ХЛОЯ
Мне было так жарко после всей этой выпечки и после замечания Джека о том, что он хотел бы съесть что-нибудь другое, помимо моего печенья, что мне захотелось подышать свежим воздухом. Эдди в холле не было; он, вероятно, вышел купить алкоголя. Лишь надеюсь, что он не валяется в какой-нибудь канаве. Я осторожно огляделась, но не увидела ожидающих снаружи Санта-Клаусов.
В нескольких кварталах от нас был рождественский рынок, и мне захотелось сделать там несколько фотографий. Киоски были мило украшены, а несколько продавцов выставили великолепные рождественские украшения.
— У меня нет на это денег, — пробормотала я себе, с тоской глядя на украшения.
— Купи одно, а второе в подарок, — зазывала продавщица в киоске. — Мы добавим рождественского настроения в ваш дом!
— По сути у меня нет дома, — сказала я, чувствуя легкое смущение. — Думала купить что-нибудь для друга.
Продавщица подмигнула мне.
— Может, это принесет тебе рождественское обручальное кольцо.
Я рассмеялась, но все равно протянула свою кредитную карту. Сделка то выгодная, и украшения придадут пентхаусу Джека столь необходимую рождественскую атмосферу. Я недавно дала Коди пять долларов; конечно, я могу купить что-нибудь для Джека.
Когда я бродила по рынку, стараясь не испытывать чувства вины за то, что трачу деньги, которых у меня нет, ко мне подошел Санта. На секунду я подумала, что это Эдди. Но когда Санта оказался ближе, я увидела, что он слишком высок, чтобы быть Эдди или моим кузеном Коди. Санта остановился прямо передо мной. И это даже не Санта-Клаус, преследовавший меня в торговом центре. Почему я привлекаю столько мужчин, наряженных Санта-Клаусами?
— Это ты, — сказал Санта.
— Извините?
Я видела, как он улыбается сквозь фальшивую бороду.
— Я здесь, чтобы присматривать за тобой. За тобой следят. А я здесь, чтобы защитить тебя и твои рождественские булочки.
Я пристально посмотрела на него. Что-то в нем показалось мне знакомым, что-то в его голосе и глазах. Это был кто-то, кого я знаю? Голову можно сломать. Санта загадочно улыбнулся.
— Не бойся, малышка.
— Хорошо, спасибо, — я начала испытывать легкую тревогу.
— Эй ты! Оставь ее в покое! — крикнул кто-то из ближайшего ларька. Санта повернулся и широкими шагами скрылся в толпе.
— Ты ведь новенькая в этом городе, да? — спросила владелица ларька. — Не стоит уделять внимание этим психам. Тебе нужно быть решительной.
— Так и сделаю, спасибо, — поблагодарила я женщину.
Я выросла на Среднем Западе, и мы там совсем не конфликтовали. Если быть преследуемой сумасшедшими Сантами стало моей новой реалью, то мне определенно нужно набраться мужества.
Когда вернулась, Эдди уже снова был в холле. У него в руках была маленькая бутылочка водки, из которой он пил, любуясь рождественскими елками.
— Тебе тут посылка, — он пододвинул ко мне большую коробку, вероятно, от очередного поклонника. — У тебя хорошие поклонники.
— Я волновалась за тебя, — серьезно заявила я. — На улице творится настоящее безумие.
— Просто выскользнул на минутку, — ответил он, улыбаясь мне. — Вернулся прямо перед боссом.
— Джек вернулся?
— Да, мэм.
Вернувшись в квартиру, я открыла коробку. Внутри оказался еще более пикантный наряд, чем прошлый. На этот раз это был сексуальный наряд с карамельной тростью, полосатыми чулками до бедер, красно-белым корсетом и маленькой кружевной пышной юбкой. К нему также прилагалась полосатая шляпа. Я попозировала в этом наряде, аккуратно обрезав снимок так, чтобы он не был слишком откровенным.
И была немедленно вознаграждена комментарием:
«Жажду больше фото!»
Появилось еще несколько десятков комментариев, а также множество лайков. Я не стала выходить в сеть, чтобы пообщаться со своими поклонниками, потому что сначала хотела сделать одно очень важное дело.
Желание и предвкушение заставили меня немного занервничать, когда я поднялась в пентхаус Джека. Я пожалела, что не выпила глоток бренди для успокоения нервов.
Майло залаял, как только я постучала в дверь. Открыл Джек. Он был без рубашки и выглядел немного опьяненным, когда его взгляд скользнул по мне.
— Я собирался извиниться и сказать, что мне нужно надеть рубашку, — протянул он, — но, очевидно, ты здесь именно за этим.
— Так ты собираешься пригласить меня войти? — уточнила я, выгибая спину, насколько это позволял тугой корсет, чтобы казаться как можно более соблазнительной.
Его улыбка стала властолюбивой.
— Ты так нарядилась ради меня? — его голос был глубоким, и я могла сказать, что он уж возбужден.
— Этот наряд подарил мне поклонник, — сообщила я, вальсируя в его гостиной, как будто была здесь хозяйкой. — Подумала, что тебе он может понравиться, — рука Джека легла на изгиб моей талии, и я почувствовала, как она скользнула вниз и задрала короткую юбку.
— И снова без подходящего белья?
— Не думала, что оно понадобиться, — он рассмеялся, и его хриплый голос прозвучал у меня в ушах.
— У тебя участился пульс, — подметил Джек. — Нервничаешь?
— Нет, — солгала я.
— Все же думаю, ты немного напугана, — прошептал он мне на ухо, — Но тогда зачем ты пришла сюда, если тебе не нужен был мой большой толстый член?
Его рука легко скользнула мне между ног.
— Жаль, что ты не любишь Рождество, — сказала я ему, — потому что я могла бы сделать для тебя отличный подарок.
— Могу делать его тебе в любой день недели.
— Хочу увидеть твой член.
— А я хочу увидеть твои сиськи.
Он притянул меня к себе лицом и поцеловал глубоко и страстно. Я уже знала, на что способен его рот. И почувствовала, что, возможно, мне следовало надеть трусики, я была такой влажной от его прикосновений.
Я расстегнула брюки Джека и спустила их, пока он продолжил целовать меня. Жадно провела рукой по его обнаженной груди, затем вниз, к шелковым боксерам.
— Ты такой потрясающий, — пробормотала я.
— Ты еще ничего даже не видела.
Затем Джек поднял меня и отнес в свою спальню. Я растянулась на его кровати, а он наполовину нависал надо мной.
Схватив корсет обеими руками, он разорвал его, обнажив мою грудь.
— Твои сиськи, — сказал он, целуя и по очереди облизывая соски, — потрясающие.
Он сорвал с меня тонкую юбку, затем его язык вернулся обратно. Джек целовал мою грудь, его рука скользила у меня между ног. Он продолжал целовать меня все ниже и ниже, а я запустила пальцы в его волосы, уговаривая его поторопиться. Джек медленно и осторожно провел языком по горячей розовой плоти у меня между ног, дерзко приближаясь к клитору, но не касаясь его. Я начала задыхаться.
— Быстрее, — умоляла я, вращая бедрами маленькими кругами, пытаясь заставить его двигаться туда, куда мне было нужно. Джек засмеялся, затем щелкнул по клитору языком, вызвав у меня стон. Он ввел в меня два пальца, затем поцеловал и пососал клитор, пока я не покрылась потом и не застонала.
Я кончила слишком рано.
— Ты опять не кончил, — я провела рукой по всей длине его члена.
— Так ты хочешь мой член? — спросил Джек, прижимая его к горячей влаге между моих ног.
— Да, ты обещал мне.
Он надел презерватив, глядя на меня, пока натягивал его на свой толстый член. Затем перевернул меня, приподняв мои бедра. Я все еще была расслабленной и влажной от его рук и языка, и он смог проскользнуть в меня одним движением. Он входил и выходил, задавая ритм, в то время как его пальцы яростно ласкали мой клитор, пока он трахал меня.
— Ты такая тугая, — Джек нашептывал непристойности мне на ухо. — Твоя киска такая горячая и узкая.
В ответ я не могла сказать ничего вразумительного. Мои бедра не знали, чего они хотят — прижаться к его руке или к члену. Мое дыхание стало прерывистым, пока он методично трахал меня.
Я поняла, что Джек близок, когда он начал жестко трахать меня. Каркас кровати скрипел, ударяясь о стену, в то время, как его яйца ударялись об меня с каждым толчком. Я кончила, выкрикивая богохульства и ругательства, а он продолжать трахать меня, растягивая мое удовольствие от оргазма, а потом кончил и сам.
Весь в поту, он прижал меня к себе, целуя в шею.
Когда я оправилась от прилива эндорфинов, то поняла, что переспала с судьей шоу, на этот раз по-настоящему. Если кто-нибудь узнает об этом, я могу потерять место в конкурсе и шанс на денежный приз.
Джек уткнулся носом мне в шею.
— Это было просто прекрасно, — проговорил он.
«Нет, не было»! — подумала я в панике. — «Это катастрофа»!