ДЖЕК
Поверить не могу, что Хартли все еще ошивается где-то поблизости. Почему она должна быть здесь, а Хлои нет?
Зазвонил телефон, и мое сердце подпрыгнуло, когда я подумал, что это может быть Хлоя.
— У нее даже нет твоего номера, — сказал я сам себе, снимая трубку.
— С кем это ты разговариваешь? — спросил голос на другом конце телефона. Это был Оуэн.
— Ни с кем.
— Понимаю. Ты правда устраиваешь рождественскую вечеринку? — спросил мой брат.
Я хлопнул себя ладонью по лбу. Совершенно об этом забыл. Вот почему Хлоя так хотела эти украшения. Почему я так ужасно с ней обошелся? Она всего лишь пыталась помочь.
— Ты здесь? Ты вообще слушаешь? — огрызнулся Оуэн.
— Да, да, — ответил я. — Думаю, в канун Рождества будет вечеринка.
— Мэтт и Оливер сегодня возвращаются из Гарварда?
— Наверное.
— Похоже, ты вообще не в курсе, что происходит вокруг, — заметил Оуэн.
— Я очень занят. Я миллиардер. Я управляю компанией. И я пытаюсь предотвратить крах многомиллионной сделки с недвижимостью! — прокричал я.
Оуэн фыркнул и повесил трубку. Телефон зазвонил снова.
— Что еще? — огрызнулся я.
— Надеюсь, что ты не так отвечаешь на телефонные звонки потенциальных арендаторов, — сказал Грег Свенссон резким тоном. — Неудивительно, что Фрост-Тауэр не приносит денег.
Я вздохнул.
— Чем могу тебе помочь, Грег?
— Хлоя подтвердила, что будет управлять рестораном? Она нужна нам как можно скорее. У Карла на примете есть несколько арендаторов, которые, похоже, заинтригованы тем, что твоя пекарша откроет собственный ресторан. Очевидно, успех шоу моего брата оказался более масштабным, чем предполагалось ранее.
— Знаешь, если бы ты позволил мне сделать это, когда я изначально просил, у нас бы не возникло такой проблемы.
— Ты недостаточно хорошо все преподнес, — поспорил Грег. — Позвони мне, как только она примет предложение.
Раздался стук в дверь, и я распахнул ее, ожидая увидеть Хлою.
— Джек! — воскликнули мои братья. Я обнял Мэтта и Оливера. Мой старший из младших трех братьев, Джонатан, вошел следом за ними.
— Хорошо доехали? — спросил я, обнимая его.
Он пожал плечами.
— Движение было довольно свободным. Думаю, большинство людей уже уехали из города на праздники.
— А я думал, тут будет вечеринка, — Оливер драматично плюхнулся на диван и включил телевизор. — Здесь даже нет никаких украшений.
— Мы немного опаздываем с подготовкой, — объяснил я.
— А где твоя девушка? — полюбопытствовал Мэтт.
— Что? Откуда…
— Один из Свенссонов живет в общежитии дальше по коридору от меня. Он сказал, что Лиам говорил о том, что у тебя есть девушка, и она готовит лучше всех на свете, — возразил Мэтт.
— О, а я голоден! — пожаловался Оливер.
Я порылся в своем почти пустом холодильнике.
— Тут осталось только два суповых маффина, — я разогрел маффины в микроволновке, чтобы они немного подогрелись, и мои младшие братья съели их в два счета.
Джонатан посмеялся над ними.
— Когда Хлоя приедет, чтобы приготовить что-нибудь еще? — спросил Мэтт.
— Может быть, сегодня вечером, — уклонился я от ответа.
Но так ли это?
Возможно, переезд в Бруклин был ее последним «пошел ты». Возможно, она разозлилась сильнее, чем я думал. Я ведь не подозревал, что Белль настолько зла, уязвлена и обижена, пока она не ушла. Возможно, с Хлоей происходило то же самое, а я был слишком туп, чтобы это заметить.
Майло уперся мне в бедро.
— Я собираюсь его выгулять. Скажу Оуэну, чтобы он захватил для вас еды, ребята, раз уж он все равно едет сюда, так что убедитесь, что встретите его внизу, чтобы помочь ему донести все, что он там накупит, — сказал я им, пристегивая хаски к шлейке. Трое моих братьев были прикованы к футбольному матчу по телевизору и одобрительно хмыкнули.
Я взял Майло на долгую прогулку до парка и обратно. Подумал, что пес чувствует мое беспокойство, потому что он не захотел останавливаться и играть в снегу.
Когда я вернулся, перед моей башней стоял Санта-Клаус в темных очках.
— У тебя есть ровно десять секунд, чтобы убраться отсюда, или я вызову полицию, — прорычал я ему.
— Где Хлоя? — спросил он.
— Тебя это не касается. — Я изучающе посмотрел на него. — Эй, я тебя что, знаю?
Но его взгляд был направлен не на меня. Санта смотрел вниз по улице, где к Фрост-Тауэр медленно приближалась потрепанного вида машина. Затем открылась дверца, и оттуда вывалилась знакомая блондинка-пекарь и побежала ко мне.
— Джек! — закричала Хлоя, бросаясь в мои объятия. Я прижал ее к себе и выругался, когда на сцену театра абсурда вышли Санта-Клаусы.