Глава тридцать третья

Николас

Последние десять дней пролетели незаметно, и утро операции Виктории наступило задолго до того, как я был готов. Могло пройти десятилетие, а я все еще не был бы готов. Я несколько раз допрашивал хирурга, давил на него до тех пор, пока он не отвечал на каждый вопрос к моему удовлетворению, но даже знание этого не помогло успокоить мои нервы. Он может говорить мне до последнего вздоха, что для донора, по его словам, безопасная и относительно безболезненная операция, которую он проводил много раз раньше.

Его заверения ничего мне не дают.

Если все пойдет не так, как надо, он испустит свой последний вздох, я в этом чертовски уверен.

Прошлой ночью я ворочался с боку на бок, и я знаю, что Виктория тоже. Когда слабый зимний солнечный свет пробивается сквозь занавески, я переворачиваюсь на бок и обнимаю ее. Она прижимается ко мне, и без единого слова, произнесенного между нами, я знаю, что она в ужасе от того, что должно произойти.

Она не единственная, но я не могу позволить ей увидеть степень страха, съедающего меня изнутри. Она нуждается во мне, чтобы я был сильной, могучей поддержкой не только сегодня, но и в ближайшие недели, пока она идет на поправку.

Как бы сильно моя семья ни хотела поддержать нас обоих, я сказал им не приходить сегодня в больницу и не провожать нас, как будто мы уезжаем в отпуск. Будет достаточно плохо сидеть с родителями Виктории и сохранять некоторый уровень самообладания без того, чтобы моя семья столпилась вокруг меня, наблюдая за мной, как ястреб, в поисках признаков того, что я теряю контроль.

Мои отношения с Лаурой и Филиппом были напряженными с тех пор, как я запретил им приезжать в Оукли, и хотя я снял запрет, как только Виктория приняла свое решение, я не могу сказать, что в их глазах я лучший зять года.

Не то чтобы мне было на не плевать. Они тоже не совсем родственники года. Ее мать, возможно, и пыталась загладить свою вину, но потребуется нечто большее, чем несколько банальностей и «мы тебя любим», чтобы они снискали мое расположение.

Пенни вскакивает со своей лежанки в ногах нашей. Я откидываю одеяло и поднимаю маленький пушистый комочек, прежде чем передать его Виктории, которая прижимает ее к груди и целует в макушку.

— Ты будешь скучать по маме, правда, щеночек? Но не волнуйся, я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться.

У меня сжимается в груди, и мне приходится отвести взгляд, прежде чем Виктория увидит тревогу, написанную на моем лице. Я никогда раньше не желал расстаться со своей жизнью, но я бы все отдал за то, чтобы следующие несколько дней закончились и моя жена вернулась ко мне домой, туда, где ей самое место.

В знак солидарности с Викторией, которая ничего не ест, я пропускаю завтрак. Все равно не уверен, что смог бы его проглотить. Постоянное урчание у меня в животе никак не проходит, но, когда Сол несет сумку Виктории к машине, я заставляю себя уверенно улыбнуться и обнимаю ее за плечи.

— Готова?

— Настолько, насколько я когда-либо буду.

Я замечаю Кристиана, стоящего в окне. Он поднимает руку, и я киваю в знак признательности. Как будто беспокойство о Виктории не отнимает у меня все силы, я теперь беспокоюсь и о своем брате. После обрушения здания он сам не свой, и то, что каждые пять минут к нему пристают представители Управления по охране труда, тоже не помогает. Когда речь заходит о смертельных случаях, даже наше членство в Консорциуме не дает нам права на легкую поездку. Дядя Джордж сделал все, что мог, чтобы сгладить острые углы, но это процесс, и, к несчастью для Кристиана, ему придется пройти через него. Они не будут выдвигать обвинений — они бы не посмели, — но осознание этого все равно не облегчает ему задачу.

Я старался поддерживать его, насколько мог, и Ксан тоже, но у Кристиана ген упрямства Де Виль. Он хочет разобраться с этим сам.

— Мое дело, моя ответственность, — это его мантра каждый раз, когда ему предлагают помощь.

Чем ближе мы подъезжаем к больнице, тем бледнее становится Виктория, но она расправляет плечи и делает несколько глубоких вдохов, одаривая меня странной неуверенной улыбкой. Я ненавижу то, насколько я бессилен помочь ей. Будь моя воля, я бы перенаправил Сола в аэропорт и увез ее куда-нибудь в теплое место. Туда, где я мог бы обеспечить ее безопасность.

Элизабет лучше провести остаток своих дней, вылизывая туфли своей сестры. С тех пор, как она снова появилась в нашей жизни, мы едва обменялись парой слов, в основном потому, что я не доверяю себе рядом с ней. Каждый раз, когда я слышу ее голос, меня охватывает желание схватить ее за горло и задушить. У меня нет сил предложить прощение, хотя Виктория, похоже, это сделала. Наверное, для нее все по-другому, но что касается меня, я унесу эту обиду с собой в могилу.

Мы подъезжаем к больнице за несколько минут до десяти. Когда мы выходим из машины, Виктория стонет.

— Я говорила вам не приходить, — говорит она, когда Элоиза и Бриони выходят вперед.

— Сучка, пожалуйста, — говорит Элоиза. — Мы не останемся, но мы, по крайней мере, должны были прийти и поддержать.

Они обе обнимают мою жену. Глупо, но я ревную. Я хочу быть тем, кто утешит ее, к кому она обратится за поддержкой. Я зависаю в нескольких футах от них, пока групповые объятия продолжаются. Почти через минуту треугольник распадается.

— Мне пора. — Виктория показывает большим пальцем на вход в больницу. — Николас напишет тебе, когда я закончу операцию, хорошо?

Я киваю. — Конечно.

— Мы будем ждать твоего сообщения. — Последовали еще одни быстрые объятия, и две самые близкие подруги моей жены ушли, несколько раз оглянувшись через плечо и помахав рукой.

После того, как они исчезают за углом в конце улицы, Виктория делает глубокий вдох и входит в больницу.

Я касаюсь ее поясницы, когда она открывает дверь в комнату ожидания. Ее мышцы дрожат под моей рукой — признак того, что она нервничает. Лаура и Филипп на месте, но Элизабет нигде не видно. У Лауры бледный восковой оттенок лица, а Филипп держится за живот и слегка наклонен вперед.

Мне знакомо это гребаное чувство.

— Где Бет? — Голос Виктории дрожит, и меня охватывает еще одно неистовое желание перекинуть ее через плечо и увести туда, где нас никто никогда не найдет.

— Она уже в пути. Джоэл паркует машину.

О, это должно быть интересно. Я еще не виделся с печально известным Джоэлом.

— Не надо, — шепчет Виктория. — Веди себя хорошо. — Ее губы подергиваются, и я улыбаюсь ей сверху вниз. Она так хорошо меня знает, и мне это нравится. Я закрытая книга для большинства людей, кроме моей семьи… а теперь и моей жены.

— Я не сказал ни слова.

— Ты и не обязан. — Она кладет голову мне на плечо. — Он нервничает из-за встречи с тобой.

— Как и положено.

Она цокает, но в ее глазах поблескивают огоньки. Возможность насладиться небольшим легкомыслием, прежде чем мое сердце будет вырвано вместе с ее почкой, более чем желанна.

Через несколько минут Элизабет входит в комнату ожидания в сопровождении мужчины, за которым мы с Викторией вышли из того кафе в Виндзоре. Элизабет игнорирует меня, обнимая сначала Викторию, а затем своих родителей.

Джоэл переминается с ноги на ногу, бросая мне: — Привет, чувак.

— Меня зовут Николас. — Необычным движением я сжалился над ним и протянул руку. Он делает паузу, затем пожимает ее.

— Извини за то, что, знаешь, солгал тебе и все такое.

— Это не твое дело извиняться. — Я многозначительно смотрю на Элизабет. Она встречает мой взгляд, вызывающая, мышиная, покорная женщина, которую, как мне казалось я знал, нигде не видно.

— В конце концов, ты женился на правильной сестре, Николас, — говорит Элизабет.

Мои губы сжимаются. — О, я, блядь, знаю, что это так.

Чем дольше я смотрю на нее, тем больше ее мужество тает, и ее плечи опускаются. — Я извинилась.

— Только не передо мной.

— Николас. — Виктория кладет руку мне на плечо, ее прикосновение обычно успокаивает, но я слишком нервничаю, чтобы получить от него хоть какое-то утешение. — Никому из нас сейчас не нужен стресс.

— Прости меня, Николас. Хорошо? — Элизабет медленно вздыхает и смотрит себе под ноги. — Прости за то, что солгала тебе, и за то, что я сделала. Я должна была найти другой способ.

— Да, должна.

— Ты сказал свое слово. — Джоэл наконец-то находит в себе мужество защищать свою женщину. Я бы давно вмешался, если бы он так разговаривал с Викторией. Хотя его цветущее красное лицо смягчает остроту его слов. Должно быть, он плохо разбирается в конфликтах.

В отличие от меня.

— Даже не начинал.

Прежде чем спор может разгореться дальше, в палату входят два хирурга — один для Виктории, другой для Элизабет. Мой пустой желудок сводит от этого зрелища.

Вот оно.

Я обнимаю Викторию за талию и притягиваю ее ближе к себе. — Я буду рядом с твоей кроватью, когда ты проснешься, хорошо? — Это не то, что я хочу сказать, но по какой-то нечестивой причине слова, которые я действительно хочу сказать, прилипают к моему горлу, как суперклей.

Она кивает, ее кожа бледная и липкая.

Мы выходим из палаты и поднимаемся по единственному лестничному пролету туда, где расположены операционные и отдельные палаты. Элизабет отводят в одну комнату, и, конечно же, Лаура и Филипп идут с ней, а также Джоэл. Как мне удается держать рот на замке, остается гребаной загадкой, особенно когда лицо Виктории искажается, а ее глаза следят за удаляющимися спинами родителей.

Я держу ее за руку, даже когда ее готовят к операции, даже когда приходит анестезиолог, чтобы спросить, есть ли у нее какие-то вопросы, даже когда приходит санитар, чтобы отвести ее в операционную. Я иду рядом с носилками, пока мы не доходим до того места, где мне не разрешают идти дальше.

— Николас, я...

Я сжимаю ее руку. — Что, Крошка?

Протягивая руку, она прижимает ладонь к моей щеке. — Ничего, это подождет.

Через несколько секунд она исчезает.

Я опускаюсь на стул и опускаю голову на ждущие руки, запуская пальцы в волосы.

Некоторое время спустя раздаются приближающиеся шаги. Кто бы это ни был, он останавливается, глубоко вздыхает и садится рядом со мной.

— Николас. — Лаура касается моей спины. Я резко выпрямляюсь, и ее рука убирается. — Как она?

Пораженный, я фыркаю. — Если бы ты пришла повидаться с ней, ты бы знала ответ на этот вопрос, верно? Но, снова, ты благоволишь Элизабет. С тобой все так чертовски очевидно, Лаура.

— Это неправда. Я пришла в ее комнату, как только устроили Элизабет, но там было пусто.

В моем взгляде столько ненависти, что она вздрагивает. — Тебе не приходило в голову разделить родительские обязанности? Ну, знаешь, Филипп с одной дочерью, а ты с другой?

Она прикусывает губу. — Это напряженное время. Мы не можем мыслить здраво.

— Да пошла ты, Лаура. — Я вскакиваю со своего места. — Мне нужен свежий воздух.

— Николас, — зовет она жалобным голосом, но я уже не слушаю. Я сбегаю вниз по лестнице и выхожу на пронизывающий ветер с мелким моросящим дождем. Поднимая лицо к небу, я закрываю глаза и делаю несколько глубоких вдохов.

— Ожидание — это самое худшее, да?

Я вздыхаю и встречаюсь взглядом со своим свекром. — Чего ты хочешь, Филипп?

— Чтобы обе мои дочери пережили эту операцию. Чтобы мы нашли выход и улучшили наши отношения.

Я отвожу взгляд. — Если под «нами» ты подразумеваешь себя и меня, то сейчас не время. Я не в настроении быть тактичным или считаться с твоими чувствами.

— Я понимаю. — Он закуривает сигарету, выпуская в воздух клубы дыма. — Я не курил уже много лет. Стащил одну у секретарши в приемной.

Ответ вертится у меня на кончике языка: — И? — Вместо этого я ничего не говорю.

Дождь прекращается, и солнце выглядывает из-за облаков, но секунду спустя оно снова исчезает. Развернувшись, я возвращаюсь внутрь. Филипп следует за мной, как пиявка, от которой я не могу избавиться. Очевидно, что Лаура рассказала ему о том, что я ей сказал, и если это его способ искупить вину, то у него дерьмово получается. На обратном пути в зону ожидания возле операционной я наливаю себе кофе. На вкус он как пепел, но кофеиновая доза приятна.

От двух до трех часов, сказал хирург. Когда часы отсчитывают третий час и переходят в четвертый, мое беспокойство возрастает десятикратно. Что-то не так. Я чувствую это. Я знаю это. Словно шестое чувство, интуиция пронзает меня, и мой живот опускается и поднимается. Ходьба не успокаивает меня. Сидение не успокаивает меня. Я запускаю руки в волосы и выдергиваю их с корнем, но это меня не успокаивает. Филипп остается поблизости, пока Лаура исчезает, чтобы подождать у палаты, куда они отвели Элизабет.

Если Виктория не справится, я сожгу это место дотла. Я сожгу этот гребаный мир дотла.

Проходит еще тридцать минут, и я чертовски близок к тому, чтобы ворваться в двери операционной и потребовать объяснений, что, черт возьми, происходит, когда они открываются и появляется хирург Виктории.

— Что происходит? — Я засовываю руки в карманы на случай, если они сомкнутся вокруг его шеи и выдавят из него информацию.

— Миссис Де Виль хорошо перенесла операцию. Она выздоравливает.

У меня подгибаются колени, и я хватаюсь рукой за стену, чтобы не упасть.

— Слава Богу, — шепчет Филипп.

Хирург похлопывает меня по плечу. — Я пришлю медсестру, и она скоро отведет вас к ней.

— Почему задержка? Вы сказали, два-три часа. Прошло почти четыре.

— В среднем от двух до трех, но все пациенты разные. Возникло небольшое осложнение, на устранение которого потребовалось немного больше времени.

Мое сердце ушло в пятки. — Что за осложнение?

— У миссис Де Виль произошло небольшое внутреннее кровотечение. Мы его остановили и сделали ей переливание крови. — Еще одно похлопывание. — Не о чем беспокоиться.

Небольшое кровотечение? Переливание? Ни на одной консультации это не упоминалось как возможное осложнениез. — Но с ней все в порядке?

— Она в полном порядке. Немного не в себе после анестезии, но это все.

Он уходит через вращающиеся двери. Мы с Филиппом обмениваемся взглядами. Он делает движение, как будто собирается обнять меня, но потом передумывает.

— Она сильная, наша Вики.

— Она не должна была быть такой, — рычу я.

Филипп прочищает горло. — Я должен... — Он показывает большим пальцем через плечо. — Я должен сообщить Лауре и проведать Бет.

— Сделай это сам. — Я поворачиваюсь к нему спиной. Когда я уверен, что он ушел, я сажусь и позволяю облегчению прийти.

Все кончено.

Цвет лица Виктории пепельный в резком свете флуоресцентных ламп, но улыбка, которую она мне дарит, вызывает у меня такую же улыбку. Я придвигаю стул и беру ее за руку, осторожно, чтобы не задеть иглу в ее руке, которая прикреплена к пакетику с прозрачной жидкостью, подвешенному к металлическому столбу.

— Привет, Крошка. — Я поднимаю ее руку и целую. — Тебе что-нибудь нужно?

— Только ты, — бормочет она, закрывая глаза. — Устала.

Я бросаю вопросительный взгляд на медсестру.

— Это нормально, — говорит она. — У миссис Де Виль в крови еще остался анестетик.

Кивнув, я возвращаю свое внимание к Виктории. — Спи. Я буду здесь, когда ты проснешься.

Она что-то бормочет, но это бессвязно. Я зажимаю переносицу, делая глубокие вдохи. Выуживая телефон из кармана, я набираю сообщение в нашем семейном групповом чате, сообщая им, что Виктория прошла операцию, отправляю еще одно Элоизе и Бриони, затем немедленно отключаю телефон, чтобы ее не разбудил гул ответов.

Некоторое время спустя Лаура и Филипп просовывают головы в дверь. Я уже почти готов послать их обоих нахуй. Вместо этого я каким-то образом придерживаю язык, пока они медленно проникают внутрь.

— Как она? — Спрашивает Лаура, придвигая стул с другой стороны кровати.

— Устала. Не буди ее.

— Мы не будем. — Филипп стоит позади Лауры, его руки давят ей на плечи. — Бет перенесла операцию. Она тоже спит.

— Хорошо. — У меня нет сил предложить что-то большее, и они тоже не ищут большего.

Мы втроем сидим в неловком молчании. Неловко им, конечно, учитывая, как часто Лаура ерзает на стуле. Если она ожидает от меня вежливой беседы, ее ждет разочарование. Я не отрываю глаз от лица Виктории, высматривая малейший признак того, что она просыпается.

Час спустя она делает это. Ее веки трепещут, и она издает этот восхитительный причитающий звук, как будто она делает лучшую утреннюю растяжку. Чтобы ей не приходилось поворачивать голову, чтобы увидеть меня, я встаю и оказываюсь в поле ее зрения.

— Привет. — Я глажу ее по щеке тыльной стороной ладони. — Чувствуешь себя лучше?

— Немного. Болит.

— Скоро пройдет. Просто успокойся.

— Привет, дорогая. — Лаура тоже встает, заправляя прядь волос Виктории за ухо. — Тебе что-нибудь нужно?

— Пить. — Она облизывает губы. — Хочу пить.

— Я принесу. — Я наливаю в стакан воды из кувшина и втыкаю в него соломинку. — Вот. — Я подношу соломинку к ее губам и поддерживаю ее голову. Она делает несколько глотков, затем плюхается обратно на кровать.

— Я слаба, как котенок.

— Первые дни. — Я ставлю стакан на маленький столик у ее кровати.

— Как Бет?

— С ней все в порядке, дорогая. — Лаура наклоняется и целует ее в лоб. — Она крепко спит.

— Значит, все прошло нормально?

— Совершенно. Хирург сказал, что все было по учебнику.

В отличие от твоей, — чуть не выпаливаю я.

— О, это хорошо. Ты должна быть с ней, когда она проснется.

Я свирепо смотрю на Лауру, призывая ее уйти. Что бы ни говорила Виктория, самое время ее матери отдать ей приоритет.

— Джоэл с ней. Мы решили немного посидеть с тобой.

Улыбка моей жены окрашена благодарностью, которая одновременно разбивает мое гребаное сердце и вызывает желание разбивать все вдребезги. Благодарность за то, что на этот раз ее мать не оттолкнула ее в сторону в пользу младшей сестры. У меня руки чешутся врезать по стене.

— Хорошо. — Она морщится, поворачиваясь ко мне. — Тебе следует немного поспать. Ты плохо спал прошлой ночью. Со мной все будет в порядке.

— Я никуда не собираюсь. Несколько дней назад я договорился, чтобы здесь поставили кровать. — Против правил, сказал мне регистратор, когда я настоял. Мне, черт возьми, наплевать, был мой ответ. Увидев закоренелого мужа, она уступила.

— Николас, нет. Тебе нужно как следует выспаться.

— И я высплюсь. Прямо здесь, с тобой.

Ее челюсть сжимается, но к этому моменту я знаю свою жену достаточно хорошо, чтобы сказать, что мое постоянное присутствие успокаивает ее.

Она то и дело засыпает в течение дня, а когда приближается вечер, Лаура и Филипп уходят проведать Элизабет. Я рад, что они ушли. Меня тошнит от постоянных умоляющих взглядов Лауры. Если она хочет все исправить, она докажет мне, что Виктория является приоритетом больше, чем на пару дней. Попробуй несколько лет, а потом посмотрим. Будь то инстинкт или скептицизм, я не покупаюсь на то, что она продает.

Той ночью, когда я ложусь на раскладную кровать, вытянув ноги, и слышу тихое дыхание Виктории рядом со мной, я закрываю глаза и засыпаю.

— Николас.

Виктория, шепчущая мое имя, пробуждает меня от беспокойного сна. Секунду спустя я вылезаю из постели.

— Ты в порядке? — Спрашиваю я.

— Я плохо себя чувствую. — Дрожь пробегает по ее телу. — Я замерзаю.

Я кладу руку ей на лоб. Она вся горит.

— Ты в порядке, — вру я, нажимая кнопку над кроватью, чтобы вызвать медсестру. — Я с тобой.

Несколько секунд спустя появляется медсестра. Я повторяю то, что сказала мне Виктория, отчаянно пытаясь раздавить комок беспокойства, засевший у меня в животе. Я прожил всю свою жизнь, полагаясь на интуицию, которая вела меня, и прямо сейчас она сводит меня с ума. Что-то не так. Я чувствую это нутром.

Она измеряет Виктории пульс и температуру, затем надевает манжету для измерения артериального давления. Я не медик, но систолическое давление меньше ста — это нехорошо.

— Что с ней не так? — Даже я слышу ужас в своем голосе и чертыхаюсь, когда Виктория смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— Николас? — Ее голос слабый, как будто говорить стоит слишком больших усилий.

Боже, пожалуйста, не дай мне потерять ее. Я... я не могу.

Я убираю влажные волосы с ее лба. — Все в порядке, Крошка. — Мой желудок падает, когда я встречаюсь взглядом с медсестрой. Не говоря ни слова, она резко разворачивается и почти выбегает из палаты. Десять секунд спустя входят три врача, а также другая медсестра. Меня оттесняют с дороги, обзор загораживает стена медиков.

— В чем дело? — Паника сжимает мне горло. Я пытаюсь протиснуться, но один из врачей кладет руку мне на грудь и отталкивает меня назад.

— Мистер Де Виль, уступите нам место.

Беспомощен. Я чертовски беспомощен.

Я запускаю руки в волосы. Дыхание учащается в моей груди. Виктория сейчас не разговаривает со мной. Все происходит слишком быстро. Слишком быстро. Я отшатываюсь назад. Мой позвоночник ударяется о стену, колени дрожат. Раздаются приказы, персонал больницы бегает вокруг, как будто огонь преследует их по пятам. Я начинаю паниковать, когда вижу это, и в этой комнате нет ни одного человека, который не был бы в шоке.

— Еще, — рявкает один из врачей. — Сожмите пакет. Нам нужно ввести это в нее, быстро.

Я расхаживаю, отчаянно пытаясь мельком увидеть ее, но прибывает все больше людей, толкающихся в поисках места.

Мне не нужен врач, чтобы объяснить, что происходит. Я и так знаю.

Я теряю ее.

Загрузка...