Закат остыл на горизонте, оставив графитово-серые очертания облаков. Телефон погас (экран потрескался, в нём засела пуля). А я стояла под дулом пистолета и думала о том, что всё это (почти) закономерно. Судьба сделала мёртвую петлю, прокрутила события на повторе и теперь я вновь балансирую на краю крыши. Пытаюсь не сорваться, не разорваться — отстоять если не свою жизнь, так хотя бы чужую. Глупо? Возможно.
«Но я смотрю в глаза Шерил, а вижу кошмар из своего жалкого прошлого»
— Ты хочешь обвинить меня во всех этих смертях? — простой вопрос сорвался с губ, наливаясь новым пониманием.
— А вдруг получится? — Шер беспечно пожала плечами. — Ты была связана со всеми… Криста, Уолдерф, Руби, даже Леона. У тебя есть мотив. Проблема только в Рамси, если она очнётся, но… Думаю, убить её в больнице будет совсем несложно.
Она поколебалась и более мягко добавила:
— На мёртвых проще сбросить грехи живых. Ты и сама это знаешь, Рейчел.
Я понимающе усмехнулась. Именно так рассуждали Томпсоны, когда обвинили погибшую в аварии женщину (то есть, меня). Но всё же… Некоторые мертвецы упрямы. Поверь мне, Шерил, я и сама такая.
Пистолет в её руке опасно дрогнул. Уолтон нетерпеливо склонила голову набок, намекая подойти к краю крыши. И я подчинилась, мысленно отсчитывая шаги. Один, второй, третий… Вот мы и подобрались к кульминации этой смертельной истории.
Я застыла на краю, но повернулась лицом к Уолтон. За спиной разверзлась мрачная пустота, из которой (как правило) не возвращаются живыми.
— Шер… Насколько сильно ты меня ненавидишь? — тихо спросила, поймав её взбудораженный взгляд.
Мне любопытно. Мне правда интересно.
— Хм? Дай подумать… — Шерил закатила глаза и усмехнулась. — Максимально? Рейчел, ты всегда была такой надменной сукой, что мне хотелось просто переломать тебе пальцы. Или залезть под кожу, только чтобы выяснить — в тебе есть хоть что-то человеческое? Но, в конце концов… Эрих спас меня от разрушительных чувств. Когда я влюбилась, ненависть к тебе отошла на второй план.
Шер нервно облизнула губы и вдруг призналась:
— Честно говоря… Тебе повезло, Рей. Я ведь фантазировала о том, как стащу скальпель и просто перережу тебе глотку. Эти навязчивые мысли не давали мне спокойно спать… К счастью, смерть Кристы помогла выпустить пар. А теперь ты умрёшь так легко и быстро… Это почти удача для такой, как ты.
— Я должна тебя поблагодарить?
Ветер дул в спину, растрепав белые волосы по плечам. Я смотрела в глаза Шерил, но ощущала удивительное спокойствие. Важно понимать самое главное: не бывает безвыходных ситуаций. В этом мире с бесчисленным множеством вероятностей всегда есть выход (но не всегда он нам нравится). И прямо сейчас… Я готова рискнуть всем. Потому что (вот так ирония) эти смертельные игры пробуждают нереальную тягу к жизни.
— Поблагодаришь на том свете. — Шерил нахмурилась, шагнув вперёд. — Прыгай!
Я неприязненно улыбнулась. Прыгнуть отсюда — не так уж и плохо. По крайней мере, внизу есть открытый мусорный контейнер, набитый картоном… Технически, шансы на выживание повышаются. Но переломы мне обеспечены. Не самый приятный вариант.
— Рейчел! — прошипела Уолтон, и в тот момент… Ситуация вдруг вышла из-под контроля.
Дверь за её спиной скрипнула, Шерил резко обернулась. Грянул второй выстрел, и на этот раз последствия были куда хуже: пуля чиркнула по камню, рикошетом спугнув вороньё. Птицы с пронзительным карканьем разлетелись в разные стороны, а одна из них метнулась к моему лицу. Я запаниковала, дёрнулась в сторону от острых костей, и… упала.
Мои ноги соскользнули вниз, повиснув над бездной, но руками я успела зацепиться за край. Рёбра вжались в перегородку до ощутимой боли, и с губ едва не сорвалось ругательство. Чёрт-чёрт-чёрт! Это просто невыносимо!
Но даже повиснув на краю крыши, я могла наблюдать за происходящей суматохой. Прежде всего: Эрих очнулся. Уж не знаю, в какой момент братик пришёл в себя, но времени он зря не терял… Парень бросился на Шерил, отчаянно пытаясь вырвать у неё пистолет. С другой же стороны — в дверном проёме мелькнула знакомая тень.
Я стиснула зубы, чувствуя, как глупое тело тянет меня вниз. Гравитация, паршивая ты тварь! Но в последний момент мои запястья перехватили. Бледные, прохладные, сильные руки… Со сбитыми костяшками и потускневшими синяками.
— Макс! — хрипло воскликнула я, едва не разрыдавшись.
Парень напрягся, с силой потянул меня выше и вот тогда… Раздался выстрел. Мы синхронно замерли, как по команде. Я чувствовала едкую дрожь, что поселилась в теле, отсчитывая секунды до истерики.
— М-Макс…
— Она в меня не попала. — шепнул он одними губами.
И тогда я поняла, что именно произошло. Эрих… Безуспешно пытался вырвать пистолет, и Шерил выстрелила. Кровавое пятно расползалось по его плечу, заливая белую рубашку. Томпсон побледнел, отшатнулся и, приоткрыв рот, издал сдавленный крик.
— Эрих… Эрих, прости! — Шерил закрыла рот ладонью и истерично воскликнула. — Зачем ты это сделал?!
Но Эрих уже не мог ей ответить. Он упал навзничь, скорчился от резкой боли, и, кажется… Вновь потерял сознание.
Макс быстро подтащил меня на крышу и кивнул в сторону двери. Чтобы добраться до выхода, нужно обойти безутешную Шерил, а это тот ещё квест… Сейчас она более нестабильная, чем раньше. Но, по крайней мере, Уолтон не была заинтересована в происходящем. Она нервно трясла Эриха за плечи и кричала, призывая его очнуться.
Скажу честно: я почти поверила в то, что мы с Максом успеем скрыться, но… Шер вдруг замерла, переводя на нас змеиный взгляд. Моё сердце застыло. Пистолет безостановочно трясся в её руках, очки сползли набок. Я видела, что стёкла заляпаны слезами, и всё же… Шерил слишком хорошо стреляла. А мы так и не приблизились к двери.
— Я убью тебя! — прошипела Уолтон, вскидывая пистолет. — Тебя или его… Уже без разницы. Я это сделаю!
— Шерил, успокойся.
Макс заслонил меня, сохраняя удивительно спокойный голос:
— Мы вызовем скорую, Эриху помогут, и… Просто дай нам уйти.
— Нет! — истерично воскликнула Шер. — Нет-нет-нет… От вас сплошные проблемы. Вы всё портите, всё испортили! Уйди с дороги, Харрис. Я прострелю ей голову, а последнюю пулю оставлю для себя.
Кажется, подружка окончательно слетела с катушек… Но даже в таком состоянии она обладала звериным чутьём, потому как сразу подскочила к двери, перекрывая наш единственный путь к побегу.
— Быстрее, Харрис. Ты же не собираешься жертвовать собой? — обозлённо прошипела Шерил.
В тот момент (признаюсь честно) я желала лишь одного: чтобы кто-нибудь приложил эту сумасшедшую чем-то тяжёлым по голове… И моё желание, на удивление, сбылось.
Удар был быстрым. Не то по затылку, не то по шее — но Шерил, всё же, обмякла, выпустив пистолет из ослабевших пальцев. Я тихо засмеялась. Истерично, недоверчиво, размазывая мимолётные слёзы по щекам. Тушь, наверное, растеклась… Но это неважно.
Я столкнулась со своим кошмаром. Посмотрела в глаза порождению мистера Сандерса. Ощутила угрозу от «лучшей подруги» Рейчел, и, наконец… Выжила. Даже после того, как едва не упала с крыши. И теперь… Ноги меня не держат.
Я бессильно цеплялась за крепкое плечо Макса, лишь бы не упасть. Его пальцы также подрагивали от пережитого, а потом он хрипло произнёс:
— Я был в больнице, как ты и просила. С Леоной… Всё хорошо. Не думаю, что Шерил хотела достать её в тот момент.
— Ага. — тихо отозвалась я.
Когда пришло то чёртово сообщение… Мне пришлось действовать быстро. Я попросила Макса проверить Леону, чтобы удостовериться в её безопасности, а сама… Поехала на встречу. Так себе план, знаю.
— Как ты… Как ты меня нашёл?
— Через приложение геолокации. — чуть слышно признался Макс. — Я установил его без разрешения, прости.
— В больнице, да? Когда мы сидели в коридоре… — пробормотала я.
Харрис коротко усмехнулся.
— Я понял, что тебе грозит опасность, Рей. И решил подстраховаться.
Я негромко (и очень устало) фыркнула, переводя взгляд на Шерил. Что ж, Харрис попал в яблочко… Его невообразимое чутьё, в конце концов, спасло мне жизнь.
«Или, по крайней мере — уберегло от переломов»
Но есть ещё один человек, чьё присутствие кажется чертовски лишним.
— А ты что здесь забыл, Аттерли?
Джеймс, мать его, Аттерли. Я думала, что он давно уехал из города, но, вместо этого — мерзавец сыграл решающую роль в недавнем спектакле. Ведь именно он вырубил нашу прекрасную Шер.
— О, так получилось… — Джеймс негромко хмыкнул, переступая через девушку. — Честно говоря, это совпадение. Пару часов назад империя Харрисов начала рушиться, и тут я вижу их любимого сыночка, спешащего куда-то на мотоцикле… Ну и решил проследить. Кто же знал, что у вас тут такое веселье?
Макс скривился, а я закатила глаза, подойдя к Эриху. Брат потерял не так много крови, пуля едва задела плечо, но… Полагаю, он упал в обморок из-за стресса и боли. В любом случае нужно вызвать скорую.
— Хотите, я с этим разберусь? — неожиданно заулыбался Джеймс, поднимая мой повреждённый телефон. — Я могу вызвать скорую и копов.
— С чего бы, Аттерли? — холодно процедил Макс.
— Мне это выгодно. Мне и моей семье тоже.
Джеймс покачал головой, коротко усмехнувшись:
— Ты привёл Харрисов к краху, а Томпсоны едва балансируют на краю… Я в восхищении, Макс. Ты и вправду талантливая дворняжка. Будем считать, что я немного помогу вам по старой дружбе. Пока другие будут разбираться с этим… Вы успеете сбежать.
Я посмотрела ему в глаза и едва заметно кивнула. Вина Шерил будет доказана в любом случае: как только Леона и Эрих придут в себя. А остальное… Что ж, нам и вправду невыгодно здесь оставаться.
— Твой брат… Его же забрали в исправительное учреждение. Я права?
Аттерли на секунду замер, а затем кивнул:
— В каком-то смысле. Юстас не способен обуздать свой характер… Знаешь, он бил не только тебя. Были некоторые… Инциденты. В общем-то, сейчас он в изоляции.
Джеймс рассказывал об этом без всякой злости. Его взгляд лениво скользил по крыше, отмечая все следы нашего пребывания: пули, кровь на земле и разбросанные вещи.
Я облизнула пересохшие губы и едва не рассмеялась. Аттерли так вовремя упекли Юстаса под надзор… Если честно, я думала о том, чтобы устроить скандал с участием этого ублюдка. Немного обнажить мрачные секреты Томпсонов, раз уж моя дорогая семья в таком хаосе. Но, с другой стороны…
«Он позаботился об этом вместо меня. Умный засранец»
— Это ведь Маклеи попросили тебя снять… То видео? Уверена, это они.
Эрих и Уолдерф считали иначе, но я сомневаюсь. Стал бы Джеймс устраивать такую мерзкую демонстрацию по просьбе младшего Томпсона? Не думаю. И тот факт, что отец Рейчел молча подтёр все грязные подробности скандала… Он просто знал, что Маклеи устроили публичную порку для его дочери.
— По старой дружбе. — безэмоционально отозвался Джеймс.
Я перевела взгляд на темнеющий горизонт с далёкими огнями вдали и, наконец, проронила:
— Криста тебе нравилась, не так ли? Ты помогаешь сейчас, потому что разобрался в этом деле и нашёл… Настоящих виновников.
Джеймс молча поджал губы и помахал телефоном:
— Ты своё получила, Рей. А остальные… Что ж, и до них дойдёт очередь. Валите, пока я добрый.
Он усмехнулся, набирая номер полиции:
— … Это всё равно продлится недолго.
Я бросила последний взгляд на Эриха и настойчиво потянула Макса к лестнице. Больше всего на свете хотелось сбежать из этого заброшенного здания, оставив прошлое позади… Насколько это вообще возможно. И всё же, когда мы спустились в опустевшие коридоры школы, я не удержалась от вопроса:
— Что случилось с Харрисами?
Джеймс сказал нечто странное, а Макс (на удивление) не стал с ним спорить. Интуиция подсказывала самый очевидный вариант: сегодня вечером произошло что-то очень серьёзное.
— У моего приёмного отца есть младший брат. — равнодушно произнёс Макс. — Этот человек достаточно… Амбициозный. Мистер Харрис подавлял его десятилетиями, но теперь в компании произошёл массовый слив данных клиентов. Многие корпоративные секреты утекли.
Макс посмотрел мне в глаза и улыбнулся:
— Всё это — результат моего сотрудничества с дядей.
В тот момент я чуть не поперхнулась. Этот парень просто… Нечто! Я помню, что мистер Харрис втянул приёмного сына в свой бизнес, но Макс составил дерзкий план и… переметнулся к врагу?
— Кто-то назовёт меня неблагодарным и, возможно, будет прав. — холодно проронил юноша. — Но мне надоело быть игрушкой Харрисов. Знаешь… Их родной сын жив.
— Что? — выдохнула я.
— Да… Он слаб, болен, но жив. Каждый раз, посещая больницу, они ужесточают контроль надо мной. Иронично, что эти люди не смогли быть хорошими родителями для нас обоих.
— Макс…
— Я пошёл на это, потому что хочу вернуть свою жизнь. И сейчас лучший момент для того, чтобы навсегда исчезнуть.
Макс посмотрел мне в глаза и улыбнулся:
— Самый важный компромат я оставил под конец. Это для того, чтобы они меня не искали. Таким образом… Есть только один вопрос: Рейчел, ты хочешь покинуть город вместе со мной?
Я застыла, чувствуя необычайное нетерпение. Передо мной расстилался знакомый двор (давно опустевшей) школы, слабый ветер трепал мусор и гонял комки грязи по земле. Дрожащий свет фонарей отражался в лужах, и совсем скоро (я это точно знаю) тихое место наполнится яростным визгом сирен.
Моя прошлая жизнь была такой же. Потерянной, ничтожной, безнадёжно грязной… Секреты Рейчел, впрочем, ничуть не лучше. И теперь, когда все разгадки найдены, я ощутила неимоверную усталость.
Хорошая девочка никогда бы не согласилась на предложение Макса. Она бы предпочла вернуться домой, к равнодушным родителям, и положила бы всю свою жизнь на то, чтобы заслужить их неполноценную любовь.
Беда в том, что я совсем не такая. Мисс Джиллиан была циничной язвой. А нынешняя Рейчел — преемница её дурного характера.
Мне, если честно, несвойственны рисковые поступки… Но прямо сейчас я хочу сорваться в новый, совсем неизведанный путь. И какая разница, что ждёт меня впереди?
Жизнь дана нам для того, чтобы покорять новые горизонты. И я обязательно покорю эту загнивающую ночь, чтобы вырваться в рассвет. А пока что могу сказать одно…
— Город засыпает, просыпаются безнадёжные бунтующие подростки? — улыбнулась, стирая грязь с его щеки.
«Проснутся копы, врачи, и, возможно, мафия… Но всё это неважно. Потому что никто из них нас не найдёт»