Джейс
Весь этот вечер превратился в сплошную пытку. Джейс чувствовал себя марионеткой, а отца — опытным кукловодом, который не забывал вовремя дергать за веревочки. Филипп наблюдал за ним, как коршун за добычей, и Джейс старался ничем не выдать своих истинных чувств, но стоило увидеть Хелен, как все его намерения полетели в пропасть.
Джейс и сам до конца не осознавал, насколько соскучился. Он будто не дышал недели вдали от нее, а сейчас смог сделать вдох. Надо было поговорить, но если он просто подойдет, Филипп сразу заметит и вмешается. Зато с танцпола он сына не утащит, а музыка заглушит голоса, поэтому Джейс и решил немного всколыхнуть это стоячее болото. Он пригласил Хелен на танец, чувствуя, как взгляд отца прожигает спину. Всего три минуты, пока будет литься музыка. Так мало времени, чтобы сказать главное. Еще меньше, чтобы насладиться их близостью. Но музыка стихла, Хелен выскользнула из его объятий, и Джейсу осталось только исполнить задуманное.
— Решил опозорить меня, дорогой? — зашипела на него Барб. — На нашей помолвке танцуешь с другой девушкой?
— Мы еще не женаты, — напомнил Джейс. — И я могу приглашать ту, кого считаю нужным.
— Ну, Джейси!
В глазах Барб читалось уязвленное самолюбие и желание дать ему пощечину. Но она всегда умела держать лицо, вот и сейчас ядовито улыбнулась, а после продолжила щебетать с гостями. Джейс побыл с ней немного и ускользнул в сторону мужской уборной. Там он поплескал прохладной водой себе в лицо. Сложный вечер. А последствия у него могут быть еще сложнее. Хуже всего то, что он не решился сказать Хелен о помолвке. Струсил. Но когда он смотрел на нее, такую невыразимо прекрасную, язык не повернулся признаться, что он обручится с другой.
Хлопнула дверь, в комнату вошел Ник Уоллес, бывший напарник Хелен. Да уж, она явно собиралась сюда не на праздник, а в бой.
— Здесь пусто, — скороговоркой выпалил Джейс, — я проверил кабинки.
Затем быстро высвободил рубашку из брюк и достал тонкую стопку листов.
— Вау, такого стриптиза я еще не видел, — усмехнулся Уоллес, и Джейс вдруг рассмеялся. Видимо, сдавали нервы. Действительно, картина та еще, и ситуация тоже. Но главное, он передаст Хелен копии записей отца и несколько оригиналов. Этого должно хватить, чтобы она начала действовать вместе с Эйденом и Терри.
— Ты как, парень? — спросил Ник.
— В порядке, — ответил Джейс. — Скажи Хелен, что у меня все хорошо, и мне жаль, что ей приходится наблюдать за всем тем фарсом, который здесь происходит. Я скопировал записи отца о куполе, она просила. Пусть будет осторожна.
— Не беспокойся, я за ней присмотрю, — сказал Уоллес, прилаживая бумаги в тайный карман пиджака. А костюмчик-то с сюрпризом! — И когда выберешься из всей этой каши, свяжись со мной. Мне есть, что тебе рассказать о гибели твоего друга в третьем секторе, но впутывать в это Хелен я не хочу.
— Договорились, — кивнул Джейс. — Надеюсь, это станет возможным.
— Да уж постарайся, Хелен переживает. Удачи, парень.
И Уоллес вышел из уборной. Джейс постоял еще немного и тоже направился в зал. Теперь ход за Хелен.
А вот то, что он увидел в зале, ему не понравилось. Барб о чем-то болтала, удерживая Хелен, а ее собеседница казалась мертвенно бледной. Не нужно было обладать сверхспособностями, чтобы понять, о чем они говорили. Хелен рванула к выходу вместе с Уоллесом, но Барб перехватила их, и оба остались.
Филипп заметил сына и едва заметно махнул рукой, подзывая его ближе. Джейс почувствовал, как земля уходит из-под ног. Он должен был объясниться с Хелен раньше, чем до этого дошло. Теперь оставалось стоять, улыбаться и делать вид, что ему все равно. При этом взгляд то и дело магнитом притягивало к Хелен. Она смотрела на него с такой горечью, что Джейс чувствовал, будто у него вырезают сердце.
Джейс не слушал речь отца и ответ Анджея Матриона. Очнулся только, когда Барб развернулась к нему, явно ожидая поцелуя, но вместо того, чтобы отыграть роль до конца, Джейс бросился следом за Хелен.
За его спиной поднялся шум. Гости недоумевали, что вообще происходит, а Джейс и сам не мог сказать ничего внятного. Просто чувствовал: если он сейчас не остановит Хелен, больше шанса у него не будет.
Рассудок напомнил, что он сам согласился уйти из ее дома вместе с отцом и не собирался больше вмешиваться в ее жизнь, но впервые за столько лет Джейс послал рассудок в пропасть.
Он выскочил из ресторана, будто за ним гнались. Хелен и Уоллес уже успели отойти достаточно далеко, почти добрались до парковки, и Джейс бросился за ними.
— Хелен! — крикнул он.
Она не обернулась, лишь ускорила шаг. Зато его догнала Барб, перегородила путь и вцепилась в ворот пиджака.
— Ну, Джейси, — зашипела она, — так меня еще никто не унижал!
— Хоть в чем-то я должен быть первым, — ядовито ответил Джейс и рванулся в сторону, но Барб держала крепко.
— Знаешь, что? — продолжила она угрожающе. — Я вытащила тебя со дна, не дала издохнуть в пятом секторе и всё это время присматривала, чтобы тебя кто-нибудь не прибил раньше времени. Мне было тебя жаль, пусть это и не в моих правилах. Но с меня хватит, Джейси!
И Барб, отпустив его, поспешила к своему кару, а Джейс уже шагнул было за Хелен, как вдруг взметнулись чары, обещая кому-то скорую смерть. Доли секунды понадобились, чтобы понять, кому именно. Он с силой дернул Барб на себя, прижал к земле и навалился сверху, а после его оглушил взрыв.
Кажется, из носа пошла кровь. На губах был явственный привкус соли. В ушах звенело так, что Джейс схватился за голову, стараясь унять этот звон. Кто-то помог ему осторожно сесть. Когда перед глазами прояснилось, Джейс увидел чуть размытое лицо Уоллеса.
— Ты как, парень? Жив?
Звук доходил так, словно в уши напихали вату.
— Вроде бы.
Джейс встряхнул головой и перевел взгляд на Барб, так и лежавшую на земле, а потом чары шепнули ему, что преступник уходит. И откуда только силы взялись подняться и броситься следом? Сила наполняла тело, позволяя идти по едва уловимому шлейфу. А главное, такому знакомому! Именно этот человек был на месте убийства Смайла. Он лишил его друга!
Перед глазами окончательно прояснилось, и Джейс заметил впереди сиреневое пятно. Хелен. Она увидела преступника раньше, чем он учуял. За спиной чувствовалось чужое присутствие. Это Уоллес.
А вот преступник всё отдалялся. Джейс поднажал, обещая оглушенному взрывом телу, что обязательно отдохнет потом, когда угроза будет устранена. Тело мечтало сдаться, но чары позволяли бежать вперед.
На повороте Джейс обогнал Хелен и чуть с разбега не влетел в стену. Тупик! Он принялся ощупывать кладку, стараясь уловить, где находится рычаг, но то, что легко удалось в доме Айнсвордов, сейчас не получалось.
— Дай я, — вмешалась Хелен и тоже начала поиски.
Ей повезло больше: сбоку открылся едва заметный проход, и Джейс нырнул туда. Вот только вел он на одну из центральных оживленных улиц. Мимо спешили люди, мчались кары, и шлейф чар преступника пропал.
— Да чтоб ты провалился! — в сердцах выкрикнул Джейс, чувствуя, как его сила отступает, оставляя после себя слабость и пустоту.
— Может, обойдемся без обмороков, а? — Уоллес подхватил его под руку, не дал сползти по стене. — Ну вы и бегаете, молодежь. Я еле за вами угнался.
— Он ушел, — откликнулась Хелен.
Джейс посмотрел на неё. Она стояла босиком, видимо, оставив туфли на парковке, чтобы не мешали бежать. Подол платья был разорван по шву, прическа растрепалась. Валькирия, а не женщина.
— Что такое? — растерянно спросила Хелен, а потом, видимо, вспомнила, почему ей вообще пришлось уйти с вечеринки, и нахмурилась, отвела взгляд.
— Прости, — тихо сказал Джейс.
— И не подумаю, — резко ответила она.
— Ты же знаешь, что я этого не хотел.
— Но ты мог предупредить. Хотя, когда это великий Джейс Ларесто хоть кого-то посвящал в свои планы?
И Хелен, подхватив то, что осталось от юбки, зашагала обратно.
— Женщины, — глубокомысленно изрек Уоллес. — Но ты тоже хорош, и если бы не взрыв, я бы с удовольствием помог Хелен разукрасить твое лицо. Идем уже, герой-любовник.
Джейс попытался идти, не опираясь на плечо Уоллеса, однако у его тела были свои мысли на этот счет, и ноги путались. Пришлось сдаться и тащиться к ресторану со скоростью черепахи.
У входа уже суетились медики и сыщики. Мелькнуло сосредоточенное лицо Винсента Айнсворда. Интересно, что он здесь забыл? Ведь его дело — назначение наказаний. Или решили обвинить Джейса в покушении на Барб?
Хелен нашла свои туфли и с остервенением обувалась. Уоллес сдал Джейса в руки врачей и отошел к ней, а к Джейсу быстрым шагом подошел Анджей Матрион. Не нужно было обладать чарами, чтобы понять: брат Барб в ярости. А вот на кого она направлена…
— Ушел? — зло спросил он.
— Да, — ответил Джейс. — Завел нас в тупик и скрылся через тайный ход. Как Барб?
— Жива. Благодаря тебе обошлось без жертв. Спасибо.
Джейс кивнул и почувствовал, как виски прострелило болью. Врачи заставили его пройти в кар скорой помощи, что-то вкололи, и стало легче. Что происходило снаружи, Джейсу оставалось только догадываться.
— Вас допросит служба расследований, а после можно будет ехать домой, — сказала ему медсестра.
— Хорошо, спасибо, — откликнулся он, а в кар протиснулись Хелен и Винсент.
— Служба расследований и служба наказаний, — проговорил Джейс. — Полный комплект.
— Язвите, эйр Ларесто? — Винсент прищурился и словно сканировал его взглядом. — Значит, жить будете. Расскажите, что произошло на парковке.
— Я вышел подышать свежим воздухом. — Джейс перевел взгляд на Хелен. — Барб вышла за мной и решила, что слишком устала и хочет вернуться домой. Она подошла к кару, и грянул взрыв.
— При этом вы успели ее прикрыть.
— Успел, — кивнул Джейс. — Случайность.
— Но дальше вы бросились в погоню за преступником. Как вы поняли, куда он побежал?
— Интуиция.
— Эйр Ларесто!
— Винсент, — остановила его Хелен, — Джейс тут ни при чем. Думаю, взрывное устройство было прикреплено к кару Барб и управлялось дистанционно. Преступник дождался, пока она выйдет и подойдет к кару, а после его активировал.
— Значит, взялись за Матрионов. И снова кар, и снова взрыв. Что же, я пока опрошу эю Матрион, а вы заканчивайте здесь, эя Вайнс.
И Винсент покинул кар, а Хелен осталась. Она молча смотрела на Джейса, явно не желая с ним разговаривать, но и не уходила.
— Ненавидишь меня? — прямо спросил он.
— Еще бы, — ответила Хелен, а потом по ее щекам покатились слезы, и Джейс растерялся. Он не знал, что делать, поэтому обнял Хелен и привлек к себе.
— Ты то сбегаешь, как какой-нибудь преступник, то собираешься жениться на другой, то вовсе чудом не погибаешь, — выпалила она ему в шею. — Невыносимо!
— Я предупреждал, что не стоит со мной связываться, — с грустью сказал Джейс, целуя ее в лоб и глаза.
— Плохо предупреждал!
— Как мог. Прости, я струсил и не сказал тебе о помолвке.
— И не отвечал на мои сообщения. Сама прибью!
И Хелен ощутимо стукнула его по плечу.
— Как пожелаешь, — ответил он, чувствуя, как становится легче дышать. — Я никогда не женюсь на Барб, Хелли. Я…
— Что? — Она подняла заплаканное лицо.
— Я люблю тебя, — признался Джейс. Прежде всего — самому себе, и потом уже ей. — Но безумно боюсь, что эта любовь станет для тебя смертельной.
— А может, позволишь мне решать самой?
И Хелен сама его поцеловала. Джейс позволил себе минутную слабость и ответил на поцелуй. В эту минуту для него не существовало никого, кроме Хелен. Хотелось сбежать с ней прямо сейчас, но разве получится? А чары шепнули, что к кару идет отец, и Джейс нехотя отодвинулся от девушки прежде, чем Филипп Айнсворд заглянул внутрь.
— Поехали домой, — резко сказал он, будто кар Барб Матрион подорвал Джейс лично.
— До встречи, эя Вайнс, — сказал Джейс Хелен и последовал за отцом.
Его тут же окружили сестры и Лоретта. Девочки казались заплаканными. Видно, сильно испугались.
— Как ты, Джейс? — с тревогой спросила мачеха.
— Отлежусь и буду в порядке, — откликнулся он.
Кар уже ждал. На этот раз Джейс пустил за панель управления Катерину, а сам сел на заднее сидение и закрыл глаза. Он уже понимал: в особняке Айнсворда грянет буря. Вряд ли отец доволен его поведением на вечеринке. Но, откровенно говоря, в эту минуту Джейсу было плевать. Он поудобнее устроился на сидении кара и закрыл глаза, чувствуя, как постепенно засыпает.