Глава 75

Я сидела в мягком кресле возле окна, кутаясь в шаль, и медленно пила горячий отвар. Горьковатый вкус настойки уже не казался мне таким неприятным — я привыкла. Агата суетилась рядом, раскладывая завтрак на небольшой низкий столик: свежий хлеб, масло, парное молоко и тарелка с сыром и ветчиной.

Я наблюдала за ней краем глаза, но в мыслях всё ещё была там, где ночь накрыла меня туманом ощущений, обжигая и лишая сил. Эдмунд. Его руки, его губы… Сколько раз он доводил меня до края и бросал в водоворот наслаждения, не требуя ничего взамен. Я помнила его сосредоточенный взгляд, его прикосновения — они были одновременно жадными и бережными. Он будто боялся навредить мне. Наверное, он действительно переживает за моё здоровье, подумала я, невольно улыбнувшись, ведь совершенно не стал себя удовлетворять вчерашней ночью.

— Вы бы поели, моя Госпожа, — Агата вывела меня из раздумий.

— Да-да, сейчас, — ответила я, ставя чашу с отваром на подставку.

Она склонилась ко мне, чуть ослабляя шнуровку нового корсета, который был куда мягче прежнего.

— Я заменила ваш корсет на адаптивный, — сказала она, поправляя ленты. — Он не будет слишком сильно сжимать живот. Теперь вам будет легче дышать и сидеть.

Я кивнула, трогая бархатную ткань корсета. Это действительно было удобнее. Агата быстро закончила и снова повернулась к столу, раскладывая ножи и ложки.

— Я также принесла письма, что сегодня утром доставили. Многие из них от знатных дам.

Она подала мне стопку конвертов, перевязанную изящной лентой. Я взяла её, но прежде, чем начать разбирать, позволила себе насладиться завтраком. Хлеб оказался тёплым, ароматным, а молоко было чуть сладковатым.

Я открыла первое письмо.

«Дорогая леди Розалия Дюран, мы с нетерпением ждём вашего выздоровления и будем рады видеть вас на чайном собрании, которое состоится через неделю в доме леди Изабель Фитбар. С пожеланиями крепкого здоровья, маркиза де Виллер.»

Обычная вежливость. Большинство посланий содержали подобные слова поддержки и приглашения на светские мероприятия. Я не могла не вздохнуть.

— Агата, — обратилась я к своей верной служанке, откладывая одно письмо за другим, — мне никогда не нравились эти бесконечные собрания. На землях Вазар, я была отрезана от этих светских игр и могла жить спокойно.

— Вам необходимо оправиться, моя Госпожа, — мягко ответила Агата. — Его милость лорд Эдмунд велел, чтобы вы оставались в кровати ещё несколько дней.

Я улыбнулась её заботливому тону, но тяжело вздохнула.

— Я уверена, Шатан уже изводится от скуки, охраняя дверь, — произнесла я, пытаясь сменить тему.

Агата рассмеялась.

— Верно подмечено, госпожа. Однако в замке хватает и других дел.

Я откинулась на спинку кресла, ожидая, что она продолжит рассказ.

— Торжества в честь принца всё ещё продолжаются, — начала она, убирая пустую чашу с отваром. — Сегодня утром вся аристократия отправилась на охоту.

— На охоту? — переспросила я.

— Да, госпожа. Это одна из главных традиций таких праздников. В леса отправились мужчины седлая жеребцов и беря с собой соколов.

Я попыталась представить себе это зрелище: резные седла, соколы на перчатках и мне стало чуть завидно, хотя я понимала, что едва ли выдержала бы подобный путь.

— А вечером? — спросила я, с интересом глядя на Агату.

— Бал, конечно же, миледи. Залы уже украшают, расставляют столы с серебряной посудой и винами, прибывшими из дальних земель.

Я вздохнула.

— Значит, Эдмунда снова не будет.

— Он появится на балу, миледи, — утешила Агата. — Такие мероприятия требуют его присутствия.

— Расскажи еще, — потребовала я, терзаемая любопытством.

— Да, моя Госпожа. Сегодня прибыли новые делегации из соседних королевств. Послы привезли свои поздравления и дары принцу. Кроме того, вместе с делегациями прибыли молодые наследники.

— Наследники? — переспросила я, почувствовав лёгкое любопытство.

— Да. Лорд Монтевер из Астурии, герцогиня Альмира Фобарте из Вельмориена и даже князь Серийского герцогства. Говорят, его сопровождает молодая супруга.

Я задумалась, представляя эту пёструю картину: нарядные послы, слуги с сундуками подарков, тонкие речи и скрытые интриги.

— Всё это так интересно… — проговорила я, задумчиво глядя в окно. — Нужно будет расспросить Эдмунда обо всём подробнее.

Агата вновь рассмеялась, но тут же посерьёзнела:

— Уверена, его милость будет рад рассказать вам всё, что вы пожелаете знать.

Я снова взяла в руки письмо, мысленно возвращаясь к своим обязанностям. Волнение, вызванное словами Агаты, не исчезло, а только росло. Всё это напоминало мне, что я не просто леди дома Дюран, но и тесно связанная с миром аристократии, с которым я так часто стремилась быть подальше.

Загрузка...