До болота мы добрались часа за три, не сделав ни единого привала, и я очень порадовалась своему туристическому прошлому — налегке, с одной лишь поясной сумкой, в которой сидел Бао, путь не показался мне ни долгим, ни трудным. Впрочем, наверное, стоило сказать отдельное спасибо Балару, снабдившему меня замечательными кожаными сапогами, явно оснащёнными магическими чарами, поскольку они не то, что ноги мне не намозолили, я их вообще практически не чувствовала.
Стоило нам приблизиться к трясине, как зверёк, только-только притихнувший на руках Кианга, возбуждённо заворочался и снова принялся вырываться. Мужчина, тяжело вздохнув, опустил малыша на землю, тот шустро плюхнулся в воду и, резво работая лапками, скрылся среди осоки.
— Всё, теперь довольны? — спросил Кианг, повернувшись ко мне.
— Вполне, — заверила я его.
— Вашими стараниями вместо постоялого двора нам придётся заночевать здесь.
Если Кианг полагал, что напугает меня этим заявлением, то очень сильно просчитался — ночёвки на природе я любила. Правда, обычно это происходило в удобной палатке да ещё и с тёплым спальным мешком. Но и против таёжно-комариной романтики, как это называла моя бывшая однокурсница, с которой мы и ходили в походы, я тоже ничего не имела.
— Отлично, — бодро проговорила я, улыбнувшись. — Где разобьём лагерь?
Кианг наградил меня скептическим взглядом.
— Вы всегда такая? — уточнил он немного обречённым голосом.
— Какая такая? — я сделала вид, что не понимаю суть вопроса.
— Такая… — Кианг махнул рукой, охватывая всю меня, и после короткой паузы, во время которой явно пытался подобрать нужное и не очень обидное для меня определение, выдал: — энергичная.
— Всегда, — заверила я его, продолжая улыбаться. — К числу моих недостатков ещё можешь смело добавить болтливость, неуёмное любопытство и полное отсутствие инстинкта самосохранения.
Кианг как-то преувеличенно тяжело вздохнул и повёл меня назад, к небольшой, но вполне миленькой полянке, которую мы прошли с полчаса назад.
Когда мы только отправлялись в путь, я обратила внимание на небольшой холщовый мешок за спиной своего провожатого. Я ещё тогда подумала, что можно в него положить? Он ведь такой маленький. Как выяснилось, данный мешочек работал по принципу дамской сумочки: на вид маленький, но влезает в него целая куча вещей. Во всяком случае, два больших шерстяных одеяла, котелок, пара глиняных кружек, тарелок и ложек, а также крупа в него прекрасно поместились.
— Какой интересный у тебя мешочек, — разумеется, я не могла оставить данный феномен без внимания, и пока Кианг собирал хворост и разводил огонь с помощью огнива, с интересом изучала мешок, не рискуя, впрочем, заглянуть внутрь без разрешения владельца. — И много в него помещается?
— Достаточно, — последовал туманный ответ. — И опережая ваш вопрос: я не знаю, как работают наложенные на него чары.
— А какой самый большой по размеру предмет в него можно положить? — продолжила допытываться я.
— Кабанью тушу.
Я удивлённо присвистнула, имея примерное представление о размерах данного животного.
Бао тем временем вылез из моей поясной сумки и вперевалочку, точно пингвинёнок, принялся расхаживать по поляне, заглядывая под каждый листок и, что-то щебеча на своём «грибном» языке, копошился в траве. Я вполглаза приглядывала за малышом, опасаясь, что в своих исследованиях он может отойти слишком далеко от лагеря и потеряться.
— Воду ты тоже с собой носишь? — спросила я у Кианга, пока тот раскладывал на расстеленном одеяле маленькие мешочки с какой-то крупой и приправами.
— Да, — лаконично ответил он.
И всё, никаких пояснений. Я тяжело вздохнула: похоже, в спутники мне достался страшный молчун. Даже как-то печально немного. Целую неделю развлекать себя односторонним монологом даже мне не под силу. А из Бао, при всех его неоспоримых достоинствах, собеседник так себе.
— Если тебя раздражает моя бесконечная болтовня и вопросы, ты можешь попросить меня заткнуться, — заметила я, усаживаясь на одеяло рядом с Киангом. — Я, возможно, выгляжу и веду себя как инфантильный подросток, но это не значит, что я не уважаю чужие желания.
На лице мужчины отразился концентрированный скепсис.
— Как показывает мой опыт общения с людьми, такие, как вы, если и замолкают, то очень ненадолго, — заметил Кианг, наполнил котёл водой из непрозрачной стеклянной бутылки и повесил его на заранее подготовленную перекладину, положенную поверх двух рогатин, вкопанных в землю.
— Твоя правда, — согласилась я. — Ладно, ты весь день терпел мой трёп, так что ужин с меня.
— Вы умеете готовить? — в голосе Кианга слышалось сомнение.
— В моём мире подавляющее большинство женщин умеет готовить, — заверила я его. — И большое количество мужчин. А у меня ещё и имеется опыт готовки на костре. Так что не переживай, не отравлю.
Кианг фыркнул, но спорить не стал, молча пододвинув ко мне припасы.
В маленьких мешочках, помимо соли и перца, обнаружилась привычная для меня ячневая крупа и мелко нарезанные кусочки вяленого мяса, а также головка лука.
— Надеюсь, нож у тебя найдётся? — поинтересовалась я насмешливо, обращаясь к своему спутнику.
— Главное пальцы себе не отрежьте, — парировал он, вытаскивая из своего чудо-мешка небольшую деревянную разделочную доску и короткий кухонный нож.
Я проигнорировала его замечание, сосредоточившись на готовке, краем глаза нет-нет да поглядывая на Бао, копошащегося в траве в поисках неизвестно чего.
— Мы теперь сильно выбьемся из графика из-за смены маршрута? — спросила я, ловко шинкуя лук.
— Если вы и дальше будете проявлять чудеса выносливости и не станете требовать делать привалы каждые пару часов, то мы прибудем в замок Алрон точно в срок.
После этого ответа я немного успокоилась: мне не хотелось, чтобы из-за моих прихотей наше предприятие сорвалось.
— А ты уверен, что за эту неделю никто из рыцарей не доедет до драконьего замка, чтобы спасти похищенную принцессу? — этот вопрос не давал мне покоя с того момента, как Его Величество озвучил свой план.
— Уверен.
И опять никаких пояснений и дальнейшего развития мысли. Мне оставалось с этим только смириться. Нельзя же постоянно наседать на Кианга с вопросами. Не хватало ещё довести его до нервного срыва… мало ли, что он сделает со мной в состоянии аффекта. Например, свернёт голову, как курёнку, и прикопает под ближайшим деревом. А королю потом скажет, мол, сама сбежала.
Я сгрузила все необходимые ингредиенты в котёл, тщательно перемешала и накрыла крышкой. И в этот самый момент Бао издал пронзительную тревожную трель. Я повернула голову в его сторону: малыш замер на краю поляны и устремил взгляд куда-то в темноту.
Кианг тоже заметил странное поведение маленького духа, поднялся на ноги и вытащил меч из ножен, висевших на поясе.
Со стороны леса послышался шум ломающихся веток, а затем глухой стук чьих-то грузных шагов. Я судорожно сглотнула и на всякий случай взяла нож, хотя и прекрасно понимала, что вряд ли сумею пустить его в ход против реального противника — мои боевые навыки ограничивались просмотренными фильмами и пройденными видеоиграми.
Хруст веток и шаги звучали всё ближе и ближе, пока, наконец, на поляну не вышло жуткое нечто — помесь лешего и мумии. Существо было метра три ростом, тощее, с длинными руками и ногами. Голова имела форму черепа какого-то животного с ветвистыми рогами, была покрыта древесной корой и, хотя имела несколько отверстий, напоминающих глаза, казалась незрячей. Серо-коричневое тело монстра было обмотано какими-то непонятными грязно-серыми лентами, практически сливающимися с кожей, так же, как и на голове, текстурно напоминающей кору.
— Не шевелитесь и ничего не говорите, — коротко бросил мне Кианг, и сам замер, не сводя с нежданного гостя напряжённого взгляда.