Глава 11

Подобный безапелляционный сексизм на несколько мгновений лишил меня дара речи. Я, словно рыба на берегу, молча открывала и закрывала рот. Просто вспомнила, что сейчас любые деньги, заработанные женой трудом или торговлей, также принадлежали её мужу. Как и любое имущество, даже если это семейное наследство, что только что подтвердил юрист.

Всё что мне сейчас хотелось, это выдать крепкий Петровский матерный загиб, правда, таких выражений на английском я не знала, а на русском двое сидящих передо мной мужчин не поймут и не оценят.

Прожившая прежнюю жизнь в реалиях двадцать первого века, я пока с трудом привыкала к местным законам, особенно к бесправности женщин. Ведь «там» никто и никогда не сомневался в моём интеллекте и способности управлять подчинёнными, невзирая на гендер. Правда, и в моё время женщинам в руководстве приходится постоянно доказывать свою состоятельность, но их хотя бы не считают вторым сортом. Ведь список людей с наивысшим IQ разбавляет немало представительниц слабого пола, несмотря на то что у них ничего не болтается между ног. А сейчас… это man's world (*мужской мир) в прямом смысле этих слов. Без наличия отца, мужа или брата ты считаешься неполноценной.

– Вы ведь наш семейный юрист, дядя Арчибальд? – спросила я, немного успокоив разбушевавшиеся гормоны.

Мужчина кивнул, заинтересованно прищурившись.

– Сможете составить для нас с отцом договор, по которому на выделенные им небольшие средства я создам доходное предприятие, к управлению которым он или какой-либо другой мужчина не будет допущен? И если моё дело станет приносить прибыль в течение оговорённого времени, то по завещанию я официально останусь его единственной владелицей.

Уж что я прекрасно помнила, так это любовь островитян к разным контрактам.

– Выбросить деньги на ветер? – ехидно спросил мистер Стонтон.

– В течение двух ближайших лет вы можете не тратиться при этом на мою одежду, подарки и развлечения… Плюс… попробую удержать от излишнего мотовства матушку… и Кэтрин.

– А другие сёстры? – заинтересованно произнёс отец.

– Не думаю, что я смогу на них как-то в этом повлиять.

– Отличное предложение, Эдмунд, – рассмеялся дядя, закуривая. – Я бы на твоём месте согласился. А вдруг действительно добьётся прибыли?

– Два года… это почти двести фунтов… на что ты их собираешься потратить?

Да! Судя по ухмылке и расслабленному лицу, согласие в принципе получено.

– Ну уж нет… сначала договор, а уж потом бизнес-план! – заявила я твёрдо, чем вызвала приступ смеха у курящих мужчин.

– Мне не нравится, что другие девочки ничего с этого не получат… – задумчиво произнёс отец, выпустив вверх облачко дыма.

– Хм… учитывая, что в расход пойдут только выделенные на моё обеспечение деньги и именно я вложу в процветание свои силы и старания… вы считаете правильным, что остальные будут получать прибыль наравне со мной, не потратив ничего?

В наступившей тишине было слышно, как шевелятся их извилины. Мужчины пристально смотрели друг на друга.

– Если предприятие всё-таки принесёт прибыль, то я вложу ещё четыре равные доли…

– Хорошо, но официально, по документам, всё отойдёт по завещанию мне… – прервала я его. – Не хочу впоследствии сражаться с родственниками за собственное детище. Из прибыли же пятьдесят процентов будет поделено между четырьмя сёстрами и выплачиваться им равными долями. Оставшаяся половина достанется мне, за идею и реализацию.

В полном молчании мужчины смотрели на меня как на экзотическое животное.

– Но, когда ты выйдешь замуж… как бы ты ни хотела… дело перейдёт к твоему мужу… – медленно, наслаждаясь словами, произнёс дядя.

– А я вообще никогда не выйду замуж, – заявила, пожав плечами, после небольшой паузы.

В этот момент у мужчин из носа фонтаном пошёл бренди, так как под высказывание Арчибальда Милрена они чокнулись бокалами и сделали по глотку. Я же приторно улыбнулась и выскользнула из столовой. И так провела тут слишком много времени, мать наверняка уже нервничает. Да и успокоить нервы следует. В который раз замечаю, что взбалмошный характер этого тела пытается прорываться в самый неподходящий для этого момент.

В этот раз чай у меня зашёл на ура. Присев в уголок, я моргнула Кэтрин, намекая, что всё расскажу дома, и стала прислушиваться к сплетням про местное общество. Ничего интересного не обсуждалось: обручения, крестины, небольшие вечера в честь дней рождений, отъезды и приезды соседей. Младший Милрен больше не прятался, правда, слышно его почти не было. Впрочем, присоединившиеся к нам мужчины привнесли немного развлечения, переведя беседу на войну и политику. Так я узнала, что Суворов победил Моро при какой-то Адде.

Вечером, лёжа в нашей кровати, Кэтрин пересказывала всё, что я пропустила, беседуя с дядюшкой. Хотя мои новости её больше удивили.

– Какое дело ты хочешь открыть? – поинтересовалась она, широко раскрыв глаза. – Но… – неуверенно добавила сестра, – леди же не должны работать…

– Я сама и не буду, – заявила, глядя в закрывающий потолок балдахин.

– А как ты его откроешь? – с сомнением спросила девушка. – Ты же ничего в этом не понимаешь!

Я с осуждением взглянула на Кэтрин, стараясь передать во взгляде всю обуявшую меня обиду и боль от неверия сестры в мои силы. Наверное, так смотрел Цезарь на Брута, когда тот вонзал в него свой кинжал.

– Хочу войти в долю! – твёрдо произнесла девушка, видимо, желая реабилитироваться. – Пусть отец даст тебе и мои деньги на это дело.

– Но… я не смогу увеличить твой процент в чистой прибыли… – ответила взволнованно. – Чтобы не потерять контрольный пакет, каждой из вас отойдёт только по двенадцать процентов.

Кэтрин хлопала ресницами широко раскрытых глаз. В них так и читался вопрос: «Чего?..»

– Прости… но я не смогу отдать тебе половину будущего предприятия…

– Ты очень изменилась, Элис, – с улыбкой произнесла девушка. – Но я и не хочу половину. Просто пусть у тебя сразу будет побольше денег. Помнишь, как мы были в Лондоне у дядюшки и зашли в магазин, а нам не хватило двух фунтов, чтобы купить понравившийся материал, и тот вредный продавец не хотел делить отрез, вереща, что тогда оставшийся кусок никто не купит. Если бы Джанет с Лиззи дали нам часть своих денег, у нас бы всё получилось, и мы выкупили бы всю оставшуюся ткань. А ведь они свои так и не потратили.

– Я ведь потеряла память, Кэтти… – улыбнулась в ответ, – и не помню таких подробностей. Но спасибо за такое щедрое предложение, а особенно за то, что веришь в меня… но… ты ведь понимаешь, что папа тогда не даст тебе денег на обновки в течение двух последующих лет.

– Да… – девушка беззаботно махнула рукой. – Перешью что-то из платьев Марии. Она их всё равно почти не носит.

Я старательно прятала улыбку. Какой, однако, Макиавелли растёт в семье.

– Единственное место, где имеется достаточный поток людей и существует хороший оборот денег, – это Редборн, – произнесла я, задумчиво вернув взгляд в потолок. – Так что завтра днём, если нам будет благоприятствовать погода, пойдём туда. Нужно будет понять, что сможет выстрелить в таком захудалом городишке.

– Но Элис… в городе нельзя стрелять! Тем более, говорят, вскоре недалеко должны расквартировать на отдых какую-то военную часть, что вернули для лечения.

– Я и не собираюсь стрелять… это такое выражение…

– Мы попьём там шоколад? Когда к владельцу «Кота и утки» приезжает невестка, то печёт замечательные пирожные. Правда, в остальное время еда там совершенно отвратительная.

– А в других заведениях? – задумчиво спросила я, пытаясь поймать за хвост пришедшую на ум идею, которая ворвалась в мой мозг.

– Ну… в гостинице «Зелёный пеликан» вроде неплохо кормят… но там только пироги, помнишь же… хотя… да… не помнишь… пирожные были только в одном месте.

– Хм… значит, начнём с общепита. А знания и опыт не пропьёшь!

Кэтрин снова ошарашенно на меня посмотрела, но я лишь безмятежно ей улыбнулась. Не рассказывать же девушке, что я пятнадцать лет отдала компании, которая управляла пятью элитными ресторанами и небольшой сетью отелей.

Загрузка...