Глава 44. Первый день подготовки праздника

Мы расселись на деревянных лавочках и уставились на воду, в которой отражались синь неба и нежная зелень склонившихся к пруду деревьев. Похоже, и остальные не знали, что делать, оттого и молчали.

— Анна, — обратилась я к Демарис. — расскажи, как у вас празднуют этот день. Я читала, что при храмах устраиваются трапезы на улице, песнопения. Но неужели отмечают только в храмах?

— Не только. Наш граф тоже устраивает у себя во дворце прием для тех, кто отличился добрыми делами. Но прием уже готовит Руза Ле-Солья, так что она наверняка сделает все, как у графа. Нам нужно что-то другое.

— А что еще у вас делают в этот день?

— Утром к графу приходят те, кому помогла его семья, и благодарят за добро. И не только к графу. Ко всем, — Анна усмехнулась. — У нас даже соревнуются, к кому в этот день придет больше. Некоторые целый год живут, в ус не дуют, а за месяц начинают срочно добрые дела делать. Ну как делать? Такие обычно деньги раздают.

— А как их благодарят?

— Делают подарки, сделанные своими руками. Считается, что они приносят удачу в дом, благословение Богини. Дети-сироты поют благодарственные песни для тех, кто жертвовал приюту.

— Что?! — меня осенило. Нашелся повод привести во дворец Гвендолин так, чтобы никто заранее ни о чем не догадался. — Вот то, что надо! Королевская семья покровительствуют приюту, в котором мы недавно были.

— И мать-настоятельница придет сюда, чтобы поблагодарить короля? Как-то это мало для праздника, — с сомнением произнесла Даниела Омаль.

— Нет, дети-сироты придут сюда спеть благодарственные песни для царственных особ. Анна, ты сможешь разучить их с ними?

— Попробую, — с некоторым сомнением произнесла Демарис. — Слова и мелодию я, конечно, знаю, но никогда никого не учила.

— Ничего, в монастыре наверняка есть те, кто умеет. А нет, то попросим кого-то из здешних музыкантов помочь.

Я открыла свой блокнот и увидела написанное незнакомым пока почерком: «Таиния, злоупотребляй». И красивый рисунок розы. Быстро его захлопнув, обратилась к Омаль:

— Забыла ручку. Даниела, запиши, пожалуйста, что нам потребуется от Адриана Беннета. Первое — музыкант.

— Да, нам обязательно нужно будет обговорить с королевским оркестром про музыку, — согласилась Даниела. — Без нее праздник не получится. А еще можно сделать благотворительный базар, где будут продавать поделки детей из Приюта. Так и гости короля смогут сделать доброе дело и получить благословение Богини.

— Прекрасная идея! Вот у нас уже что-то и нарисовалось. Выступление матери- настоятельницы с благодарностью королевским особам. Потом король благодарит матушку Анну за все, что она делает. Затем — благотворительный базар, пение детей.

И после этого — представление Гвендолин двору. Только об этом пока никому не скажу.

— И выступление огненных магов, — предвкушающе сказала Анна Демарис. — Для детей. С детства хотела их увидеть.

— Гостей надо накормить, — напомнила Даниела. — Как это будет? Фуршет или что-то вроде пикника на воздухе?

Я задумалась. Для благотворительного базара больше подошел бы пикник, но представление принцессы Гвендолин событие на все королевство. Здесь требуется торжественность.

— Не знаю, — поделилась сомнениями я. — У нас получается праздник, где одновременно требуется торжественность и простота. Когда настоятельница благодарит короля, а король награждает настоятельницу, требуется торжественность. Это на улице не получится. Да и детей на улице может быть плохо слышно. А благотворительный базар в помещении тоже не проведешь.

Анна и Даниела задумались.

— Хорошо бы и там, и там, — вздохнула Анна. — Огненные маги лучше на воздухе смотрятся.

— Во дворце наверняка есть зал, где двери открываются сразу в парк, — задумчиво сказала Даниела. — тогда можно было бы совместить.

— Значит, это второй вопрос к дору Беннету — по помещению. Нам нужен просторный, вместительный зал с выходом на площадку, где можно провести базар, а потом и ужин с выступлением огневиков. Пикник не подойдет, а фуршет в самый раз.

Даниела вынула блокнотик и старательно записала.

— Даниела, а с чего твоя мама начинает подготовку? — вдруг спросила Анна.

— После того, как определились с датой и поводом? Моя обычно с составления списка гостей. Нужно ведь, чтобы зал был полон. С другой стороны, кого попало тоже не позовешь. Важно, чтобы пришли важные, значимые люди. Их ведь нужно оповестить заранее. Кто-то, бывает, сразу отвечает, что не сможет. Но здесь, наверно, список приглашенных уже составлен. Ведь за неделю приглашать уже поздно.

— К королю-то все придут, — сказала Анна, — даже если за неделю пригласят.

— Значит, вопрос номер три — список гостей, — кивнула я на блокнот Даниелы. — Даже если он есть, его нужно проверить и поправить. Даниела, в него должны войти все первые лица королевства. Если они не придут, то это их беда. Потом они пожалеют, что пренебрегли приглашением.

Девушки удивленно на меня посмотрели. Я не могла им сказать правду, но решила намекнуть, чтобы они хотя бы приблизительно представляли, что стоит на кону.

— Девочки, не могу сказать вам все, но я случайно от главного мага узнала, что на этом празднике должно состояться что-то очень важное. Мы проводим праздник от имени короля, и влиятельные люди королевства не должны потом думать, что король ими пренебрег. Главный королевский маг обеспечит мгновенную доставку приглашений, так что неделя у гостей будет, чтобы решить — приходить на наш праздник или нет.

— Мгновенную магическую доставку всем приглашенным? — удивленно переспросила Анна. — Но ведь это очень затратно!

— Может, это не для всех приглашенных понадобится. Может, кого-то пригласили заранее. Мы же списка не видели. Но первым лицам нужно будет послать обязательно. И королевские маги это сделают.

Лицо Даниелы стало серьезным.

— Вот как, — протянула она. — Насколько широкий круг важных гостей мы приглашаем?

— Чем шире, тем лучше, — ответила я. — Но для того, чтобы решить окончательно, надо вначале определиться с залом. Сколько туда войдет.

Мы еще обсудили, что можно еще придумать, чтобы праздник удался на славу, но решили, что точную программу составим, когда увидим зал и поговорим с настоятельницей. В любом случае, к встрече с Андрианом Беннетом мы теперь готовы.

Наш помощник, когда мы встретились с ним после обеда, внимательно нас выслушал и сказал:

— Дариты, я не имею права вам ничего подсказывать. Моя задача выполнять ваши пожелания. Но хочу сказать, что ваша идея неплоха. Так этот день во дворце никогда не отмечали. Вот только о награждении настоятельницы или монастыря королем я ничего не слышал, и за такое короткое время здесь уже ничего сделать не получится. Это из вашего плана можете сразу вычеркнуть.

Я вздохнула. Придется чуть-чуть приоткрыть карты.

— Это будет. Не знаю, может награда выйдет символической, но она будет.

Адриан Беннет с сомнением посмотрел на меня.

— Я сегодня вечером увижу короля, и попрошу его об этом.

Все пораженно уставились на меня. Все равно мою сегодняшнюю ночную эпопею полностью не утаишь. Уж очень многие о ней хоть как-то узнают. Поэтому лучше скажу сейчас сама.

— Главный королевский маг хочет сегодня вечером исследовать мою метку.

— Вечером? — удивилась Даниела.

— Конечно, ведь темная магия после заката сильнее, — с умным видом ответила ей Анна.

— Точно, — подтвердила ее версию я. — Для соблюдения приличий при этом будут присутствовать фрейлины и король. Он ведь сейчас наш общий жених и несет ответственность за нас. Вот я и воспользуюсь моментом, попрошу. Пусть за мои сегодняшние мучения он отплатит наградой монастырю. Не думаю, что Его Величество откажет.

Адриан Беннет посмотрел на мой шрам и сказал:

— Так у вас тоже лейская метка. Понятно. Конечно, раз вы попросите Его Величество при личной встрече, он не откажет. Даже благодарственная грамота от короля станет для настоятельницы подходящей наградой.

Дор Беннет сказал, что приглашения на праздник уже действительно рассылали, но он предполагался камерным, а наша задумка выглядит более грандиозной. Поэтому не удивился нашему желанию отредактировать список.

— Сегодня к вечеру я пришлю список приглашенных дарите Омаль.

Встречу с главой королевского оркестра Адриан Беннет пообещал устроить завтра, во второй половине дня, или послезавтра с утра. Точное время он сообщит позже. Глава оркестра человек занятой, и первыми выслушает тех конкурсанток, приемы которых состоятся раньше. Наш же предпоследний.

Остальные вопросы мы решили обговорить с ним завтра, после поездки в монастырь. С настоятельницей-то мы еще нашу идею не обсуждали.

— Хотя, конечно, она вас поддержит, — признал дор Беннет.

Он сделал себе пометку, чтобы обеспечить нас назавтра транспортом и охраной для поездки в монастырь. После чего повел осматривать залы, которые могли подойти для нашей задумки. Таких оказалось несколько. Но больше всех нам понравился Лилейный бальный зал. Сейчас, когда мы его осматривали, он был пуст и от того казался просто огромным. Под лучами солнца, падающими из высоких окон, медовый паркет сверкал теплыми бликами. В больших зеркалах отражались окна, открывающиеся в парк, и сверкающие радугой хрустальные водопады люстр. Кремовые стены украшены шпалерами с орнаментом из лилий. Это создавало нужную для нас атмосферу — одновременно легкую и торжественную. А главное, из зала был выход прямо на круглую просторную площадь с фонтаном в центре. Она прекрасно подойдет и для благотворительного базара, и для выступления огненных магов.

— Не уверен, дариты, что нам дадут этот зал. Возможно, он уже занят под другие мероприятия, — с сомнением произнес Адриан Беннет. — Тем более, что, как я понимаю, вы собираетесь его как-то преобразить?

— Да, нужно установить помост для тронов и выступления детей, украсить соответствующе, — подтвердила я. — Но как, мы вам скажем позже, после поездки в монастырь.

— Хорошо, дариты. Встречаемся завтра после обеда, когда вы окончательно определитесь с программой, а я узнаю про этот зал и вашу работу с музыкантами.

Первый день из семи, отведенных на подготовку, почти прошел, и хоть дело сдвинулось, мной начинала овладевать легкая паника от грандиозности задач, которые мы себе поставили.

Виола и Камилла, с которыми увиделись за ужином, тоже выглядели взволнованными. Видно, и у них все не так просто. Но делиться друг с другом своими тревогами мы не стали. Лиззи же, как всегда, лучилась спокойствием и оптимизмом.

— Что мне дергаться. У нас за все отвечает Грета. Что мне скажут — то я и сделаю.

Посмотрев на Лиззи, решила поучиться у нее такому отношению к жизни.

Действительно, провалить королевское мероприятие нам не дадут. Наш праздник уже одним только представлением принцессы войдет в историю. Давая нам такое время на подготовку, организаторы же что-то думали? И тут до меня дошло. Какие-то заготовки уже наверняка есть. Как, например, со списком гостей. Надо только догадаться спросить и как можно больше использовать это.

Наверняка и музыканты уже что-то готовили для нашего праздника. Особенно если его уже проводили раньше. У поваров тоже должно быть примерное меню. Значит главное — это участие монастыря. Надо будет убедить матушку Анну помочь нам, чтобы праздник получился.


Загрузка...