26

Ева

Утром перед бранчем в женском клубе я просыпаюсь с разъяренными пчелами в животе. Нет ничего нежнее бабочек. Это так глупо. Я пленница, но в данный момент социальная тревожность выходит на первый план. Если я когда-нибудь выберусь отсюда, то пройду терапию.

Габриэль впервые за несколько дней снабжает меня нарядом. Одежда кажется почти незнакомой, царапает кожу, привыкшую к свободе. Наряд настолько подходит для загородного клуба, что я смеюсь — аккуратные белые брюки и практичная синяя блузка. Даже моя мама не сказала бы многого по этому поводу.

Габриэль смотрит на меня, хмурясь. Я опускаю взгляд на одежду. — Ты попросил свою бабушку помочь выбрать это?

Его губы кривятся от моих поддразниваний, но он сохраняет серьезное выражение лица.

— Тебе не нравится? Я могу отправить тебя туда голой, если хочешь.

Это пустая угроза, и мы оба это знаем. Он не хочет злить грозную Порцию больше, чем я. И Себастьян, и Джейкоб, единственные, кого я видела в последнее время, вчера пожелали мне удачи тоном, подразумевающим, что она мне понадобится.

— Серьезно. Ты этого не выбирал. Кто это сделал?

Он закатывает глаза, но отвечает: — Себастьян. Кто еще?

— Конечно, — вероятно, он вырос в загородном клубе, бегая под столами, пока его мама пила и сплетничала.

— И не забудь свои очки, — он указывает на них, лежащие на моем прикроватном столике. Я использую их только для работы крупным планом, и я нечасто этим занимаюсь здесь, поэтому почти не носила их.

— Зачем?

— Потому что ты в них мило выглядишь. Не спорь.

Я беру их и кладу в аккуратную белую сумочку, которая дополняет наряд. Габриэль жестом указывает на дверь, хотя до завтрака еще несколько часов.

— Пошли.

— Почему так скоро?

— Нам нужно остановиться перед бранчем. Я хочу тебе кое-что показать.

С этим я не буду спорить. Любой повод покинуть квартиру. Я следую за Габриэлем по жуткому коридору, настроение ухудшается. Наедине с Габриэлем я иногда могу забыть о своих обстоятельствах и притвориться, что мы просто пара в обычной городской квартире. Притвориться, что дверь не заперта изнутри. Зловещие картины давно умерших братьев разбивают эту иллюзию.

Мы выходим на главную площадь, с ее странно нормальной атмосферой. Люди пьют кофе. Читают книги. На мгновение реальность меняется, и я смотрю на Комплекс в другом свете. Это остров, вдали от мира. Тут безопасно. Никакой преступности, никакой бедности; бесплатная еда и ресурсы. Лучшая в мире медицинская помощь.

Но, как и в тех зомби-шоу, где всегда есть колония, которая кажется идеальной, пока не узнаешь, что они каннибалы, сердце этого места прогнило. Мужчины вроде Кендрика, промывающие мозги мужчинам вроде Габриэля, Себастьяна и Джейкоба и заставляющие тех, кто в остальном кажется хорошим, верить, что они имеют право красть женщин. Чтобы удержать нас.

Я останавливаюсь, когда что-то меня поражает. Оглядываясь на толпу людей, я только подтверждаю свои подозрения. — Детей нет. Где они?

Лицо Габриэля меняется от замешательства к осознанию. — Боже. Я никогда не проходил через это с тобой. Братство не допускает детей. Вазэктомия — одно из условий приема.

Он внимательно следит за моей реакцией, пока я обдумываю эту важную новость. Тугой узел напряжения спадает с моего живота. Слава Богу. Я никогда не хотела детей. Моя мать всегда настаивала на том, что мой долг как женщины — выходить замуж молодыми и много размножаться.

«Сеять христианские семена». Эта идея всегда вызывала у меня тошноту.

Также приятно знать, что Братья не приводят детей в свой испорченный мир и не воспитывают их как следующее поколение. — Хорошо.

Габриэль расслабляется и сжимает мою руку. — Я знал, что ты не хочешь детей. Это одна из причин, по которой я выбрал тебя.

Я давно перестала удивляться всему тому, что он обо мне знает. И хотя его слова имеют смысл, я ему не верю. Его одержимость — вот что заставило его выбрать меня; все остальное — просто рационализация. Я держу это наблюдение при себе. Нет смысла вызывать напряжение, когда я не знаю, куда мы направляемся.

Поток людей меняется, становясь более целеустремленным. Мужчины с серьезными выражениями лиц и гораздо меньше женщин, которые выглядят такими же сосредоточенными, направляясь в том же направлении, что и мы. Это больше не похоже на ленивый день в парке. Больше деловой район в 8:00 утра.

Женщины. Несмотря на мое решение вести себя хорошо этим утром и увидеть как можно больше в Комплексе, любопытство берет верх. — Почему так много женщин? Братья тоже держат их прикованными под столами на работе?

Как только слова слетают с моих губ, меня охватывает обжигающий румянец, и Габриэль замирает, приоткрыв губы и широко раскрыв глаза. Впервые я вижу, как он теряет дар речи. Затем его взгляд обостряется в голодном выражении, к которому я так привыкла, как будто он подумывает затащить меня обратно в комнату, забыв о Порции и завтраке.

— Иисусе, Ева. Не подкидывай мне идей, — он делает глубокий вдох, качает головой и продолжает. — Многие из Подопечных работают. Либо со своим Покровителем, либо с другими в Комплексе. Здесь работа лучше, чем где-либо еще в мире.

— Но…

Он приложил палец к моим губам, прерывая меня. — Мы можем поговорить об этом позже, сколько хочешь, но у нас плотный график на сегодняшнее утро. Много чего нужно посмотреть.

Я не спорю. Мы добираемся до огромного, блестящего здания, куда направляются и все остальные. Оно более современное, чем другие, все из хрома и листового стекла. Габриэль протягивает большой палец к сканеру. Это занимает больше времени, чем я ожидала, и Габриэль замечает мой любопытный взгляд.

— Безопасность в этом здании очень строгая. Эта машина берет образцы моей ДНК. Есть группа под названием Колдеры, которая знает о Братстве и всегда пытается украсть наши технологии. У нас было несколько нарушений в последнее время.

— Это технологическая компания?

Он качает головой. — Больше преступная семья. Как мафия, но с высокими технологиями. Они продают украденные исследования тому, кто больше заплатит, и они занимаются и более серьезными вещами. Торговля оружием. Торговля людьми. Тяжелые вещи.

В отличие от Братства, которое безупречно.

Я сдерживаю саркастический комментарий. Я слишком сильно жду экскурсии. Наконец, дверь открывается с едва слышным свистом.

Я смутно ожидала увидеть внутри стойку регистрации, так как она напоминает компанию из списка Fortune-500, но, конечно, ее нет. Не похоже, чтобы в комплексе были посетители. Несколько мужчин обмениваются кивками с Габриэлем, и прежде чем мы успеваем сделать больше пары шагов по зданию, к нам подходит мужчина.

Он высокий, лет тридцати пяти, и красив в какой-то неряшливой манере. Как частный детектив-неудачник в полицейском сериале. Он хлопает Габриэля по плечу.

— Я так и не успел тебя поздравить. Впечатляющая работа! Ты перейдешь к более крупным массам?

— Спасибо. И да, после церемонии.

Мужчина бросает на меня беглый взгляд, но не пожимает мне руку и не представляется. Значит, еще один из разновидностей Кендрика.

— Конечно. Это первое. Ну, я с нетерпением жду…

— Я Ева, — выпалила я, протягивая ему руку. Неуместная социальная тревожность охватывает мою грудь, когда он просто смотрит на мою оскорбительную руку, но я не отступаю. — Рада познакомиться.

Конечно, нет. Но приветствие на званом ужине просто вырывается, и я не могу его вернуть.

Он берет мою руку и неловко пожимает ее.

— Адриан. Увидимся на церемонии.

Он отворачивается, идя так быстро, как только может, не переходя на бег. Я смотрю ему в спину, пока его слова доходят до меня.

— Подожди. Он что, подкалывал меня, когда я буду голой?

Габриэль фыркает. — Сомневаюсь. Он почти ни с кем не разговаривает, кроме своих творений.

Творения. Жутковато. — Хочу ли я знать, что это значит?

— Он здесь новичок, но он делает с ИИ вещи, которые ты не можешь себе представить. Я могу попросить его показать тебе, если ты…

— Нет, спасибо. Я не хочу.

Габриэль улыбается и снова идет. — Мы так и не закончили экскурсию. И теперь, когда Джейкоб встретил тебя и уделил немного времени, чтобы взглянуть на твою работу, он хотел, чтобы я привел тебя в его лабораторию. Хочешь посмотреть?

Хотя я не должна была волноваться, я не могу сдержать прилив предвкушения от его слов. Джейкоб работает на самом передовом крае всего, что меня интересует. Биотехнологии продления жизни. Есть ли что-то более атеистическое, чем желание обмануть смерть? Если есть, я не могу себе этого представить.

— Конечно, — я сохраняю нейтральный голос, но уверена, что Габриэль улавливает контролируемое волнение.

Он сжимает мою руку. — Тогда пойдем.

Когда мы подходим к лифту, приближается невысокий мужчина с густой бородой и очками на носу.

— Габриэль, я собирался позвонить. Вчера вечером я отправил несколько новых моделей. Я знаю, что у тебя не было возможности взглянуть на них, учитывая все это, — он нервно посмотрел в мою сторону. — Но я буду признательный, если ты напишешь отзыв, когда у тебя появится минутка.

Рука Габриэля обнимает меня за талию. — Спасибо. Попробую позже взглянуть. Уолли, познакомься с Евой. Уолли — мой помощник.

Он протягивает вспотевшую руку и бормочет: — Привет, Ева.

Эта странная вспышка нереальности замораживает мое вежливое приветствие, прежде чем оно вырывается наружу. Габриэль упомянул своего помощника. Он не Брат, а просто проверенный и достаточно безопасный человек, чтобы помогать Габриэлю с его работой. На первый взгляд он кажется занудным и милым. Знает ли он, что я пленница, или ему скормили другую историю?

Я откладываю вопрос на потом и жму ему руку.

— Приятно познакомиться.

Габриэль нажимает кнопку вызова.

— Извини, мы не можем зайти в лабораторию. У нас плотный график сегодня утром. Я постараюсь заскочить позже.

— Не торопись. Человечество так долго ждало. Еще неделя не повредит, — он нервно смеется. — Мы значительно опережаем Звездный флот. Скоро буду транспортировать людей.

Он улыбается, как будто доволен собственной шуткой, и это еще больше укрепляет мои подозрения, что он, должно быть, думает, что я здесь добровольно. Этот парень не какой-то преступник. Он более занудный, чем я.

Может ли Уолли или кто-то другой, кто работает только в комплексе, быть ключом к моему побегу? Конечно, все они не могут быть в порядке с сотнями женщин, содержащихся в неволе. Тем больше причин вести себя хорошо и получить как можно больше свободы.

После поездки на лифте и бесконечной прогулки по коридорам, которые становятся похожими на больницу, как только мы покидаем первый этаж, мы достигаем ряда раздвижных двойных дверей. Габриэль нажимает кнопку звонка снаружи, и мы входим.

Я смотрю.

Это лаборатория уровня научной фантастики, в которой есть некоторое оборудование, которое я узнаю как абсолютно топовое, а некоторое я вообще не узнаю. Я привыкла к рабочим местам в колледже. Удобное, но грубоватое и собранное за бюджет. Я не могу представить, какой у этого будет бюджет. Наверное, государственный долг небольшой страны.

Подходит Джейкоб, массивная фигура, которая выглядит неуместно в белом лабораторном халате, и приветствует Габриэля ударом кулака. Затем он поворачивается ко мне. — Позволь мне показать тебе окрестности. Пора бы мне поговорить с кем-то, кто не думает только цифрами.

Он коротко ухмыляется Габриэлю и начинает объяснять свою работу.

В течение следующего часа, а может и дольше, я погружена в очарование. Новаторский характер того, чего он пытается достичь, лишает меня дара речи, хотя я заставляю себя задавать вопросы. Мои самые смелые надежды на будущую карьеру никогда не касались ничего подобного.

К тому времени, как Габриэль хлопает меня по плечу, у меня пересыхает горло от разговора.

— Не хочу прерывать, но ты не хочешь заставлять Порцию ждать.

Мое сердце замирает. Точно. Чертов бранч.

Джейкоб кивает Габриэлю.

— Ты можешь отпускать ее каждое утро? С девяти до часу?

Габриэль размышляет, но это выглядит отрепетированным.

— Я не знаю. Ева, ты бы хотела здесь работать?

Это, конечно, ловушка. Я знаю это — я вижу это — но я все равно не могу не наступить на растяжку. Габриэль знает, что я не могу отказаться от этой возможности, даже если обстоятельства настолько испорчены, насколько это возможно.

Соглашаясь, я принимаю больше, чем просто работу. Это шаг к тому, чтобы стать частью этого места и превратиться в одну из тех счастливых женщин, которых я постоянно вижу, беззаботно принимающих свое пленение. Но так быть не должно. Нет ничего плохого в том, чтобы учиться, пока я здесь. Я смогу использовать то, чему научусь, когда сбегу.

Слова даже звучат пусто в моей голове.

— Да.

Он ждет выжидательно, и мой желудок переворачивается, когда я понимаю, чего он ждет. Здесь? Перед кем-то? Я облизываю губы.

— Да, Габриэль.

— Это моя хорошая девочка.

Он говорит это тихо, но не так тихо, чтобы Джейкоб мог это пропустить. Мое лицо пылает, и он ухмыляется. Ему нравится смущать меня, и делать это на публике, кажется, делает это еще веселее. Хотя я должна злиться, между моих ног пульсирует слабый пульс от обладания этим. Он хочет дать понять, кому я принадлежу.

Почему я не ненавижу эту мысль так, как должна?

Габриэль пристально смотрит на меня, и я не могу не задаться вопросом, читает ли он мои проклятые мысли. Воздух между нами напрягается, и он бросает взгляд через моё плечо на Джейкоба, прежде чем повернуться ко мне и вытащить что-то из кармана.

— Я собирался отдать это тебе позже, но… — он пожимает плечами и поднимает его.

Это ошейник. Его нельзя описать иначе, хотя он и красивый и нежный. Он черный, сделан из мягкого материала и инкрустирован крошечными сверкающими камнями в волнистом узоре. Он достаточно тугой, чтобы плотно обхватывать мое горло.

Габриэль проводит большим пальцем по краю, и блестки меняются, становясь темно-розовыми и переходя в новый узор.

— Тебе так понравились открытки, что я сделал это для тебя.

Водоворот бьет в мою грудь, закручивающийся торнадо замешательства. Это унизительно. Я не домашнее животное, чтобы водить его на поводке. Но это также чудо. Я протягиваю руку, завороженная, и касаюсь края, наблюдая, как рисунок превращается в яркие синие звезды.

— Это также практично и дает тебе некоторую свободу. Ошейник все время отслеживает тебя. У тебя есть обозначенная зона, в пределах которой ты можешь перемещаться — сады, рестораны, здесь — но если ты пойдешь куда-то еще, сработает сигнализация и оповестит Джильду. Тот же результат, если ты повредишь его или попытаешься снять. Теперь, когда у тебя есть это, ты можешь перемещаться по комплексу без меня.

Я вздыхаю. Он упустил свое призвание как продавец. Волшебное устройство, дарующее свободу. Не ошейник для слежения, гарантирующий, что я никогда не смогу улизнуть. Я протягиваю руку за ним и снова меняю дизайн. Колючие фиолетовые линии, хорошо отражающие мое нынешнее настроение.

— Это должен был быть ошейник, — не вопрос. Он мог бы отслеживать меня с помощью браслета.

Его улыбка становится злой.

— Конечно. Мне не терпится увидеть, как это будет выглядеть на тебе голой.

— Габриэль! — мои щеки не могли стать еще краснее.

— Господи Иисусе. Убирайтесь отсюда. Это моя лаборатория, а не чертово секс-подземелье.

Габриэль ничуть не смутился из-за комментария Джейкоба. — Она увидит тебя завтра.

— Замечательно. А теперь отвали.

Габриэль фыркнул, и я выбежала за ним из лаборатории. Как только мы вышли наружу, он быстро застегнул ошейник на моей шее. Защелка защелкнулась с решительным щелчком. Я только начала осознавать свои чувства по этому поводу, как Габриэль быстрым шагом направилась к ресторанам.

— Пошли. Не заставляй Порцию ждать.

Загрузка...