Глава 27

Офелия


— Скорее! Сюда! — Мой голос звенит от волнения, пока мы спешим в мою новую спальню.

Аметистовая дверь с золотой гравировкой отделяет меня от комнаты. Даже вход прекрасен — прекраснее всего, что я когда-либо видела. Словно создан специально для меня.

Я толкаю деревянную дверь и вскидываю руки, представляя пространство Хелене.

— Посмотри, что они мне дали! Разве не чудесно?

Замысловатый ковер покрывает большую часть просторной комнаты, переливаясь фиолетовыми и зелеными цветочными узорами. Зеркало на туалетном столике больше, чем я привыкла, а на маленьком столике разбросаны лучшие снадобья для красоты. Изумрудная ткань ниспадает вокруг большой, мягкой кровати — и подушки! Их, должно быть, дюжина.

Я не решаюсь показывать Хелене, насколько полон гардероб, и все новые платья, которые мне подарили.

— Это определенно лучше, чем жить со служанками. — Хелена хихикает. — Теперь мы все будем тебе завидовать, знаешь.

— Пожалуйста, не завидуй. Ты можешь приходить в гости когда захочешь.

— И я буду навещать тебя каждый день, с чаем.

Я сажусь на край кровати. Она мягче той, к которой я привыкла, но я держу эту мысль при себе, не желая вызывать у Хелены еще большую зависть. Зависть — уродливая вещь, она может съесть человека изнутри и снаружи, но Хелена никогда не казалась особенно злой из-за перемены моего статуса. Она попросила показать новую спальню, хотя я пыталась этого избежать, и теперь, когда она ходит по комнате…

Она кажется довольной. Даже впечатленной.

— Картины фантастические, — говорит Хелена. — Ты не против, если я украду одну?

— Да. — Я хихикаю. — Я против.

— А вид! — Она открывает балконную дверь. — Вот где мы будем пить чай каждое утро. Тебе так не кажется?

— Кажется. — Я стою позади Хелены. Сад прекрасен, хоть и скуден. Мягкий свет льется в комнату, и одинокая пикси проплывает по воздуху, сверкая. При виде этого прекрасного зрелища у меня падает сердце, а не взлетает. — Я буду скучать по нашей общей спальне. Если бы ты могла прийти спать сюда, со мной.

Она игриво шевелит бровями.

— Твоему принцу может не понравиться такое приглашение.

Я издаю звук, средний между насмешкой и смехом.

— Я не это имела в виду! Просто все это так сладко, но и горько.

— Нет. Никакой горечи. Только сладость. — Она прижимается щекой к моему плечу, перенося часть веса на меня. — Я так рада за тебя, дорогая подруга. Это твой счастливый конец.

— И ты найдешь свой.

Возможно, ее конец будет иным. Я никогда не представляла, что мой счастливый конец будет выглядеть вот так, и теперь я знаю, что у каждого человека будет уникальный, радостный конец его истории. Не могу дождаться, чтобы увидеть, каким он будет у Хелены.

— Принцесса Офелия? — Громовой голос Тибальта доносится из-за двери. — Можно войти?

— Можно, — отзываюсь я.

Дверь распахивается. Тибальт с легкостью несет большой сундук — Марсианские фейри сильнее остальных, как я поняла. Он ставит сундук в ногах кровати, издавая самый легкий стон.

Хелена внезапно занята своими волосами. Она накручивает пряди на палец и смотрит на Тибальта, приоткрыв губы.

— Я не принцесса, — говорю я.

— Еще нет. — Тибальт усмехается. — Но скоро будете. Стоит привыкать к титулу.

— Как я могу?

— Не моя проблема. — Тибальт переводит взгляд на Хелену, и его улыбка растет. — Доброе утро, Мисс Хелена. Вы тоже здесь останетесь?

— Нет, — пищит Хелена.

— Ага-а. — Тибальт подмигивает. — Не волнуйтесь, я никому не скажу.

Я поднимаю брови.

— Тибальт… если бы я не знала тебя лучше, я бы подумала, что ты здесь, чтобы строить глазки моей подруге, а не заносить мои вещи.

Он сверлит меня взглядом, но без злобы.

— Пойду за остальным багажом, Ваше Высочество.

Возможно, я все-таки смогу привыкнуть к этому титулу.

— Пожалуйста.

Хелена молчит, пока дверь не закрывается. Она швыряет в меня подушку, издавая недовольный звук.

— Как ты могла?

— Что? — Я падаю на кровать, задыхаясь от смеха. Еще одна подушка попадает мне в лицо.

— Не намекай ни на что в присутствии этого… этого… абсолютно великолепного бога среди мужчин!

— И тебе не следует оскорблять богов.

Не сравнивать его с богами было бы большим оскорблением. — Хелена вздыхает и ложится, ее голова в дюйме от моей. — Ты правда думаешь, он строил мне глазки?

— Да. Думаю. — Я поворачиваюсь к ней. — Хочешь, я устрою…

— Нет! — Она усиленно качает головой. — Я все контролирую, большое спасибо.

— Не похоже. — Я тяну ее за волосы. — Ты даже говорить при нем не можешь, а я никогда не знала тебя такой тихой.

Она зарывается лицом в подушку и кричит.

— Я тебя ненавижу.

— Неправда.

Впервые за долгое время меня окружают люди, которые меня любят. Даже слова Хелены, что она меня ненавидит, все равно полны любви. Я могла бы жить так вечно и быть совершенно счастливой.


Загрузка...