пришлось провести без моего участия, между собой, что при отсутствии моего непосредственного контроля и советов было скорее просто дружеским дурачеством без определённого смысла. Однако даже от такого времяпрепровождения была польза. Кошка и водный демон уже более менее привыкли к способностям друг друга на предыдущих нескольких занятиях, но для полноценной работы в команде этого мало. Иногда необходимо быть способным даже без телепатического сигнала знать, что в следующую секунду будет делать твой напарник. Вообще-то подобного рода боевая слаженность почти не развивается в условиях тренировки, но ключевое слово тут — почти. Не имея никакого реального способа дать своим воинам совместный боевой опыт, приходится довольствоваться тем, что есть.

— Не забывай, так как ты не маг, запас магической энергии у тебя ограничен. Биоартефакты — единственный тип артефактов, который позволяет использовать несколько энергий сразу, так что я могу зарядить тебя в любой момент, даже несмотря на различия типов моих энергий и тех, из которых сделаны магоформы в твоём теле. Однако при всём при этом, тебе придётся постоянно следить за расходом энергии. Вот, возьми.

Даю Ринко, один из сделанных после памятного ритуала проверки Хару амулетов в виде скрученной в кольцо плоской полоски металла.

— Что мне с ним делать, мм… Юто? — пауза между предложением и моим именем была незаметная, но всё же была.

Всё же сомневается в том, кем меня считать. Плохо, я думал совместное занятие полезным, для неё лично, делом немного приведёт её в чувство и, как минимум, поможет отсрочить её возможный выход из Семьи. Одеваю кольцо на средний палец её правой руки.

— Активируется оно нажатием в правильной последовательности вот этих символов… Действие: ограниченное магозрение и возможность ощущать энергопотоки в своём теле. Остальной функционал для тебя пока не актуален. Да и магозрение, вообще-то тоже… я всё никак не могу найти подходящего для всех варианта, в какое время суток проводить теоретические занятия по магии — то одно, то другое мешает. Без знаний о магии, магозрение даст тебе очень мало информации: фактически есть магия в предмете или явлении, или нет, да и то не всегда. А вот с помощью ощущения энергопотоков… да, вижу по твоему лицу, что ты их ощутила. Так вот, без их ощущения, ты не сможешь определять, сколько в тебе осталось магической энергии.

— А само кольцо?

— То есть?

— Ну… оно не требует моей… энергии?

— Хороший вопрос… энергия не берётся из ниоткуда, поэтому ты думаешь в правильном направлении, это есть признак успешного начинающего воина, использующего артефакты. Главное — понять логику их работы и все возможные условия и нюансы применения. Однако отвечая на твой вопрос: нет, не требует.

— А как тогда… и почему тогда требуют энергию улучшения моего тела?

— Несопоставимая разница в степени расхода. Кольцо фактически немного перестраивает кое-какие мыслительные процессы в твоей голове, совсем незначительно. Непрерывной работы кольца хватит на несколько часов, после чего оно потребует либо быстрой зарядки магом, либо длительного восстановления при помощи выбросов твоей ауры. Думаю около трёх-четырёх часов хватит, если с твоим здоровьем в это время не будет проблем. Аура у тебя довольно сильная и жизнеспособная… хм. Ну так вот, а кокон защиты уже гораздо более энергоёмок.

— Поняла, пока всё довольно просто.

— Ну раз всё просто, деактивируй кольцо обратным порядком нажатия и активируй его снова. Да не так, касания должны быть уверенными, и ты обязана мысленно понимать что делаешь — это страховка от случайного срабатывания… вот, уже лучше. Теперь просто активируй кольцо и походи в своём коконе защиты. Привыкни к нему. Он должен стать твоей второй кожей. Одновременно с этим следи за яркостью энергоканалов и определи на глазок, сколько времени у тебя будет прежде чем иссякнет энергия. Это знание может тебе спасти жизнь… Только не увлекайся, через десяток минут будет пора собираться в школу.

— Хм. И в самом деле немного больше того, на что я рассчитывал.

— Это да, но Юто-сан. Как же тебе объяснить… то что предлагает мой приятель — не продукт для масс. Самое последнее слово техники, причём вроде бы как разработанное для военных нужд. Бюрократы списали его из-за какой-то мелкой неисправности, которую починил бы любой толковый железячник. Просто чудо, что такой компьютер оказался в обычном, пусть и столичном, университете. Видимо у кого-то из преподавательского состава родственник в силах обороны работает. Ну а что, вполне логично, зачем тратить своё время и правильно утилизировать, если можно подарить его студентам-оболтусам своего родича, которые гарантированно «доломают» аппарат. Только данные с дисков стереть и вперёд.

Судя по тому, как Шимомуро Ю красочно расхваливает предложение своего знакомого, оно может быть действительно стоящим. Тем временем она начала восхищённо перечислять цифры пополам с компьютерными терминами, говорить про какую-то уникальную архитектуру, гибкую модульную систему и прочая и прочая…

— Переносной в бронированном корпусе, говоришь… Нэ, Ю-сан. Ты ведь уже подтвердила, хм, покупку от моего имени?

— Да, Юто-сан. Такие вещи нужно брать пока есть. Шанс того, что когда-нибудь снова так повезёт крайне мал. Если ты не захочешь брать, я оставлю компьютер себе и заплачу́, естественно, сама. Ох и влетит же мне от отца… почти все мои сбережения придётся отдать, но оно того стоит. Даже самой завидно. Жаль что он у моего знакомого один такой.

— Добро. Беру. Ю-сан, никаких известий от твоего отца, раз уж мы о нём заговорили?

— Как раз хотела сказать, Юто. Я интересовалась, нашёл ли он чего про брата Хару, но он не сказал… только просил тебе передать эту записку. Чертовски любопытно что там… не смотри на меня так, я не смотрела, честно!

Ещё адреса, имена с родами деятельности, временные интервалы… всё понятно.

— Спасибо тебе за твой труд, Ю-сан! И отцу спасибо передай.

— Просто не вернулся домой, значит… Вот. Я заполнил этот бланк где можно было, остальное вы сами. Оджо-чан, вы уверены, что не можете припомнить больше никаких деталей?

Как есть актриса. О чём-то переживает, причём вовсе не о необходимости врать этому приятному на вид, слегка пожилому человеку в форме. Скромно потупила взгляд и ответила отрицательным жестом, повторенным наверное раз пятьдесят за вечер. Шёл уже почти час, как мы с Хару и Химари зашли в местное отделение полиции. А теперь, в двадцать четвёртый раз господин полицейский начинает нести успокаивающую чушь о том, что Тайзо скорее всего просто потерялся или по ошибке уехал на неправильном автобусе или поезде в другой город. Меня чуть не разорвало от приступа скептицизма в первый раз как я услышал такую версию.

— Оджо-чан… вы говорили, что ваши родители в отъезде за границей? И оставили вас и брата одних?

Так, пришла пора ненавязчиво вмешаться. Лёгкий гипноз, полная доступная мощность.

— Джиро-сан, о Хару-сан есть кому побеспокоиться, поверьте мне. Да и сама она не по возрасту самостоятельная личность. Мы с семейством Масаки не хотели бы причинять вам беспокойство сверх того, что необходимо для поиска её брата…

Разговор продолжался ещё полчаса, в течении которых я закреплял гипноз. Что поделать, рано или поздно, правда о том, что девчонка живёт совсем одна, вылезет наружу и заинтересует соответствующий комитет. В моих силах лишь отсрочить этот момент вот такими мелкими недомолвками и договорённостями под гипнозом. Что будет потом — загадывать рано. Возможно потом Хару и не понадобится моя защита, и в таком случае, ей действительно будет лучше до совершеннолетия прожить в каком-то малом семействе… из которого она потом вполне может и не вернуться в мою Семью. Всё же я не могу полноценно заменить ей обеих родителей. Да, на самом деле, для Хару это может быть лучшим вариантом, вот только прямо сейчас она вряд ли на него согласится, да и я не оставлю её без присмотра в любом случае. Обычное семейство от синоби и демонов её не защитит. Ох, а вот и выход. Засиделись мы. Отправлю-ка я Химари с Хару домой… Снова придётся отложить до завтра занятия по магии. Одно из событий, указанных в записке Шимомуро Даичи должно состояться сегодня, через час, на другом конце города. Ну что ж, пора самому впрячься в процесс прояснения ситуации с моим… родом, хоть и начать придётся издалека.

Малое поисковое. Астральные ищейки внутрь здания. Одиннадцать человек, все вооружены огнестрельным оружием, артефактового нет… хотя нет, есть! Забавно, в этом городе куда ни плюнь, попадёшь на убийц магов? Или у якудзы просто есть маг-перестраховщик? Хотя стоп, работа более грубая, энергия с завихрениями… демон-маг. Тип отсюда определить не удастся. Главное же никак не скрываются… Ну или это я недооцениваю свой опыт в определении артефактов, вернее переоцениваю чувствительность методов определения местными оникири. Вполне может быть, что демон-маг на службе якудзы знает своё дело, и такой слабой маскировки артефактного оружия хватает для того, чтобы одурачить государственных магов. Насчёт клановых — совершенно не уверен. Ладно, примем, как факт: у якудза есть артефактное вооружение, которое может представлять мне угрозу… нет, без шансов. Мощность магоформ ещё куда ни шло, но я даже отсюда вижу, что против моей активной защиты такая пуля ничего сделать не сможет. Вопрос ещё, конечно, в чисто кинетической энергии… хм, надо же, какие слова у меня начали со временем всплывать в мыслях.

Итак, что у нас есть? Один из временных интервалов, указанных в записке Даичи оказался временем проверки одной из шишек якудзы этого их местного офиса. Оружие с магическими пулями, кстати, именно у него. Задача: показательно легко вывести из строя охрану и взять языка. Допросить можно на месте, если не будет никакой тревоги. Программа максимум — оставить всех в живых, чтобы показать профессионализм и сделать якудзе толстый намёк. В общем ерунда полная. Что я сам? Полная боевая готовность, нахожусь на крыше соседнего здания, рядом охраняемая территория, забор, над ним технологические средства слежения довольно плотно перекрывают зоны обзора. Слепых мест нет, можно только перелететь метров сто, или… или. Люди тоже бдят, но о них мне стоит беспокоиться в последнюю очередь.

Теневая вуаль, активный полог тишины, аурная маскировка. Ох, непросто мне даётся сознательное удержание подобного рода заклинаний, я же не разведчик… Зато основа свободна для сверхбыстрых расчётов и плотности ментального тела уже хватает на трансгрессивный прыжок-телепорт. Проверить бы по-хорошему сначала в небоевой обстановке… Мда, дожился, боюсь использовать такое привычное заклинание. Ну да, в случае неудачи мне… нет, по частям меня не доставит — не тот тип телепортации, но сильно покорёжит астральное тело. Вот только почему не получится? Относительно несложные расчёты астральных координат основа сделала, плотности и ровности ментального тела хватает, энергии прыжок-телепорт не требует практически никакой. Вернее как: при входе в первый этап, в тот ничтожно малый миг существования тела в двух местах сразу, на моё астральное тело ложится очень сильная нагрузка, но стоит трансгрессии полностью сделать своё дело — энергия возвращается, пусть и, конечно же, не вся. Мысли в сторону, воин! Пошёл.

Скачок — верх столба с проводами, вне зоны контроля камерами. Быстрая поверхностная проверка состояния. Ещё скачок — я внутри здания, а именно какой-то кладовки с дверью, выходящей в комнату, в которой сидят трое вооруженных людей. Магозрение, малый шоковый разрыв в правую руку — с помощью Чи бить не буду, обычные люди умереть могут. Быстрая перебежка, замер у двери, бесшумно поворачиваю ручку, жду пару секунд и не дожидаясь реакции вламываюсь внутрь.

— Нанда корэ…

Остальные не успели сказать и этого. Аккуратно складываю за дальний от входа диван, за которым обнаружилась батарея отопления здания. Что там у меня в ассоциативной памяти? Не густо, информация не очень полезная: в некоторых зданиях ставят котлы, нагревающие воду или другие жидкости и пускающие её по вот таким вот трубам для обогрева в холодную погоду. Ну да неважно, главное, что труба выглядит довольно прочной. Почему бы и нет? Поворачиваю галстуки задом наперёд всем троим, просовываю их за трубы, снимаю ремни и связываю руки в запястьях за спинами, прихватив концы галстуков, создавая своеобразную петлю между шеей и руками у каждого. Что у нас из подручных материалов? На диване сиротливо лежит подушка из незнакомого материала в матерчатой обложке. Сойдёт. Разрезаю её на три части и засовываю получившиеся кляпы поглубже в рот. Один от такого грубого обращения проснулся и тут же получил контрольный шоковый разрыв. Теперь на скорую руку, даже не входя в режим артефакторики, вживляю в пуговицу одного из троицы магоформу артефакта полога тишины, делая из неё нестабильный артефакт — сам развеется через пару-тройку часов. На всё про всё ушло пять минут. Много. Следует поторопиться.

* * *

— Будем молчать?

— …

«Гремучая змея» в левую руку, короткое мимолётное касание и крепкий с виду мужчина начинает истошно орать, словно ему на ладонь пролили раскалённый металл. Вот это — правильная, стандартная реакция на пыточную технику с помощью Чи. Тем временем полог тишины исправно держит шум. Жду пару минут, давая возможность шишке якудза прийти в себя и осмыслить происходящее. Спешить мне некуда, вся внутренняя охрана выведена из строя. Смена внешней охраны, как я узнал у одного типа с немагическим устройством связи прежде чем его отключить (человека, а не устройство), уже была этой ночью, а значит ситуацию внутри здания, если всё пройдёт как запланировано, увидят только к утру.

— Ещё?

— Кха… д-довольно… кхе… Ты не жилец, кто бы ты ни был, парень. Якудза такого не прощает.

Ещё касание гремучей змеёй. Жду.

— КХА! Я вс… всё понял, не надо!

А в глазах не страх, а злость. После двух касаний пыточной техникой. Уважаю. Нет, серьёзно, это только в театре и в местном кино человек (да и демон) может молчать под пытками часами. А некоторые доходят до такой пошлости в своих произведениях, что кто-то якобы вообще способен стерпеть все пытки…

Даже я, сходу могу придумать множество интересных способов, пробуждающих настолько древние инстинкты самосохранения, что любой сознательный контроль просто игнорируется телом. Из немагических, учитывая колорит этого мира с тайной о существовании магии: удушение, погружение в воду, местный ввод алхимических кислот или других чрезвычайно болезненных субстанций, поэтапный, медленный ввод визуально хорошо нагретых острых предметов в чувствительные к этому места тела — под ногти рук и ног, с обязательным наблюдением объектом пыток этого процесса. И это — знания неспециалиста вроде меня, а уж палачи из армейских застенок… вот где пытки превращаются в настоящее искусство. И если говорить о средствах магических, в разы убыстряющих и так неотвратимо надёжный процесс, так у жертвы из шансов удержать информацию только один — умереть быстрее, чем смогут исцелить. Что тоже, практически невероятно, при присутствии грамотного целителя.

— Коджиро Накамура. Условия протектората. Вещевые доказательства. Живые свидетели. У тебя есть десять минут вспомнить всё. Потом буду пытать, пока не умрёшь от боли.

Побольше безразличия в голосе. Пусть у него не будет никаких иллюзий о его судьбе, в случае отказа добровольного сотрудничества.

— Если я расскажу это, меня убьют свои.

Ещё одно касание гремучей змеёй. Кстати, забавная деталь: для людей, каждое следующее касание ненамного, но больнее предыдущего, даже при том же уровне усиления Чи. Повреждения в жизненных энергопотоках тела дают о себе знать.

— Кха… кха… не… кха… надо, я… скажу…

* * *

Так. Фиксирую и сортирую заметки в памяти

Анализ… Успешно, на основе полученной информации.

Необходимо снова пообщаться с Даичи и скорректировать его работу. А там посмотрим. Всё оказалось хуже, чем то, на что я надеялся. Отпор якудзе при её захвате города не просто был недостаточным, его вообще не было. Шишка не знал даже о том, что должна существовать организация, в чьи интересы его босс залез по самые помидоры. Вот это больше всего напрягает… неужели кто-то предварительно выбил с игральной доски под названием «Такамия» всё руководство рода Амакава? Надо будет основательнее растрясти главу семейства Шимомуро на подробности. Взятые вещдоки я оставил в самодельном схроне, в подвале одного уже как три года заброшенного, судя по памяти Юто, здания неподалёку: проблем с законом потом не оберёшься, если каким-либо образом эти документы найдут у меня. Хотя, если сыскари у тебя в жилище, верно и то, что что-то уже пошло не так, как надо. И всё же мелочей в таком деле не бывает.

Открываю дверь, ставшего уже родным дома.

— Добро пожаловать, господин Юто-сан — вполне искренне встретила меня Лизлет.

Ох как мне, оказывается, всё это время не хватало такой несдержанной в проявлении счастья улыбки по возвращению домой, хоть я и понимаю, что она немного преувеличена — даёт о себе знать профессиональная привычка прислуги у аякаши предмета. Сдерживаю порыв ответить такой же радостью по отношению к практически незнакомому демону. Поприветствовал Лиз и вышедших меня встретить Хару с Химари. Сидзука как раз заканчивает готовить очень поздний ужин — все ждали меня. Семья… Да, пожалуй мне не хватало именно этого. Сложно воевать, когда нет домашнего уюта, в который можно возвратиться.

* * *

— Сидзука, что ты… Мфмм?

Сеанс ночного восстановления был прерван радикально, очень решительно и весьма приятным образом. Никаких угрызений совести или иных неприятных ощущений, будучи с ней я пока не испытал, и вероятно не стану. Скорее всего потому, что водный демон кардинально отличается от остальных девушек Амакава — мы с ней оба знаем, что в том, чем мы сейчас занимаемся, нет никаких более глубоких чувственных побуждений и привязанности. Только получение удовольствия от процесса и эмоциональная разгрузка от стресса.

Честно говоря, я ожидал что когда, точнее, если произойдёт то, что сейчас между нами происходит, то Сидзука вообще не сможет получить никакого удовольствия сама, а чисто «механический» процесс ради процесса был бы ужасно скучным… Так вот, я ошибался. Дух воды своими испытываемыми ощущениями напомнила мне женщину секс-инструктора из Семьи, о которой я как-то вспоминал ранее — пусть и не глубокое, но искреннее удовлетворение, скорее не от процесса, а от хорошо проделанной работы и понимания важности и нужности своей роли.

Опыт. В каждом её телодвижении и даже бросаемом взгляде чувствовался богатый опыт общения с противоположным полом. Идеально выверенный баланс между сверх-активным поведением Химари и пассивно-доверительным, как у Ринко. И поцелуи, просто сводящие с ума своей умелостью…

— Хоо, так значит тебе всё-же нравятся пышногрудые? Или… скорее, просто хорошо сформированные взрослые женщины, нано. Видимо возвращение в молодое тело не повлияло на твои взрослые вкусы… нано.

А ещё, после каждого очередного раза окончания процесса и перед началом следующего, она с видимым исследовательским интересом меняла внешний облик. Уже была худая и спортивная, примерно как Ринко, Сидзука с небольшой но приятной грудью, потом Сидзука, явно скопированная с пропорций Химари, затем некая усреднённая Сидзука с ростом на голову пониже меня… она даже попробовала после всего этого «завести» меня, находясь в своём привычном облике маленькой девочки, и мне даже удалось немного убедить своё тело посодействовать, вот только через несколько минут она прервала меня и со вздохом признала, что так не пойдёт. Затем ещё и ещё варианты… Что характерно, каждое её перевоплощение сопровождалось небольшой сменой темперамента, и мелких деталей поведения, создавая у меня достоверную иллюзию занятия любовью с совершенно другой девушкой.

Возвращаясь к текущему моменту, её последняя фраза была сказана, после того как она оценила мою слегка более оживлённую непроизвольную реакцию на её очередной вид: девушка повыше Химари, примерно в один рост со мной или даже чуть больше, с широкими бёдрами, узкой талией и очень развитой объёмной грудью. Для такой немалой перемены в объёме, ей даже пришлось притянуть шар жидкости через открытое окно — видимо подготовилась и открыла створки в ванной, которая как раз находится под моей комнатой. Если судить по объективным размерам, будучи сейчас в своём старом теле, я бы видел в фигуре теперешней Сидзуки примерные очертания Лизандры, хм. Или самую малость пропорционально увеличенную в размерах Лизлет… Всё же местные люди, включая теперь и меня, будут поменьше ростом и более субтильны, чем представители здешнего же мира, но «западных» его национальностей, так что дух чашки как раз была одного со мной роста.

А ведь действительно заводит. В нетерпении пытаюсь пристроить это гибкое тело поудобнее, однако Сидзука мягко но непреклонно и без всякой игривости отстраняется. Жду.

— Вижу по твоей реакции, что нашла нужную точку. Поэтому в этот раз… я хочу, чтобы ты тоже сделал кое-что для меня… нано.

Серьёзно так смотрит. Mein Gott, да что угодно, только хватит со мной так играть.

— Что, например?

— Гремучая зме…

— Нет.

Сажусь вертикально. Надо успокоиться… Вот зачем? Дух воды, тебе не помогут твои эротичные телодвижения, заставляющие твою большую упругую грудь так красиво… ммм… нет, нет и нет! Основа акцентируй память на сегодняшнем допросе человека этой же самой техникой. Вот, сразу полегчало.

— Я сказал нет. Сидзука, ты просто не понимаешь, что это неизвестный риск на ровном месте. Выведенная на полный уровень усиления, klapperschlange может дарить только боль, а при продолжительном задействовании, сводит с ума и убивает. Если я хоть на секунду потеряю контроль и усилю эту технику сверх того, что ты… ощущала… в прошлый раз, то я могу тебя потерять!

Сидзука привстала, вытянула руки повернула моё лицо к себе.

— Ты можешь меня потерять… а я могу тебя обрести, нано. Юто, я успела оценить твой стиль магии и техник. Я не знаю, что позволяет тебе никогда не терять контроль над заклинанием, как другим магам, но ты можешь держать его постоянным в любых условиях… нано.

Что позволяет? Основа, что же ещё.

— Гремучая змея не сорвётся. Ты просто слишком ответственный, чтобы не раздуть мизерную вероятность такого исхода, нано. — Продолжила Сидзука.

Успокаивающий, слегка шелестящий и завораживающий, словно шум ночного прибоя, голос. Просящий поцелуй и глаза, смотрящие на меня с надеждой и ожиданием.

— Онэгай… Юто… нано…

Ох, чтоб тебя. Я надеюсь ты знаешь, что делаешь. Отвечаю взаимностью на одуряющий поцелуй, после чего отстраняюсь и спрашиваю:

— Хорошо, что ты конкретно хочешь, чтобы я сделал?

Заметно оживившаяся Сидзука, разом сбросившая харизматичность опытного существа, непроизвольно показывая таким образом, что собирается экспериментировать с чем-то что она за свою долгую жизнь ещё не пробовала, улыбнулась и затем немного задумалась.

— Мне необходимо… чуть больше, чем в прошлый раз, когда ты держал на мне эту технику, нано. То есть, где-то секунд десять. Как ощутишь, что собираешься закончить начатое — приготовься и за десять секунд до этого просто… «подержи» меня в своей ладони. Где именно — не важно, нано.

Глядя как на меня после сказанного снова наползает тень сомнения, добавила со смешком:

— Я обещаю, что если я вдруг почувствую боль, я оттолкну тебя. Ну же, Юто, будь смелее с женщиной — мы обожаем смелых… ещё больше чем ответственных и надёжных, нано.

А то я не знаю. Будь по твоему, начинаю действовать. Ох чёрт. Сидзука, всё ещё находясь в облике взрослой женщины валит меня на спину, забирается сверху и показывает всё, на что способна. Через десяток минут понимаю, что так она заставит меня финишировать гораздо раньше, чем я этого хочу, но я не сопротивляюсь, прекрасно понимая, что для неё гораздо более интересны последние десять секунд процесса. Уже скоро. Резко переворачиваю Сидзуку на спину, и продолжаю, тем временем убирая в сторону руку и готовя klapperschlange. Водный дух моментально поняла, что скоро произойдёт и, не прерывая меня, предвкушающе-нетерпеливо подтянулась, устраиваясь поудобнее и обхватывая мой пояс ногами.

— Судзука…

Она без слов притянула меня к себе, а мою убранную руку с силой приложила к груди, у шеи. Момент истины настал, бояться поздно. Десять секунд.

— Аааах…

Её кожа под моей ладонью и рядом с ней покрылась знакомыми вибрирующими иглами воды телесного цвета. Шесть секунд.

— Юто!.. Быстрее, нан-но!

Послушно ускоряю частоту вибрации Чи… и ускоряюсь сам. Три секунды…

Сидзука издаёт протяжный, вибрирующий стон всей поверхностью кожи тела, теперь уже почти полностью покрытого мягкими водяными иглами. Они ничуть не мешают нашим движениям… Я думал, что она вела себя страстно до этого? Я ошибался. Одна секунда.

— ЮтооОООо!

Во время моего финиша, Сидзука выгибается вверх, стараясь сильнее вжаться в моё тело, одновременно сжимая свой захват ногами и усиливая хватку руки на моей ладони и спине, расцарапывая последнюю в кровь… что однако почти не ощущается за пеленой наслаждения.

Получилось! Чувствую невероятные по своей силе ощущения удовольствия принадлежащие девушке, просачивающиеся через Чи в мою руку, прежде чем прекращаю усиление.

Сидзуку трясёт… нет, это скорее затухает вибрация скачков объёма тела, так как сама девушка не двигается, так и застыв с закрытыми глазами и счастливым выражением на лице. Оп!

— …наанооо…

Сидзука расслабляется и обессиленно опускается вниз, частично распадаясь массой воды. На кровать падает уже в своём привычном, сейчас абсолютно мокром, облике молодой девчонки. «Лишняя» тёплая, даже немного горячая вода, которой только что было её тело, свободно разливается по кровати. Тяжёлое дыхание и полное удовлетворение на покрасневшем лице… вот уже пять секунд… десять… двадцать…

— Ои. Сидзука… Сидзука!

— Я… в порядке, нано… Даже более чем.

— …Не пугай меня так.

Комнату заполнил радостный, немного безумный смех. Жидкость, разлившаяся и впитавшаяся в кровать сейчас стремительно ползущими по ней ручейками возвращалась к водному демону, которая на глазах увеличивается в размерах и снова приобретает форму взрослой женщины.

— Юто… ещё раз? Я знаю, судя по кошке, ты можешь ещё… и даже без длительной передышки… нано.

Должен признаться, как минимум самому себе, что чувствовать её насыщенные ощущения своей кожей с помощью Чи мне чертовски понравилось. Сидзука проводит рукой по царапинам на моей спине… ого, да она, оказывается, умеет создавать простейшие естественные целебные магоформы.

— …Нет, Сидзука. Гремучая змея требует много сил. Давай на этом закончим.

Сидзука внимательно посмотрела мне в глаза, продолжая улыбаться.

— Врёшь ведь… нано.

Неужели меня так легко просчитать?

— Вру. Но во благо.

— Хорошо, нано. Давай спать… буду с нетерпением ждать своей следующей очереди, и тогда одним разом ты уже точно не отделаешься… нано.

Ох ну и попал же я. Надо будет основательно изучить этот процесс в контролируемой обстановке и определить опасные рамки. С этой мыслью я прилёг на постель, а Сидзука положила свою голову сверху на мою грудь, лицом к моему, и прикрыла глаза.

Основа, действуй.

Алгоритм процедур восстановления ментального тела взят из памяти. Будет произведена сортировка случайных воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела. Внимание, возможны хаотично возникающие сновидения.

* * *

— Что если… попробовать обменять заложников на менее ценных или тех кто не предаст в любом случае? — Неуверенно спросила Лиза, тушуясь под внимательными, в большинстве своём ободряющими взглядами собрания Семьи…

Я есть… Я есть добро… Впусти «Я-светлая-сущность» в своё сознание, и тогда… мы… сможем поговорить…

* * *

Выход из режима выполнения процедур восстановления ментального тела по выставленному таймеру. Сортировка воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела приостановлена. Оценочное сравнение не выполнялось.

Что это только что было? Какой-то обрывок моей собственной мысли… «мы сможем поговорить», остальная часть будто в тумане. С кем я хотел поговорить? Не припомню такого по воспоминаниям.

Donnerwetter, не хватало только чтобы начали непонятным образом меняться воспоминания о моём старом мире…

Рано вставать — привычка, в общем-то всех воинов. Очень плотный график тренировок, обучения и всяческих работ уже с юности. Однако, если выдаётся свободное время, кто же откажется понежиться подольше в постели в обнимку с любимым человеком или демоном, если командование позволяет такие вольности? Никто не откажется… кроме, видимо, нас с Сидзукой. Я встал ещё до рассвета, затемно, и её уже рядом не было. Мало нужно времени демонам и магам с контролем тела для восстановления во сне — это да. В то же время обычные люди спят по восемь, девять или больше часов и всё равно просыпаются «разбитыми», им вечно не хватает времени, они куда-то торопятся по своим мирным делам, не успевают, легко устают. Но какого-либо превосходства над разумными из мирных каст я не ощущаю — каждый был создан и обучен выполнять свою роль так хорошо, как это возможно. А значит и их жизненные трудности могут иметь смысл, например, в том же длительном формировании подобными трудностями определённого, необходимого обществу, типа личности. Мне даже немного интересно, как бы отличались события, если бы я родился в одной из мирных каст и попал в этот мир?

Но это не столь важно. Хуже в местных городских жителях, пронизанных в своей жизни технологией, другое: они не обращают должного внимания на то радостное и по-простому удивительное, что может давать им мир и природа. И забывают о том, что однажды увиденное, в точности никогда уже не повторится. Ведь если они и будут наблюдать нечто схожее, то оно будет все равно хоть немного, но другим. Всё в природе неповторимо, ничего не стоит без движения, даже земля, рано или поздно сдуваемая ветром. Иногда у меня бывают такие моменты, когда хочется заставить мир замереть хоть на мгновенье, но я прекрасно понимаю, что даже если бы и мог сделать это, то такое действие лишь обесценило бы этот момент.

Восход солнца по-своему прекрасен и определённо относится к таким моментам, особенно если смотреть на окружающую действительность под заклинанием магозрения. Конечно, жители этих больших, слегка хаотичных нагромождений каменных коробок не так уж часто могут позволить себе встречать рассвет — стены и высокие дома закрывают горизонт. Только за городом можно любоваться восходом… Или как я сейчас, сидя на крыше дома, в позе отдыха. Заметка для себя: почаще встречать рассвет в этом месте, для гарантированого хорошего настроения, возможно даже на весь оставшийся день. Именно в этот миг, в мире природы всё пробуждается, циклически меняя направление потоков магических энергий далёких источников, словно приветствуя таким образом собирающееся показаться солнце. Это явление, казалось бы существует с начала времён, но каждый день эти природные завихрения энергии выглядят по-разному, чаруя своей непостоянностью. Тем временем, в посветлевшем небе последние звёзды беззвучно сливаются с фоном. Даже они не постоянны — то гаснут, то появляются новые… Край неба, обращенный к востоку, начинает розоветь. Наблюдая, как золотистые лучи появляются из-за горизонта невысоких гор, мне почему-то хочется радостно улыбнуться и мысленно воскликнуть: «Здравствуй, новый день! Здравствуй, небесное светило! Что приготовили вы мне в этот раз?». Воздух рядом кажется совсем чистым и прозрачным, даже несмотря на технологию, пытающуюся застелить город тонкой плёнкой смога. Иногда, из-за него На фоне светлеющего неба можно увидеть легкий золотой туман вдали, обрамляющий высокие деревья парка и крыши домов, которые повыше остальных. Озорной ветер трепает края этого золотистого тумана, осторожно сдувая в сторону. Пройдёт немного времени и под прямыми лучами солнца туман будет вовсе не виден… Но благодаря постоянным изменениям воздушно-элементной энергии, неторопливо бурлящейся возле таких вот одиноких «борющихся» с неукротимой воздушной стихией «воинов», видно что туман никуда не исчезает, а просто становится прозрачным.

Вот наконец показался краешек солнца, и все вокруг заискрилось, засверкало тысячами разноцветных переливающихся бликов-огоньков. Светило помедлило, словно запуталось в сплошной лесной массе в горах, но уже через минуту-другую уверенно начало катиться на небесный простор слепящим золотым диском со своими яростно пламенеющими лучами. Тут же, хотя наверное это только кажется, ветерок начинает навевать теплую дневную погоду. Вместе с первым солнечным светом начинает сбрасывать с себя лёгкую ночную оторопь живая природа. Немногие городские птицы поначалу робко, затем всё громче приветствуют рассвет. Если внимательно посмотреть вниз на землю участков возле домов, то можно заметить крошечные слегка серебристые капельки росы, свисающие на цветах, опавших листьях, и стеблях травы, еле заметные своей водно-элементной энергией. Проходящие сквозь меня слабые потоки воздушного элемента слегка заряжают бодростью и радостью. Что вообще при таких условиях может испортить хорошее настроение? Ну… есть кое-что, на самом деле. И для того, чтобы чётко понять, что же это «кое-что», необходимо прекратить любоваться окружающей средой и мысленно вернуться к своим планам, а этого делать так не хочется…

— Такоже аки ваша телохранительница, признали энто место неплохим, най господин? Вельме лепый краевид… — сладко зевая произнесла Химари, присаживаясь рядом. Вот уж не поверю, что эта соня тут встречает рассветы. Хотя наверное, в последнее время она не высыпается по другой, смею надеяться, приятной ей причине, хмм.

В общем, я решил после пробуждения сделать две вещи этим утром: попробовать разобраться с этой настойчивой светлой энергией и вместо спарринга всё-таки провести первый урок по теоретической магии. И если для второго необходимо присутствие Ринко с Хару, что значит, что мне просто придётся повременить с лекцией до негласно сложившегося момента утра, в который девушки начинают просыпаться, при этом героически выбираясь из плена сна, жизненно необходимого для их растущих организмов… то с первым пунктом вышло интереснее и в то же время печальнее.

Уже примерно полчаса сижу и с помощью специальных медитативных техник пытаюсь войти в контакт со своей силой, которую может призвать кровь. На свежем воздухе, под ветерком, наблюдая рассвет — условия просто идеальные, ведь большинство зовов крови лучше работают на природе, и хуже — в ничейных землях, под покровом Технологии. Каков же результат? С первого взгляда вроде бы и неплохой — в астральное теле вяло просачивается через магический источник искомая светлая магическая энергия… Вот только контролировать её, ни сознанием, ни основой не получается, а значит и проявить в реальном мире тоже нельзя. И добиться от неё «разумного» поведения, которое она демонстрирует при моих занятиях артефакторикой, тоже не вышло, уж не знаю, хорошо это или плохо. С одной стороны, от того положения дел, которое существует сейчас, эта светлая магическая энергия весьма значительно ускоряет уплотнение ментального и расширение астрального тел, пусть даже их после этого необходимо каждый раз приводить в порядок… Но с другой, кому бы понравилось, что в его, скажем дом, приходил незваный гость, пусть и с подарком, наводя при этом свой порядок расстановки вещей и мебели?

— Что девочки?

Дух кошки усмехнулась в ответ, подумала и ответила:

— Встали ужо… и гневаются на вас, най господин.

— Что этим мелким дъяволицам опять не понравилось? Сидзука оказалась не такой крикуньей как ты, да и полог тишины стоял…

Химари загадочно улыбнулась и ничего не ответила.

* * *

— Меч мой, твой господин в опасности. Не хочешь меня защитить?

Хару и Ринко (хороший знак… наверное) сидели с такими лицами, словно хотели моей крови. И мешало им достичь желаемого только отсутствие под рукой необходимого достаточно острого инструмента.

— Нет, най господин. Сами виноватые вы.

Кошку ситуация явно веселила. Вот бы ещё поделилась со мной, что она нашла такого весёлого…

— Ну же, девушки, хватит меня прожигать взглядом. Я же умру, так и не узнав, за что вы сегодня так «обожаете» своего Главу.

Хару уже собиралась ответить что-то явно нелицеприятное, как из кухни… выпорхнула с тарелками Сидзука. От увиденного у меня почти натурально отвалилась челюсть, а Химари, глядя на моё выражение лица, начала давиться еле сдерживаемым смехом.

— Завтрак готов! Неко, специально для тебя — свежая рыбка, сама выловила с утра пораньше… Девочки, Юто, ну же, налетайте. Омлетик с прослойкой западного рецепта «Кайзершмаррн», в честь старой родины нашего дорогого Главы, особенно хорошо получился: нейжнейшее суфле со сливовым соусом, ммм… пальчики оближешь, нано!

На столе стали появляться, как по волшебству десятки различных тарелок, и да, довольно большая порция омлета под тестом с чем-то вроде сливового джема, судя по запаху. Химари тут же благодарно взглянув на водного духа, набросилась на свою порцию.

— Ну же, скажи «Ааам»… нано.

Сидзука подсела рядом со мной, закинув одну ногу на моё колено, видимо устраиваясь поудобнее для того, чтобы покормить меня. Просто сказать, что она сияла от счастья — значит не сказать ничего. Здоровый румянец на обычно бледных щеках. Ранее редко посещавшая водного демона улыбка, сейчас не сползает с лица. И эти речевые обороты с интонациями… кажется, будто от её старой речи осталось только это её постоянное «нано».

— Йош, мина… простите, что заставила ждать, Юто-сан. — Вышедшая следом за Сидзукой Лизлет тоже лучилась добродушием, но по сравнению с «фонтаном радости», в который превратилась водный дух, улыбка Лиз казалась скорее дежурной.

— Ююуутооо… — Хару сечас взорвётся от злости — я… многое не очень приятное вертится на языке, но я лишь хочу спросить: куда ты дел нашу скромную куудэрэ псевдо-лоли?! Она же вся такая уже прямо с утра, когда принялась нас будить своим ласковым голоском… брр-р-р…

Хару передёрнуло, будто от холода, а Ринко ещё больше надулась. Было понятно по её лицу, что она тоже хочет сказать пару «ласковых», вот только ей этого не давало сделать неловкое положение, которое она же сама и создала во время моего памятного откровения про своё прошлое. Мы так с ней с того момента толком и не разговаривали, хотя нельзя сказать, что Ринко специально меня игнорировала — просто старалась свести любую коммуникацию к минимуму.

— Это не моё дело встревать с такими комментариями очевидного, но…

Все взгляды кроме увлечённой едой Химари нацелились на Лиз. Mein Gott, она даже смущается похожим на Лизандру образом, на том самом собрании Семьи…

— …Есть только одна причина, по которой девушка может быть такой радостной по утрам… Иииеек!

Это Хару запустила в английскую блондинку своими палочками для еды. Реакция Лизлет была вполне ожидаемой — забежала мне за спину, прямо с подносом с чаем и начала пугливо причитать, да так жалобно, что сразу не разберёшь, то ли шутит, то ли серьёзна.

— Юто-сан, прошу, защитите меня от гнева девушек вашей семьииии…

Немного прихожу в себя от поведения Сидзуки, перевожу взгляд на Лизлет, стараясь не смеяться.

— Лиз, ЭТИМ ты их злишь только больше.

Действительно, Ринко с Хару помрачнели ещё больше, видя как Лиз пытается невзначай прижаться ко мне какой-нибудь частью тела.

— С… с меня хватит, я перекушу на улице перед разминкой. — Нервы Ринко всё-таки не выдержали.

— Отставить разминку. — Сказал я в приказном порядке, так что угомонились все… только Химари продолжала доедать рыбу, не обращая внимания ни на что.

— Сядь, доешь. После завтрака будет мой первый с вами урок о магии… наконец-то.

Наконец воцарилась тишина. А Хару вообще начала стремительно менять настроение на полярно-противоположное. Тишину прорезала своим голосом Химари.

— Како… зело приятный вкус у наю чая, чашка. Чегой-то ты у него замешала?

— Известный британский рецепт: меньше сахара, и четверть чашки молока. — Отвечает Лиз с улыбкой и лёгким кивком и уточняет — кошки ведь любят немного свежего молочка к своей еде?

Химари удовлетворённо хмыкнула, отложив напиток и принявшись закидывать в себя гарнир к рыбе. Мне стало немного интересно: столько слышал в своё время от Лизандры о традиционном напитке её родины, а попробовать не довелось. Подцепляю чашку и отпиваю немного жидкости с приятным ароматом, перекатываю на языке. Хм, довольно сладко… кладу чашку с напитком обратно, возле кошки.

— О, не… не-не-ненадо вам его пить, Юто-сан! Это молоко для Химари-сан…

Сказавшая это Лизлет почему-то начала стремительно краснеть всем лицом.

— Хм, Нани? Мне казалось я использовала всё молоко на еду… нано. — Сидзука.

— Ха… хай… это не из холодильника… С-сидзука-сан… — к явному смущению добавилось заикание от волнения.

— Аре? Меч наю господина не узрела, чтобт ты уходила за кордоне дома, чашка. Откель тогда ж молоце? — Химари, ревностно охраняющая периметр (или скорее делающая вид, что она этим занимается), когда она… не со мной или спит, слегка подозрительно спросила у Лизлет, покосившись на неё, и сделав ещё глоток из чашки.

Покосилась на дух предмета не только она одна — всем стало интересно такое резкое проявление смущения, так что на ней скрестились взгляды всех присутствующих. Лиз, краснея ещё больше от того, что не может что-то сказать вслух, опустила взгляд и с намёком поправила кружевной передник, отчего её объёмная грудь, видимая через небольшой верхний вырез, на секунду заколыхалась небольшими «волнами»… отчасти чем-то отдалённо схожими с кругами на поверхности чая с молоком в чашке…

Присутствующие, включая меня на секунду забыли как дышать, складывая дважды два и переваривая новость о происхождении молока. После чего я в полной тишине, делаю непроизвольно громкий глоток напитка, который я смаковал на языке. А ещё через секунду, Химари разражается фонтаном чайных брызг изо рта, и продолжая откашливаться, в темпе разворачивает чехол меча, с явно враждебным по отношению к Лизлет намерением. По крайней мере глаза с вертикальными зрачками аж так и горят.

— Ксо! Ты, нечиста чашка умыслово опоить меня своею гадостю хотела!!! — Химари.

— ИИииииии! Спасите, господин Юто-саааан… — Лизлет.

— Во даёт… — Хару, слегка недоверчиво.

Ринко просто впала в ступор с широко открытыми глазами, переводя взгляд от меня к носящейся по комнате вокруг нашего стола Лиз, со злобной Химари по её пятам. Развить полную скорость Химари не давали стулья и узкие проходы. Сидзука откинулась на спинку своего стула и разливается заливистым, слегка шелестящим смехом.

Прислушиваюсь к своим вкусовым ощущениям…

— А вроде… ничего так получилось, на самом деле.

Беру чашку с чаем с молоком и неспеша допиваю. Теперь уже две впавшие в ступор девушки смотрят, причем исключительно на меня и на чашку, в смысле посуду, из которой я пью. Сидзука, глядя на меня, грохнулась со стула от смеха, и продолжает смеяться уже лёжа на полу. Пошедшие на очередной круг Лиз с Химари не заметили нового препятствия, которое лежит на полу и содрогается в судорогах от смеха… и закономерно запнулись об Сидзуку. Результат: беспокойно возящаяся куча-мала у стенки, состоящая из потерявшей форму от удара об неё Сидзуки и барахтающейся в её водах кошки, а также вторая кучка, соответственно из сбитого со стула меня и Лиз, частично успевшей свернуть в мою сторону при падении. Не глядя приподнимаю над собой мягкую тяжесть и только потом понимаю, что сжимаю в руках бюст духа предмета… такие большие и маняще-мягкие на ощупь, ммм…

— Ююууутооооо… — Произносит Ринко с явными рычащими интонациями, и появляется из ниоткуда передо мной со своей тарелкой в руках — бакааа!!!

Блюдо с хорошо развитой скоростью отправляется при непосредственном участии разозлённой Ринко мне в лицо, содержимым вниз. Основа не считает это угрозой моему здоровью и не вводит меня в ускоренный режим, а я просто не успеваю отреагировать, слегка обалдев от внезапности всего происходящего.

— Ура! Драка едой! — Кричит Хару и начинается какой-то беспредел и общий сумасшедший дом.

* * *

От устраивания выволочки всем присутствующим меня отвлёк телефонный звонок. Нажал кнопку ответа, выслушал говорящего, и кратко ответив согласием, положил трубку мобильника на стол.

— Новости радостные или грустные? Не могу определить по твоему лицу, нано. — Спросила всё ещё улыбающаяся Сидзука.

Прошло минимум минут сорок, прежде чем под моим чутким руководством провинившиеся девушки смогли ликвидировать последствия устроенного безобразия — разумеется, ни о каком уроке магии перед школой уже не могло идти и речи. В первую очередь получили, конечно же Химари и Хару, которые активно метались яствами, оставлявшими на стенах, а кое где и на потолке следы. Однако получила своё и вроде как обиженная на меня Ринко — за «прецедент», и Лиз за слишком отважные эксперименты с напитками, которые вывели кошку из себя. Пока я собирал и выносил разбитую посуду, Сидзука вызвалась добровольно помочь девушкам, которые, по её словам, такими темпами будут убираться ещё полдня.

— Даичи-сан звонил… не знаю ещё пока какие новости, но после школы я, скорее всего, снова ненадолго задержусь к ужину.

* * *

— Почему так долго, Химари? Опоздаем на начало.

Последняя выходила из зала с рядами запирающихся персональных шкафчиков, где ученики обычно хранят сменную обувь и некоторые другие вещи. Кошка без какого-либо смущения берёт меня под локоть и идёт со мной в класс. Ринко следует сзади.

— Заново разгребала ту всю макулатуру записок из коробки под замком, най господин.

— Записки? От кого?

— Так от этих усех мальчишек, вестимо. Я како раз открыла прочесть… фе, даже упоминати не хочется.

Ассоциативная память… выдаёт неожиданно богатый на подробности результат, да настолько, что едва сдерживаюсь от смеха. Химари, глядя на меня, тоже начинает улыбаться. Вот значит как у местных стыдливых парней и девушек начинаются первые в их жизни романтические отношения… Хотя нет, некоторые всё же предлагают свою кандидатуру, так сказать, в лицо. Кстати, надо проверить содержимое своего шкафчика, а то после моего вселения в это тело, я его забросил. Ассоциативная память она такая — привычки очень слабо отражаются на действиях, для их пробуждения в памяти нужно увидеть необходимое место или объект.

— Ои, Юто-сан!

Оборачиваюсь, хотя уже по голосу понимаю — Шимомуро Ю.

— Охайо, Ю-сан. Ты что-то хотела?

— Да вот отец с утра попросил тебя к нам в гости пригласить, если он не сможет с тобой связаться. А ещё, вчера вечером мой знакомый с университета привёз мне твой компьютер. Даже удивилась, что так быстро.

— Вакатта. Как договаривались, я тебе переслал деньги на счёт, вот чек… — достаю из кармана тонкую бумажку.

— Ладно тебе, Юто-сан. Я верю и так. Разве может быть иначе между друзьями?

Вот значит кем она меня считает…

— Ю-сан, я зайду вечерком вам в гости, и заберу аппарат. Ты не против?

— Разумеется не против. Подойти потом к тебе домой, помочь с подключением?

— Было бы… неплохо. Скажем, завтра. Заранее спасибо, Ю-сан.

Небольшую паузу она или не заметила, или не поняла к чему она. Я же просто по-быстрому, не привлекая основу для таких пустяков, перебрал варианты того, что она может подумать, увидев нашу дружную компанию. Ринко, Химари, и даже Хару её не смутят, а вот Сидзука и, особенно, Лизлет… Впрочем, это не такая уж и проблема. В любом случае, рано или поздно я планировал привлечь Ю к своим делам, так почему бы и не начать заранее знакомить её с членами Семьи поближе?

* * *

— Юто-сан, ты знаешь, о чём я хочу с тобой поговорить… для чего вызвала в учительскую?

— Честно говоря, имею лишь слабое представление, Сае… сенсей. — быстро поправил себя под её строгим взглядом. Привычка Ринко давать милые прозвища всему что попадётся на глаза была заразна. Сае-чан и некохимэ только чего стоят. Вообще, я мог сказать пару вариантов, но подумал, что не стоит выделяться. Разве что самый простой можно озвучить, не выдав своей не слишком детской догадливости.

— Быть может оценки и успеваемость?

— Нет, с этим… хотя насчёт этого можно тоже поговорить, пожалуй даже начать с них.

Сае-чан находит на столе нужный журнал, пролистывает, делая вид, что смотрит мои отметки. Именно делает вид — уж находясь настолько близко, будучи ускоренным основой, и фиксируя направление её взгляда и некоторые другие особенности, меня было сложно обмануть. Что характерно, у неё это вполне могло получиться — прощупывание с помощью потоков Чи не дало заметного результата. То есть результат, разумеется, был, но был он немного не таким, который можно было бы ожидать от притворяющегося в чём-то человека. Занятно. Сознание верит, что впитывает информацию, а тело в это время живёт своей жизнью? Что бы это ни было, Сае-чан только что подняла планку моей заинтересованности в ней, как минимум на порядок. Хотя в принципе объяснить этот феномен можно и банальным вмешательством местных артефактов Амакава, исправно продолжавших работать. Вмешательство в сознание… и возможно даже ментальную сферу — вполне себе их особенность. Помня об амулете Амакава, который блокировал мою способность использовать астральное тело, ничему уже не буду удивляться, что связано с кланом Амакава. Как бы ещё проверить, что именно амулеты повлияли на Сае-чан? Надо будет подумать… как-нибудь позже. Судя по более-менее адекватному поведению, вмешательство минимально, хоть и подозрительно. А проблем у меня и в своей Семье хватает, причём гораздо более срочных.

— Хм, хм. Ну да. Всё как я и обратила внимание в прошлый раз, когда составляла общий список. Юто-сан, у тебя замечается странная тенденция: Английский, алгебра, геометрия, социология, экономика… физкультура — стремительно улучшились, а вот всё остальное… государственный японский язык, каллиграфия, физика, химия, информатика — очень сильно ухудшились. Хотя есть ещё география, история — эти сначала ухудшились, но сейчас приходят в норму. Даже не буду спрашивать что с тобой такое, просто запомни слабые предметы и постарайся улучшить ситуацию в них. Все знания в жизни пригодятся… Да. Гхм.

И правильно делаешь, что не спрашиваешь, так как мне с ходу и не приходит в голову что бы я мог придумать без разглашения тайн о магии. Для себя у меня объяснение очень простое. Основа даёт мне огромное преимущество в математических расчётах по сравнению с остальными учениками, вне зависимости от сложности оных расчётов. Геометрия здесь хоть и отличается немного от привычной, но привитое с детства пространственное мышление, без которого нельзя самостоятельно составлять магоформы, значительно облегчает её понимание. Социология и экономика хорошо зависят от жизненного опыта и знания людей, а у меня его поболее чем у школьников будет. Физкультура… тут даже и думать не стоит, ведь контроль тела, в сочетании даже с незначительным усилением Чи могут позволить даже моему, кстати, уже постепенно перестраивому основой телу посоперничать с мировыми рекордсменами в различных видах спорта на силу, скорость и выносливость. Разумеется, если эти самые рекордсмены сами не имеют основы и не умеют использовать Чи. Многое мне ещё про этот мир неизвестно. Все остальные предметы, требующие уверенного использования мелкой моторики, вроде той же каллиграфии, или наличия рефлекторной памяти на события и определённого склада ума, вроде физики, японского языка и информатики — скорее всего пострадали после интеграции моего сознания с телом. Единственный мой позор — химия… совершенно не понимаю, по какой логике люди этого мира ей занимаются. Алхимия с использованием магии мне более чем привычна, и потому этот пробел меня злит вдвойне.

— Я понял, учитель Сае. И всё же, какая основная причина нашего… разговора?

— Химари-сан.

— Простите?

— Повлияй на неё. У неё ужасные отметки в точных науках. А ещё, кроме как с несколькими учениками из твоего класса, вроде Кузаки-сан и Шимомуро-сан, она не желает знакомиться да и вообще как-то выпадает из коллектива.

— Что… позволило вам, Сае-сенсей, сделать вывод о том, что я смогу это сделать?

— Ои, ты ведь не думаешь, что от взгляда учителей может укрыться её нездоровая к тебе привязанность? В вашем возрасте вполне нормально желание познать противоположный пол как можно ближе… только не забывайте предохраняться.

Анализ… Успешно.

Хм. Вариант скромника подойдёт. Основа, моё лицо должно слегка покраснеть.

— О чём вы таком говорите, Сае-ча… Сае-сенсей? Ничего такого у нас с Химари…

— Ладно-ладно, это я так шучу. Но вообще, учти что я сказала. И ещё одно: Химари так и не записалась ни в один клубный кружок, а это, как ты несомненно знаешь, обязательное условие нашей школы.

— Я думаю… ей понравится, что-нибудь вроде клуба кендо, учитель. Как раз Ринко состоит там неофициальным членом и бывает иногда, вот и покажет что к чему.

— Интересный ход мысли… Что ж, ладно, я тебя больше не держу, Амакава-сан.

— До свидания, Сае Кисараги-сенсей. Спасибо за вашу заботу.

Знакомый двухэтажный дом с красной черепицей и высокими арочными окнами, украшенными декоративными решётками. Газон с дорожками слегка присыпан опадающими листьями — осень, как никак. Подхожу к металлическим воротам. Камера наблюдения над воротами деактивирована, судя по отсутствию элемента молнии. Однако громкоговоритель домофона (надо же, в прошлый раз я ещё знать не знал о таких простых словах) исправно отреагировал на нажатие кнопки и моё приветствие. В этот раз — голосом Даичи-сана для разнообразия.

— О, Юто, проходи-проходи внутрь… Нам есть о чём поговорить.

…Дом встретил меня немного уныло. Нет, обстановка и интерьер были те же, но чего-то такого домашнего не хватает. Ну да, конечно же.

— Даичи-сан, ваша жена и дочь?

— Перестраховался. Отправил за покупками, чтобы они не могли стать невольными свидетелями разговора. У нас есть минимум несколько часов, зная как Акеми ходит по магазинам…

— Да уж, проблема номер один для всех женщин.

Обстановка слегка разрядилась нашим дружным смехом. Пришли в памятную комнату, в которой сыскарь принимал меня в прошлый раз. «Камин» в этот раз исправно работал, преобразовывая молниевый элемент в нагрев воздуха, так что было довольно тепло. Нехитрая закуска уже лежала на тарелке на столе, в этот раз, преимущественно сладости. Шимомуро Акеми постаралась, наверняка.

— Заботливая у вас жена, Даичи-сан. — Указывая взглядом на поднос, говорю я.

— Это Ю постаралась.

Вот тебе раз.

— Без обид, Даичи-сан. Ваша дочь замечательная во всех смыслах девушка. Умная, эрудированная, ответственная… но представить, чтобы она сама готовила…

— Сюрприз, не правда ли? Хе-хе. Она действительно не очень любит это делать, но в этот раз ради тебя постаралась. Ну а как же, ведь хорошая жена должна уметь вкусно готовить… — С очень жирным намёком произнёс последнюю часть фразы Даичи.

Снова немного посмеялись. Хм, ну кто же так грубо работает? Или это новый этап проверки? А, всё равно, просто скажу, что думаю.

— Я думаю она станет замечательной женой для своего мужа… только вот последний обязан быть либо деспотом, либо наоборот, безвольной тряпкой, хм. Что? Не обращайте внимания, Даичи-сан, это просто мои слегка предвзятые мысли. В любом случае, я не настолько хорошо знаю вашу дочь, чтобы с точностью определять такие вещи.

— Довольно смело и, на самом деле, в то же время довольно точно. Вот только молодые девушки вроде неё имеют склонность изменять свои взгляды на мир, в зависимости от происходящих событий. Особенно сегодняшнее поколение. Высокая адаптивность и всё такое.

Это был намёк про меня, или он продолжает нахваливать Ю? Или… сочетает и то и другое? В который раз убеждаюсь, не стоит недооценивать людей без основы, хоть она и даёт большое преимущество в анализе поведения.

— Вы позволите?

И не дожидаясь ответа беру ближайшее лакомство. Хм, даже не слишком приторно, в самый раз как мне нравится.

— А если бы я сказал нет, м?

— Тогда я всё равно оценил бы усилия Ю-сан, когда вы отвернётесь. Уж слишком любопытно. Кстати, довольно вкусно, хм.

На этот раз коротко хохотнул только Даичи, я лишь слегка улыбнулся. Пауза в десять секунд, мужчина прилагает заметные усилия к тому чтобы собраться к предстоящему разговору.

— Юто, в прошлый раз я тебя проверял разговором… подозреваю, что ты делал то же самое. Однако сейчас я бы хотел перейти непосредственно к делу, если ты не против.

Отрешённо-задумчиво киваю.

— То что случилось вчера вечером… Юто, о таких вещах необходимо предупреждать заранее. Я думал ты будешь действовать своими силами осторожнее. Ну там, подшпионить немного, понаблюдать, или же наладить контакт… Действия твоего человека или людей были слишком прямолинейно брутальны.

Вопросительно приподнимаю бровь.

— Нет, не в плане техники исполнения, что ты… Там как раз вообще полная мистика, и насчёт неё тоже хотелось бы с тобой поговорить, но сперва закончу начатую мысль.

Даичи прочистил горло. Такое ощущение, что он ожидал от меня немного другого поведения.

— По результатам действия твоих людей, сейчас переполошилась вся полиция префектуры, после того как, по чистой случайности, несколько полицейских не при исполнении заметили странность, затаились и увидели, а затем и передали своему начальству про выбегающих из территории якудза боевиков с оружием, садящихся и уезжающих на машинах без номеров. Сегодня днём это место уже кишит полицией, с полным оцеплением. Следователи вовсю роют носом землю. Объяснить почему?

Молчаливо ожидаю продолжения.

— Оружие, Юто. Ты, наверное, не знаешь, но огнестрельное оружие в этой стране добыть очень непросто, даже для якудза. Кроме того, это одна из причин, почему правительство их терпит, ведь в случае крайней нужды якудзу можно довольно легко прижать силовыми методами… ну, в теории. Я лично думаю, что это опасное заблуждение высоких чиновников, всё же криминал есть криминал, даже такой организованный и с принципами.

Снова сделал паузу, собирается с мыслями.

— Так вот, оружие достать действительно очень сложно. Ты уже получил отчёт? Вся охрана места была хорошо вооружена, насколько смогли убедиться невольные свидетели. Не просто пистолеты и револьверы, а полуавтоматическое оружие, преимущественно китайского производства — реплики известной российской штурмовой винтовки. Несколько экземпляров даже осталось в здании. Понимаешь, что это значит? Как минимум одна часть местной якудзы, возможно независимо, или же даже с разрешения общего местного руководства, занимается контрабандой оружия. Поверь мне, это ОЧЕНЬ серьёзная игра с огнём. Такого им не простят. Теперь местная якудза, либо должна отречься от одного представительства, как предателей их общих интересов… либо перейти в состояние полномаштабной войны с полицией. Юто… Юто? Ты что, заснул с открытыми глазами? Я говорю, что действия твоих людей в итоге уже, можно сказать, гарантированно вызвали неслабый такой конфликт городского маштаба между подразделениями якудза и полицией. Множество молодых людей, которых будет сталкивать вместе руководство якудзы и полиции, погибнут в ближайшем будущем. Поверь мне, я видел однажды городскую войну и не хочу, чтобы такое повторилось. Кто теперь будет брать ответственность за всё это?

Какой он оказывается… наивный гуманист, пусть и битый жизнью. Или это я, в понимании местных, ужасно аморальное чудовище?

— Даичи… сан, есть несколько жизненных истин, верных во все времена и у всех народов. Во-первых, всё тайное рано или поздно становится явным. Во-вторых, львы в прайде не терпят конкуренции. Якудза, или её покупатели, готовились к чему-то серьёзному, реализуя запрещённое оружие. Вряд ли штурмовые винтовки скупала толпа коллекционеров, чтобы они висели на стенках в качестве украшения. И в-третьих, есть такое выражение… хм. «Mein name ist Hase, ich weiß von nichts».[27].

— Это немецкий?

— …Да, именно он. Означает выражение простую, проверенную поколениями мудрость: нужно исполнять в первую очередь ту задачу, что касается лично тебя или твоей Семьи. Если постоянно пытаться влезать в дела разумных, пусть даже с благими намерениями, будет лишь хуже для всех. Вы взрослый человек, Даичи-сан, и должны понимать, почему так.

— Понимаю, но… тебя вообще не волнует, что будет происходить в твоём родном городе? Всё взаимосвязано. У кого-либо из твоих же школьных друзей родители или их знакомые могут оказаться замешаны в делах с якудзой, или быть полицейскими, которые попадут под раздачу. Зачем ты отдал такой радикальный приказ?

— Разве я уже согласился с тем, что я отдавал какие-либо приказы, Даичи-сан? Или с тем, что я вообще в этом как-то замешан? По-моему я лишь только сказал несколько примеров народной мудрости…

Глава семейства Шимомуро удивлённо открыл рот и просидел несколько секунд в таком состоянии.

— А ты умеешь… играть словами, Юто. Ладно, я понимаю. Ну а что насчёт техники исполнения? Это же… просто немыслимо. То, что рассказал Коджиро ещё кое-как можно объяснить, но…

— Даичи-сан, прежде чем продолжить обсуждение, я вынужден попросить вас достать и выключить работающие приборы у вас в кармане. Поверьте, так будет лучше нам обоим.

Даичи натурально дёрнулся, непритворно удивился и потрогал себя по карманам. После чего достал… мобильный телефон и неизвестное небольшое устройство на металлическом кружке с ключами.

— Ох, горазды же вы пугать уже отнюдь не молодого мужчину, молодые люди. Что дочь, что ты. Она мне однажды самодельный «жучок» спрятала в одежде, представляешь? Вот я и подумал… Юто, это просто телефон и пульт сигнализации от машины.

— Тем не менее, пожалуйста, вытащите их источники питания и положите на стол. Заранее спасибо.

Странно на меня посмотрел, но послушался. Так… да, элемент молнии больше не течёт по тонким линиям внутри устройств. Малое диагностическое подтверждает отсутствие дополнительных незаметных линий. Действительно выключены.

— Прошу вас, продолжайте. Что там успел рассказать Коджиро-сан?

— …Ну в общем, если не вдаваться в подробности, которые вам наверняка и так неплохо известны, у рода Амакава были замечательные специалисты, в том числе по устранению… неугодных.

Как аккуратно стелет речь. А по сути, он сейчас признался, что Коджиро разболтал о корпусе якобы убийц и связях Амакава с властью, как минимум на окружном уровне — без чего убийцы не смогли бы свободно действовать.

— Он говорил, что люди Амакава могут заставить почти любую персону в Такамии и округе… исчезнуть, если вы понимаете, о чём я. Выводы несложно сделать. Это, допустим, могут быть выдумки или слухи, которые слышал один человек, но ведь я уже пообщался с несколькими неофициально Амакава… я готовлю их список, как ты и просил. Так вот, слухи почти идентичны. И даже находятся кое-какие доказательства… Но давай всё-же вернёмся к вчерашнему вечеру.

Пауза секунд в пять.

— Полностью перекрытая территория с внешней и внутренней вооружённой охраной. Плотные системы электронного слежения без слепых пятен снаружи. Электронные и механические замки внутри. В общем, практически военный объект. Наверняка ещё и смена караулов — это то, о чём можно догадаться по факту, наблюдая территорию изнутри, а снаружи этого не видно, если долго не наблюдать. А теперь, давай подытожим всё о вчерашнем рейде с позиции, гмм, «нападавших».

— Ну… давайте. Самому интересно.

Даичи недоверчиво посмотрел на меня, и продолжил.

— У твоего тактика было от силы полдня на подготовку, хотя я сомневаюсь, что ты прямо в школе побежал раздавать приказы своим людям. Полдня! Да за такой срок даже вызвать отряд специального назначения, укомплектовать и составить план не всегда получается. Да что там не всегда, обычно на это уходят сутки, и то, что вызывается такой отряд зачастую из другого города не имеет значения. Основная трудность тут не в транспорте, а в том, что необходимо наблюдение и разведка, иначе даже среди самых лучших будут потери, если брать штурмом хорошо укреплённое здание с вооружёнными людьми. Штурмом, Юто! А что вытворили твои люди? Филигранно проникают, пока не установлено каким образом, внутрь на объект, минуя при этом десяток человек и две собаки снаружи, плюс камеры. Затем начинается форменная ерунда — предположительно в течении часа, без единого выстрела, не говоря уже про общую тревогу, нейтрализуется охрана. Ни одного жмурика! По крайней мере никаких следов нет. Даже не взламываются, а обходятся неизвестным образом все замки, лишь только часть из которых была позже открыта самими якудза. Некоторые из замков вообще остались закрытыми изнутри с косвенными следами нахождения внутри человека, вроде работающих компьютеров с логами! Как? Что за люди вообще могли такое сделать, и главное зачем?

Ну да, помню такое. Засел один молодчик в закрытой комнате с мониторами следящей аппаратуры. Прыжок туда, захват, прыжок обратно, связать оглушённое тело. На всё про всё пара минут.

— Хмм… думаете был оставлен… череcчур уж толстый намёк якудзе?

— На…намёк?! Да тут прямым текстом объявление о том, что они под угрозой, где бы они ни были и как бы не охраняли свои объекты!

— Хм. Ну… пожалуй, тут вы правы.

— Юто! Именно поэтому я начал разговор с того, что нужно предупреждать о таких вещах! Да если бы у меня под началом были такие специалисты… да я бы!.. или вот…

Даичи начал уморительно жестикулировать руками на «западный» манер, пытаясь высказать всю глубину своего восхищения и одновременно моей невежественности, выражающейся в неумении использовать «таких кадров». Послушать его, и получается, что за неделю он бы навёл, причём минимум во всём округе, полный «конституционно-демократический порядок».

— Хай-хай, вакатта, Даичи-сан. Я вас понял, но не гоните коней. Кто вам сказал, что… мои специалисты уникальны в своём роде, и что в Японии таких больше нет? В том числе среди моих возможных оппонентов.

— О… это… значительно меняет дело. Прости, Юто… я что-то совсем, видимо начал впадать в старческий маразм, раз не учёл такую простую возможность.

— С кем не бывает, Даичи-сан.

Помолчали ещё с полминуты. Я закинул в себя ещё одно пирожное, неспеша прожевал, давая Даичи время для размышлений.

— …Юто. Вот распечатка выявленных мной объектов, зарегистрированных в соответствующей земельной службе на семью Амакава или подставных лиц, в том числе организаций, существующих только «на бумаге». Напротив каждого адреса — краткое описание, и некоторая другая информация, включая местонахождение необходимых документов владения. Последнее есть не для всех объектов, как ты понимаешь. Твой род был… и является довольно скрытным. То что я всё-таки смог накопать за такой небольшой срок так много, лишь подтверждает, что дела у твоего рода всё-же довольно плохи в плане организации. По крайней мере в последнее время. Ведь я не считаю себя первым детективом Японии, так что… мда.

— Нэ, Даичи-сан. Не хотите приоткрыть завесу тайны над тем, как же вы всё-таки смогли найти, по вашим словам, немало информации?

Складываю предложенный Даичи лист вчетверо, не читая содержимое, и кладу в карман.

— Собираетесь провести внутреннюю чистку, молодой человек? Хе-хе, похвально, но знания о моих контактах тебе не помогут. В основном мои источники — обычные работяги из полиции, клерки из различных государственных служб, для которых я узнавал или делал в своё время немало платных и бесплатных поручений, в качестве услуги за услугу… есть и люди из якудза, знакомые ещё с моей службы в полиции. В общем я просто собираю различные мелкие детали вместе. Ну и ещё конечно взятки хорошо развязывают рты.

— Понимаю. Надеюсь я не слишком обременяю вас, Даичи-сан? Если вы пожелаете, я могу реализовать что-нибудь из этого… — с этими словами хлопаю себя по карману с распечаткой — и на вырученные средства компенсировать ваши затраты уже в ближайшее время.

— О, не сомневаюсь, Юто. Только я привык сначала доводить работу до логического конца, прежде чем получать оплату.

Помолчали немного.

— Послушай, Юто. В свете открывшихся фактов, мне очень интересно, как далеко ты пойдёшь в обществе, и что станет с городом, в котором я живу. Я понимаю, что это всего-лишь моё праздное любопытство, но…

Анализ… Успешно, со значительными погрешностями.

— Что если я скажу вам, Даичи-сан, что после окончания расследования, вы вполне вероятно можете… исчезнуть? Я ведь могу посчитать, что вы узнаете слишком много, благодаря своему, как вы выразились, праздному любопытству. — С улыбкой и интересом на лице прерываю я понятно в какую сторону клонящего мужчину.

Даичи моментально умолкает и мрачнеет. После недолгого раздумья, говорит:

— В таком случае, когда я выясню достаточно, я постараюсь залечь на дно и использовать полученные сведения как компромат. Или уеду подальше из этого места… мда. Если бы я знал, что всё так получится… да и Ю будет тяжело в новой школе…

— Даичи-сан, это был чисто гипотетический вопрос. Не стоит воспринимать его настолько всерьёз. Меня лишь интересует, способны ли вы заранее склониться перед заведомо более могущественным противником, зная что результат будет неизбежен?

— …Скорее нет, чем да, Юто. Разумеется, если я буду знать, что при этом моим родным не угрожает опасность. В этом случае, я не сдамся без боя.

Замечательно. Здравомыслие. Правильный склад ума. Здоровый анти-фатализм. Ценит в первую очередь жизнь окружающих и своей семьи. Если бы он попробовал меряться со мной своим достоинством в плане «мы ещё посмотрим, кто кого», или сразу сдался бы и начал упрашивать меня не предпринимать крайних мер, то было бы понятно, что такой человек мне не нужен. Анализ основы был полностью прав. Стоит ли перед ним раскрыться? Пожалуй что да. Посижу, поизображаю задумчивость, чтобы он мог оценить всю «основательность» моего решения. Минуты три или может быть пять. В такой относительно напряжённой обстановке они имеют тенденцию растягиваться для человека надолго.

* * *

— Что ж, я принял решение.

— Хм? Юто?

Показываю взглядом Даичи-сану на мини-бар, и пока он поворачивается посмотреть в ту сторону, делаю прыжок-телепорт.

— Ваша коллекция. Воспользуюсь разрешением оценить её, которое вы мне дали в прошлое моё посещение.

Ощущаю потоками Чи недоверие и какой-то суеверный ужас. Правда последний относительно быстро пропал.

— Вам прихватить что-нибудь?

— …

— Буду считать это положительным ответом. И возьму вам, пожалуй, то же, чем вы потчевали нас обоих в прошлый раз. А себе для разнообразия что-то другое.

Молодой коньяк, хм. Пожалуй тогда добавлю льда, вкус это в любом случае уже не ухудшит. Ибо некуда. Дроблю телекинезом пару кубиков, высыпаю в пузатый бокал без ножки, после чего беру коньяк и наливаю, на глаз примерно столько же, сколько Даичи брал себе в прошлый раз.

Что ещё есть интересненького? Киршвассер, как я и предполагал, отсутствует. Хм. Интересный вариант. А почему бы, собственно, и нет? Абсент. Судя по надписям на бутылке — какая-то французская марка, семьдесят пять алкоголя. Для обычного человека, тем более моего нынешнего телосложения, собирающегося вести после серьёзный разговор, немного крутовато. Однако я, со своим контролем тела не опьянею, а токсины будут нейтрализованы довольно быстро. Так… нужная тара у нас справа — толстостенный стекляный стакан. Пижонствовать слишком сильно — вредит образу, так что наливаю половину. Оборачиваюсь и встречаю немного нервный взгляд.

Интересно, о чём он думает? Жаль я ментальной магией владею не очень хорошо, разве что её слабым подобием — малый и средний гипноз, телепатия, командная телепатическая привязка и… пожалуй всё. Теорию, разумеется, по остальным заклинаниям я знаю, но как-то не очень хорошо получалось в старом теле. В смысле не очень хорошо в плане отсутствия побочных эффектов для объекта применения заклинания, а не для меня. Моё малое и среднее «подчинение» разумного медленно разрушало ментальную сферу демонов, а у людей появлялись… другие симптомы, в общем. Кроме всего прочего, ментальная магия находит мало применения в бою, как против живых магов, так и против технопокалиптиков: от неё довольно легко защититься.

— Гхм, Юто…

Прерываю его, резким взглядом в сторону, направленным на кресло, в котором я сидел минуту назад. Как и ожидалось, Даичи инстинктивно поворачивает голову туда же и видит меня уже на новом месте. Затем смотрит на минибар и снова на меня. Прикрывает и трёт глаза. Да, понимаю, для обычного человека непривычно. Но иначе, без всех этих выкрутасов он мне не поверит. Ставлю его коньяк рядом с ним, придвигаю ближе к его бокалу шоколадную конфету. После чего, поджигаю сфетляком с огненным элементом абсент в своём стакане, даю немного прогореть, задуваю и выпиваю залпом, не закусывая.

— Задавайте любой вопрос, Даичи-сан. И не удивляйтесь ответу, ведь правда порой гораздо сложнее и необычнее лжи.

* * *

Хм, а освободился я гораздо раньше, чем расчитывал. Даичи был по-военному краток в своих вопросах и знал меру любопытству. До, непосредственно, природы моих «фокусов» мы с ним так и не дошли, но по его лицу было видно, что он не слишком далёк от самостоятельного понимания. Затронули в том числе тему о брате Хару Масаки — я признался, что это было моей проверкой оставшихся следов. Даичи ничего не сказал по этому поводу, но я решил всё же уточнить, что исчезновение Тайзо мне пришлось сделать только лишь потому, что он уже был мёртв. И при этом, связей вроде тех, что позволяли роду Амакава заставить общество «забыть» об исчезнувшем у меня уже нет (или точнее пока нет). Откуда и все сложности. Наиболее важным моментом в нашем разговоре стала передача заблаговременно извлечённой из схрона папки с документами якудзы по Амакава. Кратко ознакомившись с ними, изредка бросающий в воздух фразы типа «ах вот оно оказывается как…» или «так вот почему…», Даичи-сан пообещал немного переориентировать и ускорить поиск нужных мне доказательств. Хотя тут же предупредил, что из-за моего вчерашнего грубого вмешательства, уже найденная информация вполне вероятно быстро потеряет актуальность, по крайней мере часть из неё, которая про назначенные места встреч якудза. Ну что ж, запросы подкорректированы, приоритеты составлены, остаётся только ждать вестей.

Вычислительный аппарат в бронированном корпусе неприятно оттягивал руку — уходя, чуть не забыл его забрать. Ну что ж, посмотрим на его полезность… завтра. Нет никакого желания возиться с техникой самому, без присмотра Ю. А сейчас только дойду домой, поужинаю, и буду всё-же учить девушек магии. Дальше откладывать было просто невозможно — с каждым днём росла вероятность следующего столкновения с синоби. Я могу и не оказаться рядом в нужный момент.

— Я себе магию представляла… немного не так. — Хару.

Вот уже полчаса я рассказываю, а девочки записывают и запоминают простейшую классификацию. На каждый пункт я выделил определённое количество времени, заранее продумав то, что нужно осветить в самом начале. Первой, через несколько минут, ожидаемо сдалась Химари и принялась спать с открытыми глазами, как это получается только у неё. По моей просьбе Сидзука окатила её водичкой, и с тех пор она пребывает в относительно бодром расположении духа, хе-хе. Проявлять невнимательность больше никто не рискнул — водичка-то была ледяной.

— Хоо. Ну хорошо, сделаем перерыв, две минуты. А то по вашим лицам я вижу, что вы сейчас в лучшем случае бездумно запоминаете. Поделись своими ожиданиями, Хару.

— Ну… в фильмах и книгах, вроде как достаточно взмахнуть волшебной палочкой и сказать нужные слова. Ну и пожелать, конечно.

Переглядываюсь с Сидзукой, и улыбаемся вместе. Водный дух вернулась в своё привычное амплуа: минимум отображаемых эмоций, в основном неодобрение, а если улыбка и проскакивает, то только вот в таком виде, в сочетании с закатываемыми глазами, что сразу даёт ощутить глубину своей невежественности тому, кому это выражение лица предназначено. И это хорошо, ведь если бы дело обстояло иначе, то это означало бы, что «гремучая змея» оставляет в её сознании длительные побочные эффекты, и значит, мне следует наотрез отказаться от последующих экспериментов. Чего делать не хотелось по одной простой, но слегка постыдной причине: не хотелось бы лишать Сидзуку и себя возможного совместного удовольствия. Я-то переживу, а вот Сидзука, судя по сказанному ею ранее о том, что так, как я, больше делать не умеет и не умел никто за всю её долгую жизнь, вполне может серьёзно обидеться.

— В чём-то ты, конечно, права, Хару. Для того, чтобы сделать обычный шаг ногой, тоже достаточно только пожелать. Вот только тому, кто ходить ещё сам не умеет, такое объяснение вряд ли поможет, не находишь? И ещё, в отличии от легко приобретаемого навыка ходьбы, магия не столь доступна к самопознанию и самоизучению. Сейчас лекцию тебе читаю лишь я, но через мои слова проходят тысячи лет опыта магов, которые методом проб и ошибок развивали магию до её теперешнего уровня в моём старом мире. Так что забудь про всё, чем тебе магия казалась по просмотру и чтению всяких художественных фильмов и книг. Это наука, причём довольно точная… если дело не касается магии клериков. Боюсь, о ней я смогу вам рассказать лишь основы. Ну да ладно, слушайте дальше. Насчёт волшебной палочки: единственный реально используемый современными магами способ именно направлять магическую энергию с помощью амулета — это фокусатор мага. Довольно простое и универсальное заклинание позволяет направить поверх специально подготовленного амулета любую энергию, которую он будет направлять в зависимости от предустановок. Фокусатор мага выглядит… ну… Химари, дай мне свой меч.

Химари немного вздрогнула, когда я обратился ко ней, но довольно споро выполнила просьбу, подавая мне ножны с мечом. Как я ранее и обратил внимание, этот меч, называемый кошкой «Ясуцуна», был подготовлен под нечто подобное. Только его устройство предполагает непосредственную активацию при запускании демонической энергии внутрь, а не поверх лезвия. Довольно непрактично, но свои плюсы имеет.

— Ммм… тяжеловат для нормального фехтования, по крайней мере, для человека. Баланс ближе к середине лезвия. — Перечислил я очевидное, сделав пару тренировочных «девяток» правой и левой рукой попеременно, не прекращая одного слитного движения. Непривычные к такому запястья отзываются небольшим ноющим ощущением.

— Най господин, так вы и оружно окромя метания ножей могёте? — спросила Химари, оценив с первого взгляда привычность не таких уж простых (для новичков) движений мечом.

— Да, но речь сейчас не об этом. Твою переориентировку на воина-мага с учётом моих знаний и умений мы проведём позже. Пока я не хочу ломать то, что и так дееспособно и работает.

Кошка удовлетворённо приняла похвалу. Ринко с Хару, кстати, тоже слегка завороженно наблюдали за моими движениями. Я даже не отказал себе в удовольствии ещё немного покрасоваться и сделал вертикальную восьмёрку, переходящую в горизонтальную девятку, после чего остановился и обратился к водному демону:

— Сидзука, сделай, пожалуйста, сосульку подлиннее… и потвёрже.

На это у неё ушло секунд десять. Видимо манипуляция температурой водной среды — не её сильная сторона, как водного демона. Ну да, для этого есть элементные демоны льда и огня… Показательно сталкиваю сосульку и меч. Действительно твёрдая получилась. Хорошо.

— Активируйте свои кольца на магозрение… кстати, Ринко, у тебя оно уже нормально получается? Ммм. Отлично. Так вот, активируйте и смотрите внимательно.

«Завихряю» энергию, делая её похожей на демоническую. Фокусатор. Меч наполнился универсальной магической энергией, пусть и непривычным образом. Даже самому стало интересно, расколет от лёгкого удара или нет? Никаких гарантий с этим не совсем рациональным способом напитки не было.

— Видите, как артефакт в виде меча направляет энергию сам, без моего участия? Это полезное свойство, ведь иногда магу необходимо сконцентрироваться на других вещах: поддержание защиты, формирование грамотной атаки из нескольких одновременных заклинаний… вдвойне это полезно для магов с отсутствующей или не до конца сформированной основой. Фокусатор даёт надёжный шанс поразить любого врага без необходимости прерывать концентрацию.

Легонько ударяю сосулькой об активированный артефактный меч и… лёд не встречает сопротивления, укорачиваясь в месте соприкосновения аккуратным срезом. В принципе нормально. Пожалуй, даже не буду заменять Химари инструмент — функцию он свою выполняет, и она к нему привычна. Даже несмотря на своё устоявшееся мнение о том, что фамильному оружию место на стенде в качестве почитаемого украшения, а воевать нужно тем, что можно будет заменить при необходимости. Демонстрирую девушкам место среза и сам меч. Похоже, такое простое применение магии на практике их одновременно немного впечатлило и воодушевило. Хм.

— Знаете что… а давайте разберём на практике всё, что мы только что прошли. Что-то мне подсказывает, что так вы гораздо лучше поймёте материал.

Химари не отреагировала никак. Мда, надо будет снова думать над её мотивацией… впрочем, первые же успехи с магией должны будут её немного воодушевить. Ринко с Хару явно благосклонно отнеслись к тому, что можно отложить конспект и ручки в сторону. Рано радуются, я ведь сейчас спрашивать буду, хе-хе. Сидзука почти незаметно вздохнула — чувствуется, что ей реально интересно, так как несмотря на опыт, она сейчас узнала для себя некоторые знания, дополняющие её картину мира. Поэтому перерыв на разжёвывание непонятного для остальных девушек материала, для неё равнозначен остановке получения новых интересных знаний. О! Добровольно вызвавшаяся поприсутствовать Лизлет. Чуть не забыл о ней — сидит в уголке, тихо как мышка, но судя по всему, тоже мотает на ус, образно выражаясь. На неё я кольцо-амулет не делал, но Сидзука одолжила своё, так как и без него умеет видеть магические энергии.

— Начнём, пожалуй. Прямо с начала. Ринко! Как делится магия, относительно объекта её применения?

— Ммм… трансмутация… трансгрессия, и ещё два длинных «транс»-чего-то-там. Вторые названия всех четырёх, честно говоря, даже произнести не смогу…

— Трансмогрификация и трансубстанциация, соответственно Verwandlung и Stoffumwandlung, горе ты моё. А другие названия трансмутации и трансгрессии — Umwandlung и Überschreitung. Ну ладно, теорию в сторону. Смотрите.

С этими словами я создаю светляк с элементом огня над раскрытой ладонью. Как это смотрится с их точки зрения, под артефактным магозрением? Небольшая красная точка, сверху которой колышется нагретый воздух, как над пламенем. Но самого огня нет.

— Точка с элементом огненной магической энергии. Кто мне скажет, почему она не превращается в, скажем, файрбол, независимо от того, сколько энергии я закачаю в точку?

Повисла загадочная тишина. Плохо, уж настолько элементарные вещи можно было бы и понять с ходу.

— Сидзука, может быть, ты скажешь?

— Наверное, воздух не горит сам по себе от энергии огня… нано.

— Верно! Для того чтобы сделать сферический нестабильно сжатый шар «горящего» воздуха, мне бы пришлось добавить блоки трансмогрификации и повлиять на физический объект, а именно воздух рядом с этой красной точкой. Вот… так.

Демонстрирую чудесное превращение светляка в файрбол, да.

— Выходит… что каждое боевое заклинание должно состоять из нескольких э-э-э… «объектов»? — Ринко. Похоже, начинает соображать.

— Нет, далеко не каждое. Но большая часть являются сложносоставными.

— А… зачем тогда эта классификация тогда?

— Затем, что заклинание обязано добавляться блоками в нужном порядке, иначе ничего не получится, или получится совершенно другой эффект. Тут вам не алгебра, и изменение мест слагаемых очень даже влияет на результат. Бывают исключения, но их мы с вами гораздо позже будем смотреть.

Гашу файрбол.

— Вот что будет, если сначала посредством трансмогрификации сделать форму.

Создаю форму для шара из воздуха.

— …И только потом трансмутацией изменить магическую энергию конструкции.

Добавляю энергии огня. Само собой, энергия не остаётся внутри формы и не заставляет гореть воздух изнутри, создавая при этом давление, а уже растекается по созданной структуре, осветляя собой «каркас» шара — решётку твёрдого воздуха, покрытую плёнкой тянущегося же воздуха.

— Получается вот такая, практически бесполезная, пусть и красивая ерунда… Хотя, если добавить не огненную энергию, а энергию земли, то из воздуха получится довольно твёрдая шарообразная клетка.

Девушки усиленно переваривают увиденное и услышанное и наконец, я вижу кое-какое просветление во взглядах. Поняли. Наверное.

— Почему… энергия не хочет оставаться на месте как в первом случае?.. нано. — Водный дух.

Правильный вопрос.

— Видишь ли, Сидзука. В природе так устроено, что энергия… ну, если дать ближайшую тебе аналогию, то она как вода. Она должна течь всё время вниз, но может и попытаться заполнить достаточно мелкие места, вроде пор губки или тонких сосудов, если приложить их сверху. Точно так же энергия может сопротивляться твоей воле, пытаясь растечься по более подходящему ей маршруту. Энергия не привязана жёстко к физическому предмету, но уж если она нашла в нём место, где ей удобнее «течь» обратно в астральный план, то она будет стремиться попасть в это место. И да, все магически изменённые физические предметы являются более «привлекательными» для магических же энергий. На этом основополагающем принципе построена работа всех защитных покровов, то есть любой магической брони…

Отпил немного чая, дав работающему уже как почти час горлу немного облегчения.

— Когда и если вы достигнете уровня гэсселя, для вас не будет принципиальной разницы, какой компонент делать первым — контроль над энергиями будет достаточен, чтобы заставить энергию принять необходимый именно вам облик… практически в любом случае. А теперь вернёмся к объектам применения энергии. Химари, что ты можешь сказать о трансгрес…

— Ой!

Мою фразу прервал шум падающего меча и это короткое восклицание… Лизлет? Поворачиваю взгляд в сторону, вместе со мной это делают все остальные.

— Оу… ммм… что… что ты пыталась сделать, Лизлет-сан? — Хару.

Кошка, наконец, обратила внимание на упавший предмет и, признав в нём свой меч, моментально «озверела» и уже хотела наброситься на смущённо стоявшую демона предмета.

— Да ты… да как ты смеямши замать фамильный меч, чёртова чашка?!

Поднимаю руку, успокаивая Химари. Последняя моментально замолкает, глядя на моё серьёзное лицо. Кое-что меня сейчас серьёзно насторожило. В мече содержались остаточные эманации… энергии смерти.

— Что ты сейчас сделала, или пыталась сделать, Лизлет Эл Челси?

От моего голоса одновременно вздрагивают все девушки. Видимо, по моим интонациям они догадались, что я сейчас перешёл ту тонкую грань, отделяющую терпеливого учителя от охранника благополучия Семьи. Есть время, когда можно пошутить, а когда дело очень и очень серьёзно — как, например, сейчас.

Осторожно подцепляю воздушным захватом меч, подношу поближе. Так и есть, остатки энергии очень быстро развеиваются, однако сомнений быть не может. Магическая энергия смерти. Откуда?

— Лизлет?

Чёрт, она сейчас расплачется от страха. Переборщил с серьёзностью.

— Ммм… слушай, не напрягайся ты так, всё нормально… пока нормально. Покажи мне, что только что случилось?

Более-менее успокоилась, но всё ещё не знает, что сказать. Вздыхаю, скорее показательно, ведь, несмотря на данный ей свой же совет, сам немного напряжён.

Магия смерти, тёмный раздел магических знаний. От этой энергии практически не существует никакой защиты, если уметь ей пользоваться. Она плохо контактирует с другими энергиями и очень сложна в построении магоформы. Через неживые объекты проходит насквозь, не встречая препятствия, если те не построены таким образом, чтобы направлять её… вот оно что. Лиз пыталась запитать энергией смерти меч? Но откуда у неё… неужели я ошибся и она не дух предмета?

— Лиз, ну же, подойди ко мне, возьми меч в руки и покажи, что ты делала. Я не покусаю… если ты не попросишь, хе-хе.

Химари слегка порозовела лицом при этих словах, непроизвольно и весьма мило дотронувшись рукой места, где у неё проявляются её кошачьи ушки. А остальные девушки, как ни странно, немного расслабились.

Лиз подошла, приняла от меня меч и встала в стойку. А сердце у меня снова чуть не пропустило удар, как в тот раз, когда я впервые увидел её в кафе. Нет, она не была похожа ничуть в этот момент, ни стойкой, ни движениями, однако это такое знакомое серьёзное выражение лица… Мысли в сторону. Малое диагностическое заклинание. В мече стала появляться, медленно напитывая артефакт, магическая энергия смерти. Она действительно исходила от Лиз! Жду. Десять секунд. Двадцать секунд. Тридцать секунд. А Лизлет, судя по напряженному выражению лица, это действие даётся нелегко… Хватит. Меч, наконец, напитан и готов к использованию.

— Попробуй сделать им удар. Да не в сторону девчонок, Лиз! В другую… вот так. Давай.

Лиз совершенно по-дилетантски замахнулась мечом за спину и сделала мах. И чуть не выпустила смертельное, без всякого образного смысла, оружие! Становлюсь за спиной, страхую. Благодаря более длинным рукам и ширине в плечах, одновременно с одинаковым ростом, получается вполне удобно.

— Ещё раз. Не переставай напитывать меч, а то он начнёт терять свойства. Ну же, вместе со мной. Удар!

Ого.

— О… ничего себе… — Озвучила мои мысли Хару.

Росчерк меча оставил в магозрении быстро исчезнувшую бесцветно-серую пелену, от которой так и шибало таким ностальгическим «запахом» смерти. Лизлет снова ойкнула и попыталась уронить меч, но я не дал ей, крепко сжав его в её руках. Затем осторожно взял меч сам и с силой развеял быстро, но как-то неохотно уходившую из меча магическую энергию.

— Ну… что я могу сказать. Поздравляю, Лиз. У тебя врождённый талант воина-мага. Но даже не вздумай экспериментировать без моего присмотра. Эта энергия… очень опасна, причем не только для остальных, но и даже для самой тебя. Она сможет навредить тебе даже через это твоё ненастоящее тело. И вообще, в следующий раз, когда собираешься пробовать копировать мои магические действия — дай знать, хорошо?

— Аз… год училася заполняти Ясуцуну своею сущностю… — Слегка обалдело констатирует Химари.

— Что более важно… Юто, всё действительно хорошо? Вид у тебя обеспокоенный, нано — Сидзука.

Ну и зачем ты спросила? Я же не смогу сейчас объяснить так, чтобы Лиз не стала волноваться. Мне Ринко хватает с её улучшениями. Хотя… Лизлет имеет право знать.

— Ну… хм. Видов магической энергии существует большое множество. Вплоть до того, что каждый, например, клирик открывает путь в реальный мир «своей собственной», чем-то отличающейся от остальных, энергии… Но среди всех энергий, есть несколько, которые ведут себя весьма своеобразным образом, и судя по всему, Лиз может призывать именно такую. Главное её отличие я уже сказал — она опасна для самой Лиз, если её неправильно использовать.

Загрузка...