Глава 28

В минуту своей слабости я впервые вижу, что Арагр проявляет мягкость и сдержанность. Обычно он даже если утешает, то делает это с желанием рассмешить, а не успокоить. Но в эти минуты, пока я плачу, рассказывая о своей беде, он утешает меня. Как Брэн — вот у кого стоит поучиться понимать чужую боль.

— Выходит, ты не из нашего мира? — Заклинатель воронов заговаривает первым, когда я перестаю говорить.

— Да.

— И какой он, твой мир?

Арагр перестаёт меня обнимать и прислоняется к стене, садясь так близко, что я чувствую тепло его тела. Становится немного легче от мысли, что я не одна. Хотя я и не была одна всё это время.

— Там нет магии, и живут только люди, — пожимаю плечами. — На самом деле там скучновато, если сравнивать с тем, что здесь. Многие люди грезят другими мирами, думают, какими они могли бы быть. И их мысли недалеки от этой реальности.

Будь тут Сашка, он был бы счастлив. Носился, как угорелый, разглядывая всех и каждого. Когда вернусь, обязательно ему расскажу обо всём, что видела. Если, конечно, вернусь.

— Никакой магии и одни люди — это и правда звучит скучно, — улыбается Арагр. — Как вы там ещё не умерли от тоски?

Пихаю мужчину в бок:

— Эй, не надо так говорить! Там и без всякого расового разнообразия много интересного! Люди давно осваивают космос и даже подумывают о колонизации других планет. Плюс мы научились погружаться в самые глубокие места океана для его изучения. Каждый день случаются какие-то открытия. Прогресс не стоит на месте. Люди развиваются.

— Космос? Звучит как выдумка, — усмехается паутинник. — Скажи, ты просто нас обманываешь?

Я снова пихаю его, только уже рукой в плечо, и мужчина картинно заваливается на бок. Мои губы растягиваются в улыбке.

— У нас есть много удивительного. И я никогда не мечтала о другом мире. Но вышло как вышло, — пожимаю плечами. — Мне бы только понять, кто затащил меня сюда. И тогда я с ним поквитаюсь.

Наступает небольшая тишина, которую нарушает Брэн:

— Думаю, с этим как-то связанна имперская семья.

— С чего ты взял? — голос Арагра звучит скептически. — Если сюда и прибыли маги, не факт, что по приказу императорской семьи. Верховный мог сам их послать. Так же, как мог дать послание отыскать Тому.

— Не исключено, — соглашается Брэн. — Но на кольце был греб императорской семьи. А такими украшениями не одаривают абы кого. Сомневаюсь, что Верховный пожертвовал знаком отличия императора, если тот у него, конечно, есть, чтобы создать портал. Да и порталы не задействуют, не уведомив об этом императора. Слишком много магии на это уходит.

— Звучит логично, — кивает паутинник. — Но тогда какой толк императору от обычной девчонки? Ай, — он получает тычок. — Ладно, ты не обычная, а удивительная. Но всё же. Зачем?

— Этого я не знаю, — Брэн смотрит на меня. — Но думаю, что кольцо было настроено на тебя. Оно глушило твои воспоминания, чтобы ты могла освоиться в нашем мире. Небольшая помощь переселенцу.

— Спасибо, — фыркаю. — Мне такая помощь была без надобности. Я бы, и сама могла справиться.

Ладно, говоря про то, что любой человек мог сойти с ума, очутившись в другом мире, я немного преувеличила. Адаптироваться было бы тяжело, но не смертельно. Человек такое создание, которое ко всему привыкает, было бы только время. А у меня оно было за эти месяцы.

— Выходит, благодаря кольцу я понимала здешний язык?

— Может, да, а может, и нет. Сейчас на тебе нет кольца, но ты всё так же нас понимаешь и говоришь с нами.

— Ну, она могла научиться, — предполагает Арагр.

— Могла. — Брэн ничего не отметает. — Но точно мы сможем сказать, только когда найдём того, кто перенёс её сюда.

— Мы могли отыскать его по кольцу? — Цепляюсь за соломинку. — Зачем ты вообще его выбросил?

— Я его не выбросил, а отправил немного полетать, — заклинатель устремляет взгляд к небу. — Если они нашли его один раз, то найдут и второй. А нам это не с руки. Пока. Пусть побегают и поищут, а мы займёмся разработкой плана.

Брэн поднимается на ноги, и за ним следует паутинник, и я тоже спешу подняться, отряхнув хитари.

— План?

— Для начала, нам надо найти место, где можно отсидеться. Возвращаться в трактир нельзя, за ним, если не следят лично, то поставили сигнальные ловушки. Нельзя рисковать.

Логично. Именно так я бы поступила сама, если бы была… Мы всё ещё не знаем, чьих это рук дело.

— Надо отыскать Чина и остальных. Предупредить их о случившемся. Чтобы они тоже не попались.

— Я займусь, — Арагр отходит в сторону.

Я недолго слежу за тем, что делает паутинник, прежде чем снова посмотреть на заклинателя воронов.

— Если они искали меня, то зачем забрали Зару? Как думаешь?

Взгляд Брэна скользит мимо меня:

— Уверен, мы узнаем всё очень скоро.

Так как возвращаться в трактир нельзя, а ночь близилась, было решено искать приют в чужом доме. Сначала я думала отправиться в Шабазу, друг бы обязательно помог. Но у него семья, а мы не могли вмешивать его. К тому же он всё ещё остаётся стражником на службе у императора. Мало ли какой им поступил приказ.

Было решено пойти туда, где нас будут искать в последнюю очередь. Не потому, что не знают об этом месте, а потому что к нему вряд ли кто захочет приблизиться. Пришлось перемахнуть через стену, чтобы добраться до логова. А кроме как логовом это место и назвать нельзя.

— Сразу скажи, сколько миллионов пауков вокруг меня? — мой голос звучит едва слышно.

Боюсь, что если начну говорить громче, то потревожу тех, кто прячется в стенах. На потолок вообще боюсь смотреть. Вокруг столько паутины, что можно весь Акрофис покрыть. А кто за этой паутиной прячется — не видно. Неизвестность ужасает больше всего.

— Ты не хочешь получить ответ, сестрёнка, — усмехается Арагр, продвигаясь вперёд, показывая нам путь. — Но в любом случае тебе нечего бояться. Они никогда тебя не тронут.

Бросаю взгляд назад, чтобы увидеть лицо Брэна и понять, поверил ли он словам паутинника. Заклинатель воронов выглядит спокойным, его будто и не беспокоит количество членистоногих рядом.

— Почему мы не могли пойти к тебе? — замедляюсь, чтобы поравняться с мужчиной.

— Потому что это место более безопасное и уединенное, — объясняет он.

— Но ведь ты постоянно скрываешься в тенях, уверена, твоё гнездо… Эмм… Твой дом такой же скрытый. Так почему мы тут, а не там?

— Потому что никому не хочется наступать в птичье дерьмо, — отвечает Арагр.

— Птичье дерьмо у тебя вместо мозгов, — беззлобно парирует Брэн.

— То есть хочешь сказать, что в твоём гнезде нет ни одной его капли? — Паутинник разворачивается и идет спиной вперёд.

— Пошёл ты.

— Что и требовалось доказать, — смеётся Арагр. — В общем, хватит ныть, мы уже пришли.

Он раздвигает очередную плотную стену из паутины и проходит сквозь неё. У меня мурашки бегут по коже от мысли, что эти белые нити коснутся моей кожи. Брэн заботливо отодвигает паутину, пропуская меня дальше.

— Спасибо.

На проверку, обитель паутинника оказалась не такой уж и зловещей, как путь, который надо проделать, чтобы добраться до неё. Кое-где на стенах пещеры есть паутина, но немного.

— А у тебя тут… — оглядываюсь, — мило.

Обстановку можно назвать немного спартанской. Нет никаких декоративных украшений, кучи мягких подушек, ковров и пуфиков. Но зато есть широкая кровать у стены, тахта, которая может вместить пару человек. Стол и четыре стула. А также небольшая почти походная печь. Правда, сомневаюсь, что она когда-либо использовалась по назначению.

— Я же говорил, что тебе понравится, — плюхается Арагр на тахту и вытягивает ноги. — Приземляйся, где хочешь, и помни, в доме этого любителя птиц тебе бы пришлось ютиться на жердочке.

Паутинник уворачивается от брошенного заклинателем камешка и смеётся. Я устраиваюсь за столом, глядя на вход из паутины.

— Почему здесь? — рождается у меня неожиданный вопрос.

— Почему здесь что? — приоткрывает Арагр один глаз.

— Почему ты живёшь здесь? Не в городе, а здесь? Почему вы вообще не обитаете в трактире? Я знаю, что там мало комнат на втором этаже, но те, что есть, большие, и если их разделить, то можно вместить достаточное количество жильцов. Не думаю, что Зара была бы против.

Мужчины переглядываются.

— Конечно, тётя не была бы против, — Арагр откидывается на стенку и снова прикрывает глаза. — Но мы не могли там оставаться надолго.

— Почему?

— Его спроси, — кивает паутинник на заклинателя.

Я перевожу любопытный взгляд.

— Каждый из нас попал к тёте в сложный период жизни, — пускается Брэн в объяснения. — Зачастую мы были детьми, реже подростками, ещё реже взрослыми. Она впускала нас, давала кров, еду, заботу и помощь. И когда мы вставали крепко на ноги, то приходило время идти своей дорогой.

— Почему?

— Для чего, — поправляет мужчина. — Чтобы освободить место другим, таким же нуждающимся. Тётя никогда нам не указывала на дверь, но, когда живёшь на улице и получаешь наконец дом, хочется, чтобы и другие его получили. Правда, в этом большая заслуга тёти. Она научила нас ценить не только себя, но и других.

— Каждая жизнь важна, — зевает Арагр. — Особенно жизни детей. Не видела этот девиз над барной стойкой?

— Ты поджёг деревяшку с этими словами.

— А, точно, — усмехается паутинник. — Как же тётя тогда кричала! Страшно вспоминать.

Ничего подобного я не ожидала. Я знала, что эти двое, да и многие другие из постоянных посетителей трактира, давно знакомы с Зарой. Но не догадывалась откуда. Теперь всё встаёт на места. И детские книги, которые близнецы нарыли на чердаке, и старые игрушки. На всё нашлись ответы.

— Надеюсь, наши найдут дорогу сюда, и мы услышим их.

Слежу за тем, как Арагр забирается на тахту с ногами, явно собираясь вздремнуть.

— Не переживай, мы ни за что не пропустим их приход.

Загрузка...