2

Ева

Жар обжигает моё лицо, когда все глаза устремлены на меня. Билли тихая. Тихая женщина идет. Она ухмыляется мне, шепчет: «он горячий» и толкает меня вперед.

Я качаю головой. — Нет, правда, я не могу…

— Пожалуйста, — фокусник говорит это ровно, как команду, и указывает на сцену.

— Продолжай, — шипит Билли.

Все ждут, что я пошевелюсь. Напряжение становится слишком сильным, и я шаркаю вперед, благодарная за свою разумную обувь. Зная свою удачу, я споткнусь о ножку стула и упаду перед всеми.

Если мне повезет, может быть, я вырублюсь и спокойно доеду до больницы, предвкушая это, вместо того ада, который ждет на сцене. На один заманчивый момент я подумываю броситься на пол и притвориться травмированной.

Нет.

Глупо.

Насколько все может быть плохо? Он попросит меня выбрать карту или подбросить монетку или что-то еще. Я делаю глубокий вдох и ускоряю темп.

Фокусник протягивает мне руку, чтобы помочь на сцене. Он сжимает меня сильными, решительными пальцами и удерживает контакт на мгновение дольше, чем необходимо. Я перевожу взгляд с наших рук на его лицо, и что-то глубоко в моей груди тревожно дергается от его выражения. Веселье, но с чем-то хищным за этим.

— Добро пожаловать на сцену, мисс…

Я подпрыгиваю от его громкого, похожего на шоумена голоса. Зачем? Я ожидала, что он прошепчет? Он замолкает, явно ожидая, что я назову свое имя.

— Эвелин, — выпаливаю я. — Ева для краткости.

Зачем я это добавила? Я жду, что он скажет то же самое, что и почти все, что-то о саде Эдема и первородном грехе или шутку о яблоке. Я слышала их все так много раз, что фальшивая улыбка и смех — это скорее рефлекс.

Вместо этого он просто кивает.

— Я Габриэль. Рад познакомиться. Итак, какой день рождения ты сегодня празднуешь?

Билли определенно будет мертва.

— Двадцать, — я вовремя вспомнил. — Второй.

Его бровь слегка приподнялась. Он услышал мою оплошность? Позовет ли он швейцара, чтобы нас вышвырнули? Это было бы предпочтительнее.

— Ну, давай сделаем этот день рождения незабываемым. Как ты относишься к левитации?

Трудно не закатить глаза. Люди все еще ведутся на эти банальные трюки? Я видела женщин, парящих на сцене в старых телевизионных магических шоу. Что он сделает? Поднимет меня на тросах и притворится, что делает все это силой своего разума?

— Ева?

— Я уже видела этот трюк раньше.

Его губы кривятся. — Теперь ты? Это может быть немного по-другому. Иди сюда.

Я следую за ним по сцене к холмику, покрытому белой тканью. Он смахивает её, и я смотрю на конструкцию под ней. Напоминает мне медицинскую кровать, тонкую, размером с человека, платформу на тонких ножках с регулируемыми секциями.

Толстые застегивающиеся запястья и лодыжки свисают с углов, как в фильме ужасов о сумасшедшем доме. Какого черта? Я делаю полшага назад, прежде чем успеваю остановиться.

— Пожалуйста, осмотри его.

Я приседаю, чтобы изучить стол, смущение перерастает в любопытство. Я машу рукой под столом — он пуст. Ни зеркала, ни стекла, которые могли бы скрыть механизм. Вставая, я провожу рукой по углам, ища что-нибудь, за что могли бы зацепиться провода. Ничего. Кроме ремней, он абсолютно гладкий.

Габриэль наблюдает за мной, затем громыхает своим сценическим голосом: — Тщательный осмотр. Что ты нашла?

— Ничего, — я смотрю на стол, единственное безопасное место между его пронзительными глазами и зрителями. — Я не понимаю, как это будет работать.

— Вот в чем идея, — его слова привлекают мой взгляд. Его улыбка обнажает лишь намек на белые зубы. — Позволь мне помочь тебе подняться.

Я с сомнением смотрю на ремни, когда Габриэль протягивает руку.

— Ты собираешься пристегнуть меня к этой штуке?

— Конечно. Для безопасности. Боюсь, я не могу гарантировать плавный полет.

Кто-то в толпе издает пронзительный смешок, и я вздрагиваю. На мгновение мне показалось, что в комнате только он и я. Но нет. Я буду звездой внимания. Моя изгнанная тревога усиливается втрое, и моя рука трясется, когда Габриэль берет её. Он смотрит на нее и говорит тише: — Не волнуйся. Бояться нечего.

Это менее обнадеживающе, чем должно быть, в сочетании с вспышкой его темных глаз и тем, как его взгляд скользит по моему телу, всего один раз, прежде чем вернуться к моему лицу.

И всё же. Мне нужно знать, как работает этот трюк. Я не вижу способа, и невежество всегда меня расстраивает. Мы никогда не играли в Санту или Зубную фею дома, но я не могла понять, как другие дети попадались на этот трюк. Разве они не видели, что это не имеет смысла?

Даже будучи взрослым, хотя я понимаю, что люди подавляют свое недоверие ради веселья, я никогда не могла этого сделать. Если фокусник вытаскивает кролика из шляпы, я хочу знать, откуда он взялся.

Руки Габриэля опускаются мне на талию, и я тихонько вскрикиваю, когда он подталкивает меня на кровать. Кто-то смеется в толпе, и я на девяносто девять процентов уверена, что это Билли. Еще одна черная метка против неё.

— Ложись на спину, — голос Габриэля, снова громкий для толпы, но с низким, гипнотическим оттенком, резонирует в моем теле. Я подчиняюсь, переворачиваясь так, чтобы моя голова лежала в чашечке. Мой конский хвост делает положение неловким, и, даже не спрашивая разрешения, Габриэль наклоняет мою голову вперед и резко дергает за резинку, выпуская мои длинные каштановые волосы.

Ох. Я смотрю на него, теперь нависающего надо мной.

— Ты серьезно? — выдавливаю я, потирая больное место на голове. — Ты мог бы попросить меня сделать это.

Снова появляется эта хищная ухмылка, и он осторожно поднимает мою правую руку и кладет её в ремень.

— Мой способ был веселее.

Я пытаюсь игнорировать струйку беспокойства, когда он пристегивает меня на месте. Сначала мои руки. Я пробно дергаю за ремни, но они не поддаются. Затем он переходит к моим ногам, и мне приходится бороться, чтобы оставаться неподвижной, когда он тянет мою ногу в сторону, чтобы закрепить первый ремень на лодыжке.

Когда он переходит ко второму ремню, мое сердце колотится, кровь и адреналин бурлят в моем теле, когда он раздвигает мои ноги.

Этот университет превратит тебя в шлюху.

Голос моей мамы, естественно. Натянутый, горький смех почти всплывает при этой мысли. Это что-то близкое к забавному, что это самый большой доступ, который я предоставила мужчине к моему телу. Фокусник на сцене в грязном баре, которому я неинтересна, кроме его трюка.

Я проглатываю свое смущение от этой позиции. Рука Габриэля все еще лежит на моей лодыжке, когда он поворачивается, чтобы обратиться к толпе. — Как вы видите, она обездвижена ремнями. Некоторые из вас… — его пальцы рассеянно скользят вверх по моей ноге, опираясь на мою икру. — …возможно, видели старомодную версию этого трюка, где левитирующая леди накрыта простыней?

Из толпы доносятся одобрительные возгласы. Его пальцы движутся выше, к внутренней стороне моего колена, где они движутся отвлекающими кругами. Покалывания освещают мои нервные окончания, перемещаясь прямо вверх по моему бедру и в то место, о котором я стараюсь изо всех сил не думать.

Он знает, что делает это, или это нервная привычка? Он не смотрит на меня, сосредоточившись на толпе.

— Эта версия немного отличается.

Он отступает назад, вытягивая руки в драматическом жесте. Кровать подо мной нагревается, тепло просачивается сквозь мой тонкий верх, глубоко в мои кости. Легкая дрожь — единственное предупреждение, прежде чем кровать дергается вверх.

Толпа ахает, и я вскрикиваю, теперь благодарная за ремни. Я бы, наверное, села от шока и упала с кровати, если бы их не было. Я поворачиваюсь в сторону. По моим лучшим предположениям, я примерно в футе от воздуха. Как? Я напрягаю глаза, ища скрытые провода, которые я могла пропустить. Как он это делает?

Габриэль обходит каждый угол кровати, отсоединяя ножки и держа их для толпы. Как только они уходят, кровать начинает вращаться, двигаясь по медленному кругу, пока толпа возбужденно болтает. Моё зрение затуманивается от движения, и я закрываю глаза, чтобы они отдохнули.

— Кто хотел бы надеть обруч на мою Еву?

Мои глаза резко открываются от слов Габриэля. Он держит три металлических кольца размером с хула-хуп. После короткого неловкого молчания в поле зрения появляется несколько человек. Один из них, конечно же, Билли. Она ухмыляется мне, беря один из обручей и натягивая его, проверяя на наличие скрытых защелок.

— Он прочный, — она наклоняется, чтобы прошептать: — Как выпуклость в его штанах. Думаю, ты ему нравишься.

Я показываю ей палец, насколько могу своими сдержанными руками, и шиплю: — Заткнись.

Она смеется, скользя обручем по моему телу. Как? Как это возможно? Сильный магнит? Нет, что-то настолько мощное вырвало бы драгоценности и повредило бы кардиостимуляторы. Жар в моей спине не уменьшился — скорее, он растет, и мой верх прилипает к моей спине, когда я выгибаю её.

Двое незнакомцев передают свои обручи надо мной. Один, круглолицый мужчина, воняющий сигаретами, наклоняется неудобно близко.

— Это подстава? Ты часть представления?

— Нет. Это безумие.

Он наклоняется ещё ниже, его дыхание омывает меня. Оно теплое и несёт сильный запах лука. Я отворачиваюсь, сжав губы, пока Габриэль не втиснулся между нами.

— Двигайся сейчас же.

Резкий приказ в его голосе заставляет мужчину отстраниться, подняв руки.

— Никаких проблем, чувак. Я просто задал ей пару вопросов.

Габриэль ничего не говорит, просто смотрит на мужчину, сжав губы в тонкую линию, когда тот уходит.

Как только сцена очищается, он поворачивается обратно к толпе. — Я уверен, что моя гламурная помощница с нетерпением ждет освобождения. Одну минуту, — он работает быстро, прикрепляя ножки к столу. С драматическим взмахом руки стол снова опускается, приземляясь с легким стуком. Комната взрывается аплодисментами и удивленным шепотом. Я их не виню. Я тоже не ожидала ничего, кроме базовых карточных фокусов.

Может, Габриэль какой-то всемирно известный исполнитель, который тусуется в баре? Я слышала, как люди иногда так делают, чтобы опробовать новые трюки и оценить реакцию. Но в этом трюке именно близость сделала его таким потрясающим. На сцене в Вегасе, в сорока рядах от меня, он выглядел бы не так впечатляюще.

Когда аплодисменты стихают, Габриэль смотрит на меня сверху вниз и кладет руку на мой подлокотник. Он проводит большим пальцем по чувствительной коже моего запястья, и я невольно вздрагиваю. Тихим голосом он говорит: — Спасибо. Ты лучшая помощница, который у меня когда-либо был.

Я смеюсь. — Я уверена, ты говоришь это всем.

— Только красивым, — он улыбается, принимаясь за работу по расстегиванию ремней. — Что ты думаешь о трюке?

— Мне понравилось! — выходит полный режим фанатки, и я умеряю свой энтузиазм до терпимого уровня. — Я никогда ничего подобного не видела. Как ты это делаешь?

— Это будет стоить тебе.

— Сколько?

Его сценическая улыбка сползает, когда он переходит к моим ножным фиксаторам.

— Больше, чем я хотел бы, чтобы ты дала.

— Это сведет меня с ума, не зная.

Его яркая сценическая манера возвращается, но выглядит натянутой.

— Мне жаль, но фокусник никогда не выдает своих секретов.

Он берет меня за руки и тянет меня сесть. Сильные пальцы обхватывают мои, и это кажется безопасностью. Не приторно, как иногда казалось рукам Коула. Он вздыхает, прежде чем отпустить меня. — Спокойной ночи, Ева.

С этим я отпущена.

Остальная часть ночи проходит в тумане, пока Билли сует мне в руку напиток за напитком. Габриэль не возвращается на сцену, и через некоторое время я принимаю тот факт, что он не вернется, и вызываю такси домой.

На следующее утро, с раскалывающейся головой, дикий крик Билли вырывает меня из сна. Если бы я уже не планировала её убить, это грубое пробуждение решило бы её судьбу. Она врывается в мою комнату, игнорирует мой крик протеста и вываливает коробку на кровать.

Завернутая в яркую синюю упаковку, она выглядит достаточно невинной, но что-то в ней кричит об опасности. Я смотрю на неё, как будто это неразорвавшаяся бомба.

— Прочитай чертову бирку!

Я так и делаю, рука дрожит. Вьющимся каллиграфическим шрифтом написано:

Моей очаровательной помощнице. Наслаждайся своим не совсем праздничным подарком, маленькая лгунья.

Загрузка...