Глава 55. Непростой разговор

Князь Александр Веленгард

Прищуриваюсь, потягивая разбавленное пьягодовое вино и рассматривая рабочий кабинет родного деда.

Стены обиты тёмным, полированным деревом и отражают приглушённый свет, льющийся из магических светильников. Свет мягко обволакивает комнату тёплым, золотистым сиянием, отбрасывая причудливые тени на старинные книги, расставленные на полках.

В центре комнаты стоит массивный стол. Его поверхность покрыта зелёным сукном. Уголки стола украшены тонкой резьбой, изображающей переплетение ветвей и листьев.

За столом, в высоком кресле, обтянутом бархатом глубокого, изумрудного цвета, сидит мужчина. Его густые седые волосы собраны в низкий хвост.

Серьёзное лицо, изучающий цепкий взгляд серых глаз, высокие скулы, волевой подбородок. Несмотря на возраст, в его осанке чувствуется крепкая хватка, уверенность в собственной силе и власти. В его руках — тяжёлая, инкрустированная перламутром печать, которой он поигрывает.

— Наконец, ты решил посетить нас, — наконец, он прерывает затянувшееся молчание.

— Так получилось, — морщусь, ставя бокал на невысокий столик перед собой.

Я сам до конца не понимаю, как так получилось, что дракон принёс меня к дверям родового особняка.

— Кровь предков, — отвечает на незаданный вопрос дед.

— Что? — я хмурюсь.

— Тебя принёс дракон. Он почувствовал зов крови предков.

— Ах да, я должен был догадаться, — отвечаю с плохо прикрытым сарказмом. Откидываюсь в кресле и закидываю ногу на ногу.

Я до конца не понимаю цели этого разговора.

Я никогда не знал никого из рода своей матери. После того как она бросила своего неудачника-первого мужа и уехала с отцом в Авелон, с родными она не общалась. Или я чего-то не знаю?

— Я могу тебя поздравить? — дед вскидывает густые седые брови.

— С чем? — не понимаю, о чём он.

— Со свадьбой, — он щёлкает пальцами, и конверт из дорогой белоснежной бумаги исчезает с его стола и появляется у меня на коленях.

«Князь Александр Веленгард и леди Анна-Мария Ларская рады пригласить вас...»

Всё ясно. Комкаю приглашение и точным броском отправляю приглашение в камин.

Настоящий живой огонь радостно принимает подношение. Вспыхивает и лижет стремительно чернеющую бумагу.

— Нет, — равнодушно качаю головой. — Не сложилось.

— Из-за истинной? — старик пронзительно сверкает серыми глазами. Чёрный провал зрачка заостряется и вытягивается.

— Откуда? — шиплю и поднимаюсь.

Драконьего деда! Откуда он знает?

Касаюсь пальцами запястья. Нет. Метки там нет. Только грубый рубец. Проклятье.

— У меня свои источники, — щурится дед.

Я отворачиваюсь и замечаю над камином картину в золочёной раме.

Сердце на секунду замирает и болезненно сжимается, стоит в роскошно одетой даме узнать маму.

Молодая, красивая, с мягкой улыбкой на губах.

Перевожу взгляд на ребёнка на её руках и задыхаюсь от ярости и раздражения.

Уолтер Гриффит.

Ещё совсем малыш. Но это точно он.

Нелепый наряд, тёмные волосы и золотые глаза.

За спинкой маминого кресла стоит его отец. Неудачник Гриффит.

Резко отворачиваюсь.

— Понятно, — цежу сквозь зубы и поднимаюсь.

— Сядь, — дед грозно сводит брови.

Он не повышает голос. Не требует, скорее просит. Но в воздухе отчётливо разливается напряжение и сила. Его сила.

Давно я не чувствовал ничего подобного. Немногие из знакомых мне драконов способны на что-то подобное. Пожалуй, Монтран и король.

Хм, ну что ж, о чём он хочет поговорить?

— Я слушаю, — сажусь в кресло, но всем видом показываю, что разговор мне неинтересен.

Старик должен понять.

— Если ты будешь вести себя, как избалованный ребёнок, — дед продолжает буравить меня тяжёлым взглядом, — то потеряешь истинную и никогда не обретёшь семью.

— Мне не нужна семья! — чеканю каждое слово. — Мне нужны наследники. Сильные настоящие драконы. И мне нужна моя сила настоящего дракона, связанного с истинной! Всё! Как вернуть свою истинную и что с ней делать, я решу сам!

Я ожидаю, что дед рассердится, начнёт брюзжать в свойственной всем старикам манере. Но нет. Он опасно щурится. Отставляет в сторону печать и откидывается в кресле.

— Что ты знаешь об истинности?

— Я? — подаюсь вперёд. — Я знаю всё! О том, что это постыдная слабость, зависимость от женщины, которую тебе навязывает животная сущность. Без права выбора, без возможности узнать и решить нужна тебе эта глупая курица или нет!

— Даже так? — дед усмехается.

— О, и это ещё не всё! Каким бы сильным ни был дракон, он становится зависим от капризов истинной, от её настроения и желаний! Он теряет себя, растворяясь в этой связи. Становится слабым и жалким, тупым, уязвимым для других драконов и для превратностей судьбы. Истинную нельзя подпускать близко. Ей можно только владеть, запереть, спрятать и получать наследников!

Под конец речи я сжимаю подлокотники кресла до хруста.

А старик уже не на шутку веселится.

— Отличный взгляд на истинность. У твоего отца тоже был такой? — серые как сталь глаза недобро сверкают.

А на меня с новой силой накатывают воспоминания.

— Нет, — рычу я. — Мой отец был глупцом и слабаком. И поплатился за это. Я не повторю его ошибок!

— А что ты будешь делать, если истинная тебе откажет? Выйдет замуж за другого? Того, кто сможет её защитить от тебя?

Загрузка...