Незваные Гости с Правом Силы
В квартире Харитоновых после звонка Анатолию была глухота, звенящая от немого ужаса. Он стоял посреди гостиной, бледный как стена, телефон дрожал в его руке. Оливия, все еще сжав свой телефон с записью, смотрела на него, пытаясь понять масштаб беды. Имя «Демьян» ничего не говорило ей, но животный страх мужа был заразителен.
— Кто этот Ян? — спросила она, голос звучал чужим, прерывистым. — Что он хочет?
— Он… он… — Анатолий попытался сглотнуть комок в горле. — Он… родня той… Алисы. Ты же слышала, она кричала про дядю Яна. Он… — Он не успел договорить.
БАМ!
Удар в дверь был таким мощным, что древесина треснула у самого косяка. Весь дом содрогнулся. Картина на стене упала с глухим стуком.
БАМ!
Второй удар. Замок взвыл металлическим визгом и вырвался из двери вместе с куском косяка. Дверь распахнулась внутрь, ударившись о стену.
В проеме, заливаемом светом из коридора, стояли две фигуры. Не просто крупные — монолитные. В темных, не стесняющих движений куртках, с каменными, не выражающими ничего лицами. Их глаза, быстрые и оценивающие, мгновенно просканировали комнату, найдя Анатолия и Оливию. Они вошли без приглашения, расступившись.
И между ними появился он.
Ян.
Он не был гигантом, как его охранники. Он был чуть выше среднего роста, подтянутый, в безупречно сидящем темно-сером костюме, под которым угадывалась плотная, жилистая сила. Его лицо… Оливия позже вспоминала его как маску, высеченную из гранита — резкие скулы, твердый подбородок, тонкие, плотно сжатые губы. Но главное — глаза. Холодные. Серые, как промозглый ноябрьский лед. И в них бушевала ярость. Не истеричная, не кричащая. Глухая, сокрушительная, как подземный толчок перед извержением. Он держал в руке простую, но тяжелую на вид трость с темным набалдашником. Не для опоры. Для чего-то другого.
Он шагнул в квартиру. Его шаг был бесшумным, но каждый раз, когда его полированный ботинок касался паркета, казалось, пол вздрагивал. За ним вошли еще двое, заблокировав выход. Воздух мгновенно наполнился запахом дорогого парфюма, влажной шерсти (шел дождь на улице) и… угрозы. Осязаемой, как нож у горла.
— Анатолий Харитонов, — голос Яна был низким, ровным, но каждый слог падал, как молот на наковальню. Он даже не посмотрел на Оливию. Весь его фокус, вся его кипящая ярость была направлена на ее мужа. — И… Оливия Харитонова. В сборе. Удобно.
Анатолий сделал шаг назад, наткнувшись на спинку дивана. Он был похож на загнанного зверька.
— Господин Ян… я… мы можем объяснить… — залепетал он, руки тряслись.
— Молчать, — мужчина произнес это тихо, но Анатолий заткнулся мгновенно, будто ему перекрыли кислород. Авторитет в голосе был абсолютным. Теперь его ледяной взгляд скользнул по Оливии. Оценивающе. Без интереса. Как смотрят на неодушевленный предмет, мешающий проходу. — Твоя супруга, Анатолий, сегодня вечером устроила моей племяннице Алисе… неприятный сюрприз. Оскорбляла. Угрожала. Снимала на телефон. — Он произнес последнее слово с особой, леденящей гадливостью. — Мою кровь. В моем городе. Этого не прощают.
Оливия почувствовала, как по спине бегут мурашки. Не только от страха, но и от возмущения. Он говорил так, будто Алиса была невинной овечкой!
— Она сама спровоцировала! — вырвалось у Оливии, прежде чем она успела подумать. Голос дрожал, но в нем звучали нотки того самого гнева. — Она была с моим мужем в его кабинете! Вопреки всем правилам! Они…
— Я сказал — молчать, — Ян перевел на нее свой взгляд. Ледяные глаза сузились. Давление его взгляда было физическим, заставляя Оливию инстинктивно отступить на шаг. — Ты будешь говорить, когда тебя спросят. И только правду. Пока что я разговариваю с ним. — Он снова повернулся к Анатолию, который съежился еще больше. — Ты, доктор Харитонов, осмелился прикоснуться к девушке под моей защитой. Использовать свое положение. Опозорить ее. И, что еще хуже, допустить, чтобы твоя сварливая баба унизила ее и запечатлела этот позор. За это… — Ян сделал шаг вперед. Анатолий вскрикнул, спотыкаясь о диван и падая на него. — …платят очень дорого. Очень.
Он поднял трость. Не для удара. Просто показал. Темное дерево, холодный металл набалдашника.
— Господин Ян, умоляю! — Анатолий забился на диване, закрывая лицо руками. — Это ошибка! Алиса сама… она меня соблазнила! Она сказала, что ей нравится… что она хочет… А Оливия! Она психопатка! Она ворвалась и все испортила! Она виновата! Она все сняла! У нее телефон! Возьмите его! Накажите ее!
Оливия остолбенела. Даже сейчас, перед лицом реальной опасности, он пытался свалить все на нее! Горечь и презрение захлестнули ее сильнее страха.
Ян медленно покачал головой, глядя на Анатолия с таким отвращением, будто тот был чем-то слизким на ботинке.
— Жалкий, — произнес он с ледяным презрением. — Ты не только предатель и развратник. Ты еще и трус. Сваливать вину на женщину… низко. Даже для тебя. — Он махнул рукой одному из охранников. — Обыскать его. Найти телефон. Все телефоны здесь.
Охранник грубо стащил Анатолия с дивана, начал ощупывать карманы. Тот не сопротивлялся, лишь хныкал.
— А ты, — Ян снова повернулся к Оливии. Его взгляд был все таким же холодным, но теперь в нем читалось любопытство. Как к необычному, но опасному насекомому. — Ты храбрая. Или глупая. Поднять руку на мою семью… — Он сделал шаг к ней. Оливия инстинктивно отпрянула, наткнувшись на стену. Он был близко. Очень близко. Она чувствовала холод, исходящий от него, запах его парфюма, смешанный с дождем. — Где запись? — спросил он тихо. Опасность в его голосе сгустилась. — Отдай ее добровольно. Сейчас. Или мой человек найдет ее на твоем теле. Не самым приятным способом.
Оливия сжала кулак, в котором был ее телефон. Страх парализовал, но где-то глубоко внутри шевельнулось упрямство. Это было ее единственное оружие. Доказательство его измены. Ее щит.
— Зачем она вам? — прошептала она, глядя ему прямо в ледяные глаза, пытаясь найти хоть искру человечности. — Чтобы скрыть правду? Что ваша племянница — шлюха, которая соблазняет женатых врачей?
Мгновенная реакция. Даже быстрее, чем она успела моргнуть. Трость Яна взметнулась, не для удара, а как молния уперлась холодным металлическим набалдашником ей под подбородок, прижимая голову к стене. Больно. Унизительно. Воздух перехватило.
— Еще одно оскорбление в адрес моей крови, — прошипел он, наклонившись так близко, что она увидела крошечные морщинки у его глаз, полные абсолютной, бездонной ярости, — и я выбью тебе зубы этой тростью, прежде чем мы уедем. Где. Запись?
В глазах Оливии помутнело от боли и унижения. Но она не опустила взгляд. Она видела, как его зрачки расширились на долю секунды, уловив что-то в ее упрямом взгляде.
В этот момент охранник, обыскивавший Анатолия, выпрямился. В его руке был телефон мужа.
— Нашли, босс. И вот еще один у нее, — он кивнул на Оливию.
— Заберите оба, — приказал мужчина, не отводя трости от ее горла. Его взгляд все еще пригвождал Оливию. — И свяжите этого жалкого червя, — он кивнул на Анатолия, который рыдал, прижавшись лицом к дивану. — Чтоб не выл. А эту… — наконец он убрал трость, но давление его присутствия не ослабло, — …пока просто проследите, чтоб не дергалась. Мы едем в офис. Там разберемся со всем. Подробно.
Охранники двинулись. Один грубо скрутил руки Анатолию пластиковым жгутом, заглушая его вопли тряпкой, вынутой из кармана. Другой подошел к Оливии. Он не тронул ее, но его поза, его взгляд говорили ясно: сопротивление бесполезно и смертельно опасно.
Ян отошел к разбитой двери, глядя на хаос в квартире Харитоновых. Его лицо снова стало непроницаемой маской, но ярость в нем все еще клокотала, как лава под тонкой коркой остывшего камня. Он достал телефон, набрал номер.
— Максим, машины к подъезду. Обоих. И приготовь комнату для беседы. — Он бросил последний взгляд на Оливию. Взгляд, полный холодного обещания расплаты. — У нас будет долгий вечер, Оливия. Очень долгий.