К завтраку я вновь опоздала. Зато это позволило хоть немного побыть одной и прийти в себя от волнительного утра. Так что когда в комнату ворвалась Лиззи, я смогла спокойно отвечать на ее вопросы:
— Ну что? Сделали тебе артефакт? А для чего он?
— Нет еще. Маг только начал. Артефакт поможет избавиться от кошмаров.
— Они снова тебя мучают? — с сочувствием спросила сестра. — Теперь они слабее? Раньше ты так кричала, а теперь я вроде ничего не слышала.
— Нет, в этот раз я ни кричала. Был только один сон. Когда маг смотрел мою метку, я ему пожаловалась, и он обещал помочь.
— А! Хорошо, а то, Тина, не обижайся, но спать рядом, когда у тебя кошмары — то еще удовольствие. Кстати, сегодня знаешь, что будет?
— Что? — хорошо, что Лиззи достаточно просто подавать реплики, а то у меня не было сил на долгие разговоры.
— Королева сказала, что наши платья — просто убожество!
— Так и сказала?
— Не совсем, но смысл тот же. Гранд-дама нам ее слова передала. Да какая разница! Главное, всем двенадцати участницам сошьют новые платья! Представляешь? Почти полный гардероб — утренние, дневные, для прогулок, бальные. Будут привозить новые каждый день. Чем дольше продержишься — тем больше платьев! Здорово! Те, кто проиграют, все подаренное короной забирают домой. Дженни и Софи облезут от зависти! Да что сестры, — Лиззи прямо задохнулась от предвкушения. — Даже эта противная мачеха Виолы нам обзавидуется. А бывший жених Камиллы еще локти кусать будет!
Глаза Лиззи горели от восторга.
— Сегодня придется помучиться. Портнихи не только мерки снимут. Уже сегодня привезут имеющиеся у них заготовки и подберут первые платья. Будут их подгонять. Так что завтра мы будем красотки! — пропела сестра. — Ничем не хуже этой Лидии Лардис, что теперь скучает в камере. Она все еще в тюрьме. Представляешь? Не думала, что ее так долго продержат.
Ее звонкий голос отвлекал от грустных мыслей. И новые платья — это тоже неплохо. А то я со своим гардеробом компаньонки чувствовала среди других девушек часто неловко. Платья шли мне, мачеха постаралась, но были заметно проще, чем у остальных. И когда я оказывалась на виду у всего королевского двора под снисходительными, жалеющими или презрительными взглядами ухоженных дам, приходилось тратить дополнительные силы, чтобы сохранять уверенность.
— Знаешь, как Тереза и Грета спорили? Одна требовала только черные, другая — коричневые наряды. Но гранд-дама так на них глянула, так сказала! Не хуже, чем наш капитан своим солдатам. Они быстренько заткнулись. Хотя по мне, если им так хочется выглядеть воронами, то и пусть. Интересно, тебе сегодня снова два завтрака принесут? — переключилась Лиззи на другую вечно волнующую ее тему. — Хорошо бы тогда попозже, а то я сейчас еще есть не хочу.
Скоро нас действительно пригласили к портнихам. Главная мастерица внимательно рассматривала конкурсанток и быстро разбила на четыре разные по численности группы.
Как я поняла, разделили нас по цвету волос и кожи. После этого она отдала команду одной из подчиненных, какие именно платья требуется принести и в каком количестве. После чего нас стали приглашать по одной к портнихам, чтобы снять мерки. Сама королевская модистка осталась в гостиной и наблюдала за нами, делая какие-то пометки в блокнотике.
В ожидании своей очереди мы привычно разбились на группки. Лиззи вытащила из сумочки карты и вместе с еще несколькими девушками коротала время за игрой. В этой компании неожиданно для меня оказалась Грета Хантис и играла весьма азартно. Мы с Виолой уткнулись в книги, устроившись рядом друг с другом. Даниела Омаль села, как примерная ученица, в кресле у окна и смотрела в него не отрываясь. Тереза расположилась напротив модистки и с любопытством наблюдала за ней и остальными девушками.
Снимали мерки четыре группы портних, так что это тянулось не так долго, как я боялась. Но снятие мерок стало лишь первым испытанием. Потом привезли платья и начались примерки и подгонки. Хоть работала с нами не одна мастерица, но главная модистка была одна, и именно она принимала окончательное решение — кому какой наряд подойдет. От того вся эта эпопея с платьями грозила растянуться надолго. И скоро я поняла интерес Лиззи к моему завтраку. Съеденные почти на рассвете пара бутербродов и чашка кайи давно сгорели в нервотрепке утра, и мне уже хотелось не новых платьев, а чего-нибудь съесть.
К счастью, желая скрасить конкурсанткам ожидание, кто-то из фрейлин приказал подать нам чая с пирожными. Я люблю десерт, но лишь на сытый желудок. Потому тихонько спросила одну из накрывающих столики служанок: нельзя ли принести мне вместо пирожных булочку или пирожки. Та понятливо кивнула и выполнила мою просьбу. В такой суете прошла большая часть дня. Выяснилось, что сегодня нас не ждут ни балы, ни приемы, ни следующие конкурсы. Главным и единственным делом этого дня было обновление нашего гардероба. Вслед за портнихами нас ждала встреча с сапожниками, которые также измеряли нам ноги, чтобы сшить новые бальные туфли под будущие платья.
Никто не отказался от встречи с продавцами вееров и прочих приятных мелочей, необходимых любой девушке. Их специально пригласили в королевский дворец, чтобы желающие могли обновить привезенные из своих провинций вещи. Потом нас провели в мастерскую королевского парфюмера, где мы оказались в царстве волшебных ароматов, и смогли выбрать крохотный пузырек по вкусу.
Никогда раньше мой день не проходил в столь приятных хлопотах. И завершился он столь же чудесно. Когда нас повели в королевские бани, я немного удивилась. Ванные комнаты имелись во всех покоях и для чего нам идти еще куда-то, я не понимала, пока не попала в умелые руки банщиц. Меня мяли, растирали, били и гладили, обрабатывали солями и отварами с головы до пяток, втирали крема и делали маски. Покидая бани, я чувствовала себя обновленной, как змея, поменявшая кожу.
Король Эрик и барон Ле-Риль
В окно заглядывало закатное солнце, добавляя блеска серебру столовых приборов, ныряя в хрусталь бокалов. Вольф Ле-Риль с юности одобрял привычку короля, а тогда еще курсанта Эрика, не смешивать еду и деловые разговоры. И сам Эрик вначале предусмотрительно утолял первый аппетит, и гостю давал заморить червячка, прежде перейти к обсуждению того, ради чего звал человека. Очень предусмотрительно! Никогда не знаешь, как повернется разговор, а на сытый желудок и нервы крепче.
Вот и сегодня, за то ли поздним обедом, то ли ранним ужином, король не торопился говорить, ради чего позвал главу Тайной службы королевства и одного из немногих сохранившихся друзей.
— Извини, Вольф, что собираюсь говорить о деле за столом, — начал король, — но ты знаешь, насколько стало плотным мое расписание из-за этого Отбора.
Барон кивнул, торопливо дожевывая жаркое.
— Я тебе только благодарен, Эрик. Тоже нынче просто зашиваюсь. Твое угощение сегодня первая нормальная еда.
— Знаешь, что сказала бы моя матушка? Жениться тебе надобно, Вольф.
— Прости, Эрик, но то, что я знаю об аристократических браках, как-то не вдохновляет. К счастью, мой брат сподобился заиметь несколько сыновей в законном браке, так что титул барона Ле-Риль найдется, кому унаследовать. Могу расслабиться.
— Кстати, о детях. Ты ведь знаешь, что утром я ездил в приют?
Барон кивнул, мудро не сообщив, что именно такая ранняя поездка короля лишила его завтрака.
— Я сегодня сказал Гвендолин о том, что она моя дочь.
— И как?
— Хорошо. Все прошло лучше, чем я опасался. Гвендолин — очень умная и рассудительная девочка, — лицо Эрика смягчилось при воспоминании о дочери. — Она сама, представляешь, догадалась, что у нее есть отец? Из-за моих подарков. И что мать умерла.
— А кто ее мать ты сказал?
— Пока нет. Таиния посоветовала отложить разговор о матери на потом, и сказала так, что Гвендолин сама с этим согласилась.
Барон отметил, как легко и естественно слетело с губ короля имя этой дариты. Похоже, вопрос со следующей супругой короля Аритании уже решен. Менее подходящую особу для участия в Отборе найти во всем королевстве было бы трудно. А уж какую битву с королевой- матерью предстоит вести Эрику! Биография этой невесты добавит работы Тайной службе.
Но после ее появления в Иль Рантале Эрик наконец перестал напоминать ледяную статую, словно ожил. Так что Вольф Ле-Риль готов примириться с дополнительной нагрузкой, которую уже сейчас добавляла дарита Таиния и теми заботами, что она наверняка принесет в дальнейшем.
— Знаешь, голос у Гвендолин совсем не такой, как у Луасон. Она говорит совсем по- другому, — делился впечатлениями король Эрик. — Ей не место в монастыре. Вольф, как глава Тайной службы, ответь — насколько чревато ее представление двору? Какие от этого риски?
Вольф помедлил. Этот вариант событий уже несколько раз прорабатывался доверенными аналитиками, но надо было подкорректировать в соответствии с самыми последними данными:
— Что касается внешних врагов, то появлении принцессы пойдет нам на пользу. Оно подтвердит устойчивость королевства и заставит их поумерить свои аппетиты. Возможные сложности с Лейским княжеством в ближайшей перспективе тоже не грозят. После неудачной войны у них, как вы знаете, начались внутренние разборки, что заметно проредило их правящую династию и самых воинственных аристократов. Так что на новые войны в ближайшие десятилетия они не сподобятся.
— Как они среагируют на появление Гвендолин?
— Заинтересуются. Я же сказал, что число носителей королевской крови у них осталось немного. Каждый на счету. Так что принцесса представляет для них ценность. Ее жизни с их стороны точно ничего не угрожает, но вот подобраться к ней они наверняка захотят.
— Это твоя забота, Вольф, контролировать подобные контакты. Справишься?
— Придется, сир. И легче это сделать, если принцесса будет на виду, во дворце, рядом с вами, — барон испытующе посмотрел на короля.
— Да, так и будет. После представления ко двору она поселиться здесь. Ей пора готовиться к своей новой роли.
— Новой роли?
— Принцессы королевской крови. Наследницей ей не быть. Тут мать права. Никогда дочь Луасон не сядет на королевский трон Аритании. Но ее дети могут в будущем править страной.
— Это, конечно, может спровоцировать заговоры в будущем, но текущие расклады наверняка собьются. Всем, кто что-то замышлял против вас, Ваше Величество, придется срочно пересматривать свои планы. Так что в ближайшее время все недруги затихнут, чтобы потом начать действовать с новыми силами.
— Тебе не привыкать, — без всякого сочувствия сказал Эрик. — А Таиния сказала, что подданные обрадуются появлению Гвендолин. Ведь это укрепит королевство.
— Дарита Таиния тоже права. Большинство подданных, далеких от интриг и трона, будут рады. Сегодня Гвендолин — единственный шанс на будущее нашего королевства.
— Возможно, единственным и останется. Если и в этот раз у меня ничего не получится с браком, то больше я не женюсь. Этот Отбор последний, — Эрик тяжело посмотрел Вольфу в глаза. — Я больше не выдержу. Не думаю, что кого-то обрадует сумасшедший на троне.
— Но кто же тогда будет править после тебя? Если Гвендолин не наследница.
— Будем подбирать мужа для Гвендолин, воспитывать из них смену, а королем станет их сын.
— Как далеко ты смотришь, Эрик.
— Гвендолин десять. Еще лет семь, восемь и она сможет выйти замуж. Семь лет, чтобы научить ее нужному, найти ей жениха. Я еще не стар, Вольф, и вполне успею воспитать наследника. Твоя задача — уберечь принцессу, не допустить в ее окружение врагов королевства.
Барон склонил голову, показывая, что понял волю короля.