Естественно, на следующий день никто никуда не уехал. Ещё дней пять матушка устраивала званые вечера. Зазывала тех соседей, с кем близко общалась и, можно даже сказать, дружила. Всё-таки брат не был человеком из общества. А приглашать теперь людей, которых до этого показательно сторонилась из-за низкого статуса… Обращались только к тем, чьи либеральные в этом отношении взгляды были всем известны. Ну и, конечно же, почти каждый день к нам приезжала тётя Милрен с дядей Арчибальдом, который только вернулся из поездки, а то и они у нас были бы с первого же дня визита лондонской родни.
Пекарня в эти дни еле сводила концы с концами, ибо большую часть продукции Хилл резервировала с утра. Больше подставляться экономка не хотела. Отец же заявил, что платить сам себе такие цены не намерен. Мы долго выясняли отношения на этой почве. Я даже скатилась до того, что повысила на него голос. Не знаю, чем бы это завершилось, но вмешался Эдвард Тревис, подтвердив, что как минимум расходную часть мистер Стонтон обязан покрыть. Таковы реалии бизнеса. Иначе пусть всё это готовит его кухарка на собственной кухне.
За это я даже была готова забыть дяде его сексистские высказывания.
Но всё когда-нибудь заканчивается. Родственники наконец уехали. Джанет с Фанни почти всё время проводили с детьми, которых оставили с нами. Особенно много заботы и внимания получил маленький Никки.
Отец занимался делами поместья: был самый разгар сбора и отправки урожая.
Мы с Кэтрин, предоставленные сами себе, почти всё время проводили в пекарне. Но сестра какое-то время дулась на меня. Оказывается, она бы тоже с удовольствием поехала путешествовать. (Эка невидаль, будто я не хочу понежиться на пляже… Хотя… кто сейчас меня пустит купаться в море?) Аргументы, что Марии это нужнее, на девушку не действовали. Пришлось обещать, что, как только обретём финансовую независимость, обязательно совершим путешествие. Сообщать ей о том, что лет пятнадцать в Европу ездить небезопасно, ибо война там будет бушевать повсюду, я не стала. А Индия с Америкой Кэтрин явно не привлекали. Как говорила одна героиня… «Я подумаю об этом завтра!»
Благо сёстры отсутствовали всего недели три, а вернувшаяся Мария без особого экстаза высказывалась о прошедшей поездке. К сожалению Фанни, никакого подходящего пастора они не встретили и жениха с собой не привезли. Лиззи долго над этим посмеивалась.
Июль с августом без сестёр прошли весьма продуктивно. Мистер Рэстик, владелец «Кота и утки», был весьма впечатлён нашим фурором на ярмарке. Благо о решении мистера Стонтона никогда больше подобное не готовить он осведомлён не был, иначе бы не предложил за рецепт и разрешение производства бешеные, на его взгляд, деньги.
Бэрти, встретивший меня на полпути к Редборну, был настолько взволнован, что даже заикался от волнения. Пересев в нашу коляску, он всё-таки смог объяснить причину. Правда, я его экзальтацию не разделяла. Сто фунтов разовой выплаты не казались мне сделкой века. Так что мы развернули коляску на въезде в городок и направились в отель.
– Предпочту отчисления с каждой единицы проданного товара, – произнесла я безапелляционным тоном, а ошарашенный мистер Рэстик, видимо, только сейчас осознал, кто именно управляет маленьким предприятием.
– И как вы узнаете точно, сколько и чего продали? – быстро пришёл в себя отельер.
– Мы заключим контракт на коммерческую концессию. Вы будете готовить по нашей технологии и под товарным знаком, что видели на ярмарке, производя финансовые отчисления в зависимости от успеха продукции.
Мужчина какое-то время лупал глазами.
– Кроме того, я считаю нужным предложить это и другим тавернам. Не стоит кривиться, мистер Рэстик… не в этом городе. Я намереваюсь послать мистера Лоренса проехаться вдоль дороги, предложить и другим попробовать столь экзотическое блюдо и начать его продажи.
Лицо Бэрти при этих словах скривилось, как от лимона, а владелец отеля тяжело вздохнул.
– И если мои продажи сильно отличаются в меньшую сторону, значит, я скрываю доход…
Я нежно улыбнулась, а про себя скрестила пальчики. Надеюсь, они ещё долго не догадаются о возможностях картельных сговоров.
Моему представителю теперь придётся потрудиться. И без всяких скидок. Я подготовилась!
Джек, вооружённый мелкими монетами и простенькой выпечкой (а может, чем и покрепче, я его в этом не ограничивала), заводил дружбу с возницами дилижансов. Так что вскоре у меня был список нормальных отелей по всей лондонской дороге. Они делились по градациям от лучших до приемлемых. Кучера с удовольствием рассказывали о трудностях пути, и кто, как не они, знали, где можно недорого, при этом вкусно поесть. И в этом отношении меня интересовали как раз не аристократические гостиницы, а крепкие таверны для среднего класса. Ведь судя по реакции родни, тут мне стоит ориентироваться на другой целевой сегмент рынка.
Хотя о чём это я? Уэнделл Смит[1] ещё даже не родился, и до его концепции ещё сто пятьдесят лет. А массовый потребитель как таковой только зарождается. Ведь большинство сейчас просто банально выживает.
И когда малыш Бэрти вернулся из первой поездки с отказами трёх дорогущих гостиниц, я высказала ему всё, что о нём думаю, использовав весь запас слов, почерпнутых у Фанни за это время. Но мальчик не понял… глупыш пошёл жаловаться на меня папочке.
– Элис… – грустно начал Эдмунд Стонтон, глядя на меня с недовольством. – Я же просил не заниматься больше этими твоими «кусочками».
– А я и не занимаюсь, – ответила я, удобно усаживаясь в кресло в библиотеке. Именно это помещение заменяло отцу кабинет. – Но лишнюю монетку заработать с неё не откажусь.
В ответ на заинтересованный взгляд мужчины я рассказала ему о выручке, полученной на ярмарке, и о продаже рецептов в придорожные таверны, раз официальный владелец пекарни не даёт согласие на производство продукта, имеющего успех.
Желваки долго ходили на его лице. Видимо, информацию отцу преподнесли в другом ключе. Усмехнувшись, я просто отдала ему лист с выплатами от «Кота и утки» и ещё одной гостиницы, которую сумел подписать даже кучер Джек в ближайшем к нам городишке.
– Но мистер Лоренс… – начал было отец и меня прорвало.
Стараясь не скатываться на мат, я высказала мужчине всё, что думаю о дядюшкином протеже. Начиная о его попытках за мной ухаживать, заканчивая банальным нежеланием нормально работать и подчиняться моим указаниям.
– Его взяли представителем… так пусть и представляет! – выдохнув, припечатала я. – Думать за него буду я. Он просто моя говорящая кукла, раз мужчины не хотят иметь со мной дело из-за моего пола и возраста. А представляет он плохо! Остаётся только…
Я скомкала лист бумаги, скатав его в шарик, с остервенением натянула на руку свою перчатку, что лежала на коленях, и воткнула палец в шарик.
– Здравствуйте, господа, я представитель пекарни, могу я озвучить вам наше предложение?.. – грубым голосом произнесла я, «играя» прообразом перчаточной куклы.
Эдмунд Стонтон ошалело смотрел на мою руку. Я же зачем-то сильнее натянула перчатку. Мужчина тяжело сглотнул, переводя взгляд с меня на руку и обратно.
– Я понял тебя, моя девочка, – заметил отец, заворожённо уставившись на мою «куклу».
Пришлось смущённо опустить ладонь и снять злосчастный бумажный шарик с пальца. Отец каким-то подозрительным взглядом следил за моими движениями.
– Увы, на данный момент у нас нет другого представителя… – со скепсисом произнёс он. – Я поговорю с мистером Лоренсом. Объясню, что ему стоит прислушиваться к твоим указаниям.
– Может, возьмём кого другого? – с надеждой в голосе спросила я.
– Нужно было обратиться к Эдварду, пока он был здесь, – попенял мне мистер Стонтон. – Я был уверен, что ты будешь просить у него советов, стараясь постичь все секреты делового мира, а ты почти всё время избегала дядю.
– По нашему контракту, отец, как вы помните, никто из мужчин не допускается к управлению делом, – со вздохом произнесла я, разглядывая перчатку.
«Что, интересно, в ней так смутило папочку?» – вертелось у меня в голове.
– Соседи потихонечку возвращаются в поместья. Охотничий сезон… – перевёл тему мужчина. – Даже, говорят, Горстедвуд снял какой-то состоятельный молодой человек.
«Неужели началось?» – неприятно заныло у меня в груди.
[1] Уэнделл Смит в 1956 году в Journal of Marketing опубликовал статью «Дифференциация продукции и сегментация рынка как альтернативные маркетинговые стратегии».