Ещё два месяца назад я бы ни за что не вышла за дверь трактира в одиночку. И уж точно не стала бы разгуливать по улицам, так будто мне ничего не угрожает. Тогда мои мысли рисовали тёмные углы, из которых на меня выпрыгивают страшные монстры.
Сейчас же я спокойно направляюсь к трактиру, выбирая незаметные проходы, которые сократят путь. И даже если солнца почти не видно, никакого страха нет, и тревожные звоночки не срабатывают.
— Бу!
Перед моим лицом появляется костяной череп неизвестного мне животного. В другой раз это могло бы напугать. Но сейчас…
— Это уже было, — отмахиваюсь лениво. — Придумай что-нибудь другое.
Человек, свесившийся с низкого балкончика, спрыгивает передо мной на землю и снимает с головы череп. Сразу становится понятно, что опасаться мне некого. Я и в своём мире никогда не боялась детей.
— Правда было? — чешет мальчишка затылок.
— Правда.
Мальчишку зовут Майло. Он частенько ошивается рядом с трактиром и периодически помогает мне с делами. Ничего особенного: вынести мусор, что-то принести, сбегать по поручению. У Майло ещё четверо младших в семье и всего один родитель — отец умер, и мальчишка уже даже лица его не помнит. Вот и помогает матушке, как может, периодически подшучивая над местными.
— Купила что-то интересное? — Майло пристраивается рядом со мной и пытается заглянуть в сумку, из которой торчит кусок коричневой упаковки. — Что-то вкусное? — облизывает он губы.
— Ты ел?
Мальчишка сразу меняется в лице и отводит взгляд:
— Ел, — отвечает почти неслышно.
— Ну-ну…
Я не верю ему, поэтому, когда оказываемся возле трактира, заталкиваю его внутрь. Он, конечно, пытается сопротивляться, говорит, что ничего не нужно и вообще у него ещё куча дел.
— Никуда твоя куча не убежит, — с силой усаживаю его за стол. — Мини, — замечаю одну из маленьких помощниц, — принеси этому джентльмену что-нибудь перекусить.
Малышка кивает, отчего её большие уши забавно двигаются.
— И даже не вздумай сбежать, — предупреждаю мальчишку.
— Как ты меня остановишь? — усмехается он.
Поворачиваю голову.
— Рык? Не мог бы ты мне помочь?..
Наш огромный охранник отлепляется от дальней стены, где его сложно было заметить с первого раза, и приближается к столу тяжёлым шагом. Слышу, как Майло сглатывает.
— Не отпускать, пока не поест, — даю Рыку указание, указывая на мальчишку.
— Будет сделано.
…Следующим шагом на повестке дня — поход за грибами. Удивительно, но на местном базаре не найти лесных грибов. Грибы есть, точнее, их некое подобие, которые даже ничем не пахнут. Но настоящие, такие, чтобы поставил их варить — и запах по всей комнате, — таких нет.
Кухня встречает меня ароматом свежего маринада и теста для пирога. Между ног проскальзывает юркая фигурка одного из помощников.
— Простите, — раздаётся писк.
— Всё нормально, Ним, — улыбаюсь малышке.
Её зеленоватые губы расплываются в улыбке, и я вижу крошечные клыки, которыми такая малышка может с легкостью рвать тушу на куски.
Мини и Ним — сёстры гремлины. Да, гремлины. Правда, не такие, как милый плюшевый малыш из старого фильма, а его вторая форма. Те, что должны быть вредными и злыми, но по факту оказались очень даже дружелюбными и трудолюбивыми.
С семьёй гремлинов я познакомилась спустя неделю после того, как молва о моих блюдах облетела всю округу.
— Ох, извините.
Мне приходится проворно отскочить в сторону, чтобы не наступить на незнакомое зелёное существо с большими ушами.
— Не беспокойтесь, — отвечает самая большая особь в платье и переднике. — Вы здесь работаете?
— Да, — забываю, что надо ускориться, ведь дел много. — А вы хотели пообедать? Простите, но трактир закрыт до вечера.
— Нет-нет, — мотает существо большой ушастой головой. — Я хотела узнать, не требуются ли тут работники? Желательно с проживанием. Нам очень нужно.
— Нам?
Стоило мне спросить, как из-за угла показались ещё четыре ушастые головы. Две побольше и две поменьше.
— Это мои дети. И нам негде остановиться. Сейчас очень непростое время для нас. Но вы не подумайте, мы не попрошайки, каждый из нас может работать.
— Даже крохи?
— Поверьте, эти мальчишки ещё покажут себя.
Так и оказалось. Каждый из семьи гремлинов стал незаменимой частью трактира. Мать семейства — Ини — на пару со своими старшими дочерью Мини и Ним взяли на себя функции официанток. Пусть и маленькие ростом, но им хватало сил таскать тяжелые подносы, а порой и осаживать слишком шумных посетителей. А мальчики-близнецы Ран и Рен ловко справлялись с уборкой, правда, надо было следить, чтобы ничего не тащили в рот.
Зара не шибко была рада, когда я сказала, что теперь у трактира будет целый штат новых работников.
— Гремлины? — распахиваются её глаза. — Ты издеваешься надо мной!?
— Ни в коем разе, — мотаю головой. — Поверь, они тебе понравятся. Милое семейство.
— Гремлины не могут быть милыми, — фыркает старуха. — Они несут разрушения и хаос.
— Если от них начнутся проблемы, то мы попросим их уйти. Но пока пусть работают.
Зара прищуривается:
— Когда это ты начала устанавливать здесь свои правила, девчонка?
— Когда неожиданно стала самым незаменимым твоим работником.
Зара, конечно, продолжала ворчать какое-то время, но я довольно быстро успела понять, что ей нравятся новые рабочие и жители трактира. В особенности близнецы, которые любят шутить и шалить. И никому так не доставалось от их горячего внимания, как Заре.
— Маленькие засранцы! — кричала старуха, снова попавшись на уловку близнецов. — Найду — уши надеру!
Но попытки найти и отомстить оставались неисполненными. Думаю, Зара привязалась к двум шалопаям. Порой можно увидеть, как они шмыгают к ней в комнату после отбоя послушать историю из книги сказок, которая волшебным образом появилась в её тумбочке.
Семейство гремлинов расположилось под крышей трактира. Мы пытались пересилить их в комнату, но Ини сказала, что крыша для них отличный вариант.
Три комнаты на втором этаже занимали я, Чин и Зара. А Рык предпочитал спать на первом, бросив на пол какую-то шкуру.
— Не хочу, — отмахивается охранник от предложения переехать в комнату. — Мне и так хорошо. А у вас слишком мягкие постели, я же могу утонуть во всех этих подушках и одеялах.
— Это невозможно. Никто не тонет в горе ткани и пуха.
— Значит, я буду первым, — упрямо поджимает он губы. — Всё, иди отсюда, — отмахивается он от меня. — Мне спать пора.
А ещё на первом этаже вместе с охранником живёт мой личный помощник. Можно сказать, су-шеф. Незаменимая палочка-выручалочка и просто милашка, которого хочется потискать и пощупать.
Как только Ним исчезает из кухни, я опускаю сумку на стол:
— Уолли, принимай покупки.
Цепкая лапка пытается быстро и незаметно умыкнуть сумку, пока я смотрю перед собой, но уже знаю все трюки своего помощника.
— Привет, Уолли, — хватаю его двумя руками и прижимаю к своей груди. — Ты скучал по мне, милый?
На меня смотрят обречённо желтые глаза. Уолли понимает, что я не отпущу его, пока не потискаю. Сначала он пытался кусаться и даже царапался — зубы и когти у него как раз для того, чтобы мясо разрывать, — затем смирился. Или, может, просто тоже проникся ко мне тёплыми чувствами. Хочется верить во второе.
Уолли появился спустя несколько дней после появления гремлинов. Он не пришёл наниматься на работу, как маленькая зелёная семья, просто однажды я зашла в кухню и увидела, что всё чисто. Так чисто, как даже я никогда не убирала. Просто стерильно — в сковородки и кастрюли можно было как в зеркало глядеть.
Я пыталась узнать, кто решил мне помочь, но никто не сознался. Чин в последний момент хотел примазаться, но разве ему можно доверять?
— Ты думаешь, я не мог захотеть убраться?! — возмущается парень. — Думаешь, у меня нет тяги к чистоте?!
— Единственная тяга у тебя к еде и собственным волосам, за которыми ты следишь пуще охранников на страже имперских сокровищ.
— А вот и неправда! — надувается он. — Я бы мог! Просто не захотел.
Дальше больше — на следующий день неизвестный помощник подготовил овощи, почистил рыбу и даже замесил тесто. И все точно так, как делаю я.
Продолжать расспросы своих было глупо — никто такое провернуть не мог, потому никто не присутствовал, когда я все это делала, а значит не мог знать, что и как делать. Надо было искать виновника.
Пришлось воспользоваться услугами посетителей трактира, чтобы они помогли мне остаться в кухне незаметной. И они принести мне «полог тени». Дорогое средство, которое надо выпить, чтобы слиться с тенями. Действовало оно недолго, но мне много времени и не потребовалось.
— Аха! Я тебя вижу!
Существо, появившееся на столе, повернуло ко мне голову и замерло, хлопая ресницами. И от его глаз невозможно оторваться.
— Ой, — вырывается у меня писк. — Ты такой милый, — не сдерживаю умиления. — Такой милый и такой работящий, — приближаюсь к необычному созданию. — Ты зачем мне помогал?
Он недолго молчит, а затем будто берёт невидимый кусочек с тарелки и делает вид, что съедает его. Хлопает себе по пухлому животику и улыбается. Затем снова показывает на меня.
— Тебе понравилась моя еда?
Существо кивает.
— И ты решил мне помочь?
Ещё кивок.
— А хочешь и дальше мне помогать? Не просто уборкой, а ещё готовить вместе. Хочешь?
Вот так мы и сошлись на почве вкусной еды. Я дала Уолли имя, потому что своего он мне не назвал. А я помню игру, в которой надо было искать мальчишку по имени Уолли, и как это было сложно. А моего Уолли никто и никогда не найдёт, если он сам не покажется. А ещё никто больше не может зайти в кухню без того, чтобы не получить невидимый подзатыльник.
— А нечего кусочничать, — смотрю, как Чин потирает затылок.
— А чего он так больно бьёт?
Уолли пушистый хранитель моей кухни с разноцветной шубкой. Вот он как раз напоминает милого гремлина из старого фильма. Правда, у него руки длинные, как у орангутанга, и ноги куда проворнее. Но в целом он просто плюшевая прелесть, от которой невозможно оторваться.
— Как ты смотришь на то, чтобы сделать сегодня пару пирогов с грибами и мясом? — опускаю своего помощника обратно на стол.
Он кивает и лезет в мою сумку.
— Тогда готовь больше теста, — треплю его за ушами. — Сегодня я предчувствую большой навар.