Глава 81

На следующее утро нас ждали кареты, запряжённые вороной четвёркой. Я всё ещё чувствовала себя немного уставшей, но теплая шаль, заботливо наброшенная Агатой, и её бодрый голос приободряли. Мы выехали из замка ещё на рассвете, когда тонкий свет пробивался сквозь туман, обещая ясный день.

Я смотрела на дорогу из окна, поглаживая живот, словно мысленно разговаривая с жизнью, которая начинала расти внутри меня. Эдмунд не поехал с нами. Его дела в замке, как всегда, требовали внимания, но я знала, что он делал всё это ради меня, ради нас.

Мы ехали несколько часов, и я незаметно задремала. Меня разбудил голос Агаты.

— Вот оно, Госпожа! — воскликнула она с восторгом, едва сдерживая себя, чтобы не выбежать из кареты.

Я подняла взгляд и замерла.

Передо мной раскинулся величественный особняк, окружённый садом, который даже в холодное время года выглядел живым и ухоженным. Высокие колонны поддерживали балкон, тянущийся вдоль фасада. Окна в два этажа отражали солнце, словно призывая свет внутрь.

— Сколько же золота он потратил, чтобы купить это, — прошептала я, поражённая. Эдмунд всегда избегал столицы, не покупал здесь недвижимость, не желая задерживаться. А теперь… теперь он купил это для меня.

Моё сердце ёкнуло. Вчера я пролила столько слёз, чувствуя себя беспомощной, а он в это время искал для меня убежище. Я коснулась живота и подумала: Нам с тобой невероятно повезло.

Перед особняком уже суетились слуги, а охрана из Вазара, люди прибывшие с нами, окружала территорию. Шатан спешился с коня, и присвистнул с важным видом осматривая новый дом.

— Моя Госпожа, — голос Агаты вырвал меня из раздумий, — это просто сказка! Посмотрите на этот сад!

Она подняла руки к небу, словно благодаря судьбу.

— Сад, Госпожа, это просто чудо!

Я не удержалась и направилась к воротам. Деревья вокруг ещё спали после зимы, но уже пробивались первые почки. Каменные дорожки вели к фонтанам, которые, хотя и не работали сейчас, были украшены изысканными статуями — нимфами, богами и мифическими существами. Один из фонтанов изображал сцену охоты: охотник с луком замер в прыжке, за ним — стая гончих.

— Здесь, наверное, можно гулять часами, — прошептала я.

Агата радостно засмеялась.

— Ох, да, моя Госпожа, а весной, когда сад оживёт… это будет настоящий рай.

Но времени восхищаться не было. Слуги уже выгружали наши вещи, а навстречу мне вышел мужчина в строгом костюме.

— Миледи, добро пожаловать, — сказал он, низко поклонившись. — Меня зовут Анри, я ваш новый дворецкий. Рад служить вам.

Я кивнула, стараясь сохранить благопристойный вид, хотя всё внутри меня хотелось побежать к Эдмунду, обнять его за эту заботу.

— Спасибо, Анри, — ответила я. — Уверена, нам будет здесь хорошо.

Он провёл меня в дом.

Особняк внутри оказался ещё более просторным, чем я представляла. Свет лился через высокие окна, отражаясь в полированных мраморных плитах пола. Огромная люстра из хрусталя висела в зале, а по стенам тянулись гобелены, изображающие сцены подвигов.

— Миледи, — голос Анри вывел меня из ступора, — ваши покои уже готовы.

Он провёл меня наверх. Комната была просторной, с огромной кроватью, украшенной балдахином из лёгкой ткани, и резным туалетным столиком. Рядом, у окна, стоял мягкий шезлонг с вышитой подушкой.

— Как же здесь светло, — заметила я, и Агата кивнула.

— Поместье точно пойдёт вам на пользу, моя Госпожа, — сказала она с улыбкой. — Всё здесь так и дышит уютом.

Осмотрев свои покои, я отправилась на первый этаж. Мы прошли через несколько залов, каждый из которых был роскошен и величественен. В одной из комнат я заметила библиотеку с полками, полными книг.

— Это место для отдыха души, — заметила я, поглаживая корешки книг.

— Души и тела, — вставила Агата, заметив слугу, подходившего к нам.

— Обед будет готов через полчаса, — сообщил он.

Я кивнула. Прогулка по саду разожгла аппетит, и я не могла дождаться, когда смогу попробовать блюда.

Мы сидели в столовой, и слуги принесли серебряные блюда с парящими яствами. Утиные грудки с соусом из клюквы, свежий хлеб с маслом, горячий суп с зеленью… Всё это пахло так аппетитно, что я, забыв о манерах, с жадностью съела всё, что было на моей тарелке.

Агата засмеялась.

— Моя Госпожа, — сказала она, — это точно к добру. Я же говорила, что это место вам поможет.

Я улыбнулась ей и согласилась. Здесь было тепло, спокойно и безопасно.

Вечером, уже после ужина, я устроилась в шезлонге с книгой. Агата принесла мне настойку, приготовленную по рецепту лекаря. Я отпила немного, чувствуя, как тепло разливается внутри.

За окнами шумел ветер, но внутри разлилось чувство уюта. Это место стало нашим новым домом, местом, где я могла отдохнуть, восстановиться и подготовиться к новому этапу жизни.


Если вам понравилась эта глава, не забудьте оставить свою оценку! Каждая звезда или ваши отзывы, невероятно меня мотивируют

Загрузка...