Кэйлаш вернулся спустя минут тридцать, отказавшись от традиционного способа проникновения в помещение, — через дверь, — предпочтя влететь в окно. А мне заодно стало понятно, почему практически все окна в замках такие гигантские.
— Алина обещала присмотреть за малолетним дурачком и помочь в случае необходимости выбраться из лесу, — сообщил дракон, хотя я ничего у него не спрашивала.
— Хорошо, — кивнула я, с лёгкой настороженностью следя за тем, как хозяин замка усаживается на толстую медвежью шкуру, расстеленную возле камина, игнорируя второй свободный диван.
— Итак, — Кэйлаш вперил в меня мрачный взгляд. — Я слушаю твои объяснения, принцесса.
— Я не принцесса, — повторила я. — Моё имя Ирина. И Его Величество послал меня к вам в замок, чтобы я изображала якобы похищенную принцессу Селуну, пока он сам найдёт свою сбежавшую дочь. Правда мы с Киангом — это мой телохранитель, который должен был проводить меня к вам, — вроде как нашли принцессу, но вернуть её отцу всё равно не представлялось возможным без вашей помощи.
— Ты можешь выражаться как-то понятней? — раздражённо поинтересовался Кэйлаш, перебив мою немного путанную речь. — Пока единственное, что мне ясно — старый козёл решил прикрыть свою задницу, выдав тебя за свою дочь и натравив на меня очередное полчище дураков с мечами и копьями.
Глубоко вздохнув, я принялась во всех подробностях описывать события минувших дней, начиная со своей встречи с Бао, Баларом и королём, и заканчивая знакомством с Сабас и своим появлением в замке.
— Вечно от людей одни сплошные проблемы, — недовольно проворчал Кэйлаш, внимательно выслушав мой рассказ. — Я правильно тебя понимаю: Ниран ведёт ко мне настоящую принцессу Селуну в зверином облике. И как только я её расколдую, вы все оставите меня в покое?
— Именно так, — радостно подтвердила я.
— Прекрасно, — кивнул дракон вполне миролюбиво. — В таком случае, задача отваживания от моих стен ходячих консерв с непомерным самомнением — на тебе и твоём демоне. И мне плевать, что вы с ними будете делать. Главное чтобы они не ломали крепостные стены, не таранили ворота и не мучили мои барабанные перепонки.
— Вы не сердитесь за наш обман? — осторожно поинтересовалась я, не веря в собственное счастье.
— А есть смысл? — как-то обречённо спросил дракон. — Ты уже здесь, да и появление этого сира Храброго — Кэйлаш презрительно скривился, произнося кличку пугливого юноши, — говорит о том, что скоро к моему порогу потянутся другие желающие заполучить право называться королевским зятем. Так что мне проще дождаться настоящую принцессу, выдать её первому попавшемуся рыцарю и уже после этого вымести вас всех из замка поганой метлой.
— Спасибо, — я широко улыбнулась дракону. — И простите за этот обман и доставленные неудобства.
— Мне не привыкать, — отмахнулся Кэйлаш. — Не ты первая — не ты последняя.
Столь спокойная реакция дракона разбудила во мне совесть, и я решила хоть немного отблагодарить его за гостеприимство и доброту. Поэтому сразу после разговора отправилась на кухню к Арсу с просьбой выдать мне какое-нибудь задание.
— Я ведь не изнеженная принцесса, — объяснила я с улыбкой. — Вполне могу помочь с уборкой или готовкой. В общем, распоряжайтесь мной, как хотите — считайте, что у вас появилась помощница.
— Ну, от помощи я, пожалуй, не откажусь, — охотно откликнулся Арс и подтолкнул ко мне ведро с овощами. — Вот, почисти и порежь кубиками — на обед у нас будет овощное рагу с тушёным кроликом.
— Я тоже хочу помочь, — тут же оживился у меня на плече Бао.
— Бао тоже горит желанием нам помогать, — перевела я для Арса его слова.
— И для него работёнка найдётся, — кивнул мужчина и, оглядевшись по сторонам, поставил на стол небольшую деревянную миску с какими-то крупными бледно-розовыми ягодами, внешне мне совершенно незнакомыми. — Вот, пусть раздавит их в однородную кашицу — это будет начинка для пирога.
Я аккуратно опустила Бао на стол, и Арс вручил ему деревянный пестик размером с самого демонёнка. Малыш задумчиво посмотрел на орудие труда, а затем за долю секунды увеличился в размере, став ростом с ребёнка лет пяти, но сохранив при этом первоначальный грибообразный вид.
Я подхватила подросшего — и заметно потяжелевшего, — подопечного под мышки и поставила на низенький табурет, чтобы ему было удобней толочь ягоды, сама же уселась на стул рядом с ним, взяла небольшой нож с деревянной ручкой и сосредоточилась на чистке овощей.
Как вскоре выяснилось, Арс в тишине работать совершенно не умел, и уже спустя пару минут у нас завязался оживлённый разговор — мужчина оказался весьма приятным собеседником с живым чувством юмора и неиссякаемым запасом историй.
— До встречи с Кэйлаш я не успел толком попутешествовать, — сообщил он, когда я спросила, как много мест он посетил. — Но зато прочитал целую гору книг о дальних странах и путешествиях. — На лице мужчины промелькнула тень печали, когда он добавил: — В детстве я мечтал устроиться матросом на корабль и объездить весь мир. Но, к сожалению, в юношестве я был слишком хилым на вид, и меня не взяли.
«А потом ты оказался здесь, — мысленно закончила я за него. — И ни о каких путешествиях уже не могло быть и речи».
Мне Арса стало искренне жаль. Он был хорошим человеком и явно не заслужил того, чтобы всю оставшуюся жизнь провести в четырёх стенах драконьего замка.
— Неужели вы никогда не хотели сбежать? — я пристально взглянула на своего собеседника. — Кэйлаш, как я понимаю, не сидит в замке сутки напролёт. Или вы боитесь заблудиться в лесу? Если хотите, мы с Киангом и Нираном поможем вам сбежать после того, как Кэйлаш расколдует принцессу.
Арс улыбнулся, покачал головой и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент дверь кухни с грохотом открылась, и на пороге, выдыхая из ноздрей струи густого сизого дыма, появился донельзя чем-то взбешенный дракон.