Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не влепить этому уроду пощечину! Наглец!
Но и ответить я ничего не успеваю. Потому что двери таверны снова распахиваются и на пороге появляется лорд Кречет — наш «дорогой» публикан.
Его только не хватало!
Правду говорят — беда не приходит одна!
Сегодня он не один. Рядом с ним молодая спутница.
А на ней моя шубка!!!
Сомнений быть не может! Изящная белоснежная шубка из меха горной лисицы. Коротенькая и приталенная. Сондра, да и Ноэль ее узнают.
У мальчика открывается рот, сказать об этом во всеуслышанье.
Я торопливо закрываю ему рот ладошкой. Если эта девица купила шубку у тетушки Пипиты, нам это только на руку!
Конечно, девушка могла и сама купить ее у мастера Креса. Но для этого ей пришлось бы ехать в столицу Авелона. Из Драконьих пределов путь неблизкий.
Публикан, же, с довольной ухмылкой на одутловатом лице, потирает руки.
— Что тут у вас происходит? — спрашивает Кречет звенящим от предвкушения голосом. — Что за шум? Почему мешаете отдыхать гостям?
Полковник Гриффит вкратце описывает ситуацию с Ноэлем и «большим Луи».
И у публикана взгляд вспыхивает мрачным удовлетворением.
Его спутница брезгливо морщит носик, окидывая зал и гостей с превосходством.
— Мальчик украден? — лорд Кречет потирает руки. — У вас, барышни, серьезные проблемы! Как государственный чиновник, я просто обязан сообщить, куда следует...
— Нет, прошу, — Ноэль морщится и прячет лицо в складках моей юбки.
Кладу ладонь на его растрёпанные волосы и вспоминаю про свидетельство о рождении. То, что я нашла под половицей. Я же успела прочитать все графы. Дату рождения, указание родителей!
— Сколько лет Ноэлю? — резко спрашиваю я у верзилы, игнорируя публикана. — И как зовут его мать?
Большой Луи удивленно моргает. Но мой вопрос уже услышали и гости таверны, и полковник Гриффит. Всеобщее любопытство только нарастает.
— Какое это имеет отношение к делу? — морщится лорд Кречет.
— Самое прямое! Отец не может не знать таких вещей! Ну так что, господин Кареди, сколько лет Ноэлю?
Лицо мужчины перекашивается от злобы. Он, явно, не ожидал таких вопросов.
— Это не имеет отношения к делу! — рычит он, повторяя слова публикана.
— Отвечайте, — настаивает полковник Гриффит.
И я посылаю ему взгляд, полный уважения и признательности.
— Его мать звали Луиза... да, Луиза. Она умерла от малярии несколько лет назад.
— Неправда, — вспыхивает Ноэль.
— Заткнись! — Большой Луи замахивается на него. — Паршивец просто не хочет возвращаться домой и честно отрабатывать свой хлеб!
— И сколько же ему лет? — хмурится Сондра, подходя к нам ближе и вставая перед Ноэлем.
Большой Луи бормочет что-то невнятное.
А вот я точно знаю ответ.
Разворачиваюсь и исчезаю на черной лестнице. Чтобы через пять минут вынести полковнику и публикану подтверждение того, что Большой Луи лжет — свидетельство о рождении Ноэля.
Стоило только мужчине увидеть документ, его лицо перекашивается от бессильной злобы. Он что-то бормочет себе под нос и, развернувшись, выскакивает из таверны, как ошпаренный.
Лорд Кречет, лишившись очередного повода насолить нам, хмурится.
— Ну, раз так, — цедит он, — вернёмся к нашим старым делам. Вы должны будете уплатить налог в казну в количестве пятидесяти золотых.
— Но Нового года! — взвивается Сондра.
— Новый год через два дня! — рявкает лорд Кречет, а его спутница глупо хихикает. — Вы же не думаете, что я буду возвращаться в вашу дыру в праздники. Положено платить — платите!
Сондра снова упирает руки в бока, и я уже была готова успокаивать ее, когда двери в таверну распахиваются.
Дыхание сбивается.
Сердце замирает.
А в груди растекается тупая тягучая боль.
Обоженное запястье и ладонь наливаются огнём и пульсируют...
Только не он! Этого просто не может быть!