Глава 13

В те несколько дней, пока не приехал дядюшка Милрен с подготовленным контрактом, я, заручившись поддержкой Хилл, в основном проводила время на кухне – втайне от родителей и других сестёр. Кэтрин меня прикрывала как могла. Сама я ничего пока не готовила, лишь внимательно наблюдала за происходящим. Старшая кухарка Марта, конечно, ворчала, но противиться воле экономки не стала, ведь та могла порядком усложнить ей жизнь. Я же, аккуратно вымыв руки и надев прокипячённые матерчатые перчатки, щупала, нюхала, пробовала продукты и следила за технологией процесса.

Понятно, что роль шеф-повара на нашей кухне выполняла старшая кухарка. Су-шефа[1] в происходящем хаосе я так и не выявила. Вполне вероятно, что его вообще не было. Марте во всём помогали только две кухарки помоложе. На заготовках подвизалась совсем молоденькая девчонка, что вечерами вдвоём с посудомойщицей убирали всю кухню.

С орудиями производства был полный порядок. Приятно радовало глаз количество кастрюль, сковородок и мисок разного размера, развешенное по периметру довольно большого помещения. Благодаря такому размеру люди не мешали друг другу. Честно говоря, даже на кухнях тех ресторанов, что управлялись нашей конторой, чаще всего не было столько свободного места. Чего уж говорить о некрупных объектах или откровенных забегаловках, где повара порою еле разворачиваются между столом и конфорками.

А вот привычных мне плит и духовок не имелось. Если память не изменяет, более знакомые очертания они примут только в середине викторианской[2] эпохи, одевшись в металл. А сейчас это был сложенный из огнеупорного кирпича длинный стол с круглыми выемками в столешнице. Снизу пространство было почти полностью застроено, кроме небольших отверстий для дров и розжига. Правда, в двух местах этого агрегата длиной почти во всю стену имелись кованые дверцы. Это оказались кирпичные аналоги духовок, без доступа к открытому огню. То, что нужно! Правда, не заметила вытяжек, и с этим вопросом обратилась к Марте.

– Вот уж не знала, мисс, что вы таких простых вещей не знаете… – рассмеялась она, но, заметив моё перекошенное лицо, добавила: – От всех печей в стене проходят дымоходные трубы. Помогают в отоплении части господских спален и комнат прислуги на третьем этаже.

Хм… оказывается… тут всё довольно-таки рационально устроено.

Сами блюда, что готовились на кухне, не отличались оригинальностью. На завтрак – яйца, каши (конечно же, овсянка), разнообразные сыры (и не знала, что на острове даже в это время изготавливался такой огромный выбор местных сыров), масло и овощи. И это пресловутый английский завтрак? Ага! Мясо или птица были только в обед.

Простые люди такого вообще почти не видели. Их максимум не только на завтрак, но вообще в течение дня – это картошка или злаки и похлёбка из солонины. С собой на работу, если там не кормили, обычно брали «валлийского кролика». Крольчатиной там даже и не пахло. За пойманного в чьём-то лесу кролика охотника спокойно могли казнить, ведь «кровавый кодекс»[3] всё ещё действовал. Так что это был кусок хлеба с сыром, поджаренным на вертеле.

Вернёмся к аристократической кухне. В эпоху Людовика XIV мода на французскую кухню захлестнула остров. Богатые семьи нанимали себе французских поваров. Но… много лет это уже был национальный враг, так что подобные изыски исчезли из аристократической среды. Хотя… большинство всё ещё называло обыкновенное рагу элегантным словом «жаркое» и кривилось при другом названии, считая его плебейским.

Как бы то ни было, в семействе Стонтон кухарка была местная, готовила рагу, супы из-под её рук выходили наваристыми, картошка – рассыпчатой, пудинги высокими, а голуби были всегда с корочкой и вкусной подливкой.

Да-да… голуби. Такого массового производства кур, как в моё время, тут не имелось. Их в основном держали для получения яиц и редко забивали. А из-за широкого распространения овцеводства для ткацких фабрик самым доступным свежим мясом была баранина. Так как та же свинина шла только на производство бекона и копчёностей. Слишком быстро портится.

Никто про возможности консервации слыхом не слыхивал. Единственными способами сохранения продуктов были только засолка и копчение.

Я, конечно, сразу бросилась подсчитывать возможные расходы на открытие консервной фабрики… и обломалась. Слишком много смежных предприятий, которых даже не существуют в мире, должны быть созданы предварительно.

Потому на куриную ферму и не смотрела. Без создания нормального инкубатора можно не поворачиваться в эту сторону. Его строения я просто не знала.

Так что даже при наличии небольшого курятника птица, если только отец в сезон охоты не приносил что-то другое, на нашем столе была представлена исключительно голубями (спасибо громадной голубятне). Благодаря близости реки имелась какая-то рыба. Но в основном мы питались бараниной. Но, не чаще двух раз в неделю, если не было гостей.

Сладкие блюда в нашем доме были представлены лишь овсяными печеньями, пудингами и пирогами. Ничего более интересного Марта не знала, потому не готовила. Кроме того… сахар был достаточно дорог, а за испорченные продукты Хилл наверняка вычтет из её жалованья.

В вечер перед приездом дяди я решила попробовать испечь что-то совсем простое, не требующее большого выбора продуктов, но то, что у меня всегда получалось в прошлой жизни, когда я ещё готовила и ела сладкое. Эклеры. Почти всем всегда нравятся.

Можно, конечно, и извратиться… проходя стажировку, я отучилась на нескольких кулинарных курсах. Работая в ресторанном бизнесе, ты должен знать все его части изнутри, а при отсутствии иного развлечения учиться готовить у мишленовского[4] повара – вполне интересное времяпровождение в чужой стране. Я даже заметила некоторые весьма необычные приправы у Марты, так что всё возможно… но смысл? Нужно показать тот товар, который я смогу научить производить местных девушек, не сильно расходуя деньги.

Так что я выбрала эклеры и мини-чизкейки с клубникой, которую как раз вчера привезли в поместье для гостей. Ну… в принципе, гости её и съедят.

На кухню мы с Кэтрин заявились, когда в ней остались только девушки на уборку. Попросила их очистить для себя небольшое пространство и начала творить…

Эклеры из-за простоты теста (*мука, вода, масло, яйца, соль) приготовила, даже не напрягаясь. Стащившая у отца часы Кэтрин была посажена рядом, чтобы отсчитывала тридцать минут, пока эти небольшие кусочки, выложенные мною аккуратно при помощи ложки и выровненные вилкой, выпекались.

Чизкейк занял больше времени. И не из-за песочного теста. Творог. Вот откуда вылезла проблема. Пришлось отрывать от уборки девчонку-помощницу. Соорудив примитивный венчик из нескольких вилок, посадила взбивать его.

Время от времени в помещение приходила Хилл, но видя, что я ничего не сожгла, а даже наоборот, на кухне весьма привлекательно пахнет, хмыкала и уходила. За дверью часто слышался громкий шёпот, но нам старательно никто не мешал.

Когда эклеры были готовы, экономка появилась прямо возле стола. Наполнив один из кособоких кусочков заварным кремом, я дала ей его на пробу. Женщина закатила глаза от удовольствия и даже застонала. Затем резко открыла глаза и ошарашенно на меня уставилась.

– Это очень вкусно, мисс Элис, – произнесла она со вздохом.

Как фея, из ниоткуда она выудила красивые подносы, на которые принялась аккуратно раскладывать заполненные пирожные. Я взглянула на обиженные глаза Кэтрин. Пришлось отдать ей два. Правда, Хилл, увидев, что на другие непонятные сладости я стала выкладывать по вымытой клубничке, подавилась выражением протеста и молча принялась мне помогать.

– Тут много осталось, мисс, – показала мне миску с взбитым творогом кухонная девушка.

Печально взглянув на остатки заварного крема, который планировала втихую схомячить с Кэтрин в нашей спальне, я решила приготовить творожный бисквит. Изнутри будет прослойка из крема и джема, что использовала вместо сахара, остатки которого я нашла в одном из шкафов. Ну а вредной девчонке было поручено превратить небольшое количество сахара в пудру.

Почти ночью, когда мы давно должны были уже быть в постели, Хилл вскипятила для нас с Кэтрин чай, и, усевшись прямо на кухне, мы с сестрой уплели самые непрезентабельные из приготовленных пирожных. Тоже при этом неприлично застонав.

[1] Су-шеф – заместитель шеф-повара, который сможет управлять кухней в случае его отсутствия.

[2] Викторианская эпоха – период правления королевы Виктории, с 1837 по 1901 год.

[3] «Кровавый кодекс» – уголовное законодательство Великобритании (Англии и Уэльса) между 1688 и 1815 годами. Название закрепилось за этой правоохранительной системой из-за большого числа преступлений, подразумевавших в качестве наказания смертную казнь.

[4] Звезда Мишлен – одна из самых престижных наград в мире гастрономии, которая присуждается лучшим ресторанам и шеф-поварам.

Загрузка...