Часть 2. Пятый Королевский Отбор Глава 12. Прибытие в Лурдию

К концу пути погода улучшилась, к тому же столица находилась южнее нашего графства и чем ближе мы подъезжали к ней, тем приметы весны становились заметнее. Подсохшая земля, солнышко и теплый ветерок делали дорогу намного приятней, хотя приближение не только столицы, но и причины нашего путешествия, заставляли немного нервничать.

В результате нам удалось приехать в Лурдию за три дня до срока. Это было очень хорошо. Первый день мы отдыхали от тряской кареты и постоялых дворов. Отмывались, отсыпались, приводили себя в порядок. Все, кроме Виолы, вначале в роскошном графском особняке чувствовали себя неловко. Очень уж он отличался от строгих замков, в которых выросли и я, и Лиззи, и Камилла. К тому же после дороги вид наш никак не соответствовал окружающей обстановке. Но заботой служанок, которых «натравила» на нас здешняя экономка, к ужину мы превратились в прелестных благородных дарит. Чистые, отдохнувшие, с красивыми прическами, в нарядных платьях мы чувствовали себя обновленными и расслабленными.

За ужином о неприятном, об Отборе, разговор не вели. У нас появились два свободных дня, и мы решали, как их провести. Лиззи предлагала начать с похода по модным лавкам:

— Надо же нам проверить насколько отстают от здешней моды наши наряды.

— Ой, а вдруг отстают? Тогда только расстроимся, — ответила ей Камилла. — Все равно поменять уже ничего не сможем.

— Чтобы увидеть моды лучше пойти в Эрлийский парк. Там весь высший свет гуляет, — предложила Виола.

— Парк — это хорошо! — поддержала я. — Хотя если бы там никого не было, то было бы только лучше. А что еще тут можно посмотреть?

— Можем в книжные лавки сходить, — предложила Виола. — Или в музеум графа Аль Карей. Он собрал там редкости, привезенные из путешествий.

— А нам туда можно? Мы ведь с графом незнакомы? — засомневалась Камилла.

— Да, можно. Он открыл его для благородной публики.

— Обязательно сходим! — поддержала я.

— Но только после лавок, — уточнила Лиззи.

В обсуждениях предстоящих двух свободных дней ужин прошел очень приятно. Все мы впервые оказались без присмотра старших, сами себе хозяйки. Это немного кружило голову и толкало к легким безумствам. Тем более что эти два дня были внезапным подарком судьбы перед предстоящим Отбором, когда мы лишимся даже той неполной свободы, которой обладали раньше.

Лиззи предложила отпраздновать наше прибытие в Лурдию. Виола неожиданно поддержала и велела подать нам вина. Все, кроме меня, до сих пор пили его только основательно разбавленным, и радостно пробовали его «как большие». Вино у графа было хорошим. Изысканный вкус маскировал крепость, и непривычные к этому девушки к концу вечера основательно его «напробовались».

У меня же с вином связаны неприятные воспоминания. Меня поил им Свен, учил разбираться в букете. Тогда хмельная пелена помогала чуть смягчить резкие грани реальности, а если везло, и Свен не успевал остановить меня, то и уплыть от него в беспамятство. Потому я сейчас почти не пила. Чтобы не портить девочкам праздник, отпивала глоточек или просто смачивала губы, и вновь ставила бокал на стол.

В результате я оказалась самой трезвой и с почти умилением наблюдала за захмелевшими девушками. Лиззи, которая и так редко грустила, теперь и вовсе смешинка в рот попала и она заразительно смеялась над любой ерундой. Камилла ее поддерживала. Перед этим глупым, но заразительным весельем, устоять было невозможно и даже мы с Виолой улыбались и хихикали. Потом Лиззи стало мало просто ухахатываться за столом.

Она вскочила и потащила за собой Камиллу:

— Мы вам покажем, как у нас танцуют крестьяне. Совсем не так, как нас учили. Веселей!

Она стала петь что-то энергичное и хлопать в ладоши.

— Камилла, ты ведь тоже умеешь! Давай им покажем!

Они принялись весело скакать, как молодые козочки.

Виола вначале смеялась, глядя на них, а потом вдруг резко погрустнела:

— Знаешь, как бы все это не кончилось, я тебе все равно буду благодарна, Таиния, — неожиданно обратилась ко мне Виола. — когда отец сказал, что я поеду на Отбор, мне показалось, что я уже умерла. Так стало страшно и тоскливо… Это все мачеха! Она давно хотела от меня избавиться. А тут такой случай! А отец ей ни в чем не перечит.

На глаза девушки навернулись слезы. Я ее понимала. Помнила, как это больно, когда отец отказывается от тебя. Даже если умом понимаешь и принимаешь причины его поступка, все равно это больно.

— Я думала, что от тоски с ума сойду в ожидании пятнадцатого сиваля. А благодаря тебе эти полгода стали самыми хорошими после смерти мамы. Наши письма, смешная учеба, эта дорога — все было так… - она помахала рукой, — хорошо.

— У меня тоже никогда раньше не было такой подруги, — чуть смущенно призналась я.

— А что вы грустите? — шлепнулась рядом со мной запыхавшаяся Лиззи.

— Мы не грустим, просто разговариваем, — ответила я. — Не всем же быть такими энергичными, как ты.

— Конечно, с возрастом сил все меньше, — глубокомысленно сказала эта шестнадцатилетняя нахалка.

— А я даже рада, что меня записали на Отбор, — неожиданно сказала Камилла. Увидев наше удивление, она, смутившись, поторопилась пояснить. — Нет, я вовсе не хочу стать королевой. Просто иначе я бы не подружилась с вами, а сидела бы дома, стыдилась нос высунуть и только и думала о Луисе. Почему он меня бросил? Что со мной не так? Как ему теперь хорошо, и как мне плохо. А теперь я в Лурдии и мне хорошо. И будет хорошо, раз Таиния так сказала. Правда?

— Конечно! — спасла меня от ответа Лиззи. — Я же говорю, что если Тина с нами, то мы обязательно вывернемся.

— Все, Виола, прикажи унести вино, — попросила я. — А то завтра вместо того, чтобы ходить по Лурдии будете валяться дома, страдая от похмелья.

— Еще капельку, — попросила Лиззи. — Оно такое вкусное. А похмелье что, я видела…

Она видела, а я с похмельными муками познакомилась не понаслышке. Свен очень злился, когда я пару раз сбегала от него в пьяное беспамятство, и в наказание давал насладиться похмельем в полной мере, а то и еще и усиливал. Им я такого не желала.

— Лиззи, если хочешь испортить себе и нам завтрашний день, то можешь продолжать.

— Ладно…, - неохотно согласилась она, — не буду.

Затем перебрались в музыкальную комнату, где Виола играла на цитре, а мы пели под ее аккомпанемент. Голос у Камиллы был слабый, у Лиззи, как всегда, обнаружились проблемы со слухом, но нам сейчас было все равно.

Следующий день оказался на удивление теплым и солнечным, и у нас получилось побывать и в лавках, и в парке, а вечером даже попасть в театр. В Эрлийском парке и вправду по дорожкам гуляли и ездили верхом множество аристократов. Лиззи и Камилла, да и я тоже, с любопытством рассматривали их наряды. Наш провинциализм на этом блестящем фоне бросался в глаза. Знаю, что тщеславие — это грех, но мне хотелось выглядеть столь же элегантно и утонченно, как встреченные дамы. Оставалось только утешаться, что и на Отборе будем такими же серенькими.

Виола встретила в парке несколько знакомых, которые, чувствовалось, удивились, увидев ее в нашей компании. Когда одна из семейных пар узнала, что мы приехали на Отбор, они так прониклись сочувствием, что разрешили воспользоваться их ложей в театре.

— Мы еще успеем посмотреть этот спектакль, а вот вы… — мне показалось, что в глазах дамы мелькнули слезинки.

Отказываться не стали. Виола горячо поблагодарила знакомых. Она любила театр, а мы там ни разу не были. На наше счастье, в этот вечер давали комедию и все с удовольствием и посмеялись, и поплакали над приключениями двух влюбленных пар. Главное, что все кончалось хорошо. В антракте случайно услышала от завсегдатаев, что эта пьеса дора Вега уступает его же трагедии «Эрн и Эрина», где герои так красиво гибли в конце. А я так порадовалась, что мы на нее не попали. Трагедий нам и в жизни хватает.

Второй день был также хорош, но чувствовался привкус грусти. Мы все понимали, что таких дней у нас уже не будет. Как бы ни закончился Отбор, никогда больше мы не будем вместе свободно гулять по шумному и красивому городу. Даже если девушкам удастся благополучно выбыть из конкурса, то мы вернемся домой и вряд ли сможем видеться часто. Девушкам найдут женихов, выдадут замуж, а я буду коротать дни в Иль Ле-Грасс.

Но я гнала такие мысли и старалась насладиться каждым мгновением этого дня. Тут примером мне стала Лиззи, которая с равным интересом рассматривала шляпки и перчатки в модной лавке и удивительные артефакты, привезенные графом Аль Карей из своих путешествий. Судя по тому, что в музеуме я увидела много экспонатов из Лахора, великий путешественник бывал и в наших местах, ведь попасть в герцогство минуя Иль Ле-Грасс невозможно. Правда, произошло это полвека назад, так что даже отец мог увидеть его разве что младенцем.

Этот вечер мы провели дома, никуда не пошли и сами уже не веселились. На каждую давила мысль, что утром нам предстоит отправиться в королевский дворец.


Загрузка...