Глава 20

Следующий день начался с сюрприза. Я сидела за барной стойкой и составляла список продуктов, которые надо купить, так как поставка ожидалась лишь завтра, а запасы уже заканчивались. Если что-то нужно срочно, я покупаю всё необходимое в ближайшей лавке. Это нормально, так как я не беру больше необходимого, а уже потом получаю нужное от поставщиков.

Так вот, я сидела и записывала всё, что понадобится для сегодняшнего вечера и для завтрашнего. Мне надо будет расплатиться с Шабазом за то, что он помог мне вчера. А я обещала ему устроить романтический вечер. И всё должно пройти на высшем уровне.

И когда я уже заканчивала обдумывать блюда для самого прекрасного вечера в жизни моего друга, я услышала покашливание за спиной.

— У меня нет времени, — не отрываюсь от записей. По моему плечу постукивают пальцами, но я продолжаю заниматься делами. — Если тебе нечем заняться, то сходи отыщи Майло. У меня для него есть небольшое поручение.

Прежде чем Шабаз пригласит жену к нам на вечер, я хотела сама отправить красивое послание Айле. Может, цветы в корзинке с парой пирожных и записку. Надо будет спросить у Зары о стихах местных авторов. Может, у неё найдётся поэтический томик. И в этом случае Майло отлично сработает в качестве курьера. Мальчишка знает эти улицы как свои пять пальцев.

— Я понимаю, что ты очень занята, — с нажимом произносит Чин, — но от тебя не убудет, если обернёшься и посмотришь на меня.

— Я смотрю на тебя каждый день, — не собираюсь вестись на его слова — понятно же, что он задумал очередную шутку. — Так что будь добр, исполни мою маленькую просьбу.

Наступает тишина, но ненадолго. Я ожидаю услышать ворчание и шаги Чина, который идёт к выходу, но вместе этого слышу возню и шёпот.

— Давай ты.

— Не могу.

— Она ничего не сделает.

— Это неправильно.

— Всё будет нормально.

— А если она будет ругаться?

— Не будет, — слышу смешок Чина. — Она мирная. Ну если, конечно, ей не мешать работать.

— А ты мешаешь, — хлопаю ладонями по стойке. — Чин, что бы ты ни задумал…

Я разворачиваюсь и не заканчиваю предложение, увидев вместе с другом нового жителя нашего трактира. Помню, что вчера его телосложение показалось мне внушительным, а одежда неприметной, но практичной. Но то, что предстаёт передо мной сейчас…

— Ну как тебе?

Чин чуть ниже Эрика, что не мешает ему привстать на носочки и закинуть руку на плечо мужчины, будто это сделает их одного роста. Но даже не попытки парня стать чуть повыше, заставляют глупо улыбаться.

— Что ты с ним сделал? — не удаётся мне сдержать смешок.

— Ничего я с ним не сделал, — сдувается Чин. — Просто помог приодеться. Вещей-то у него нет.

Эрик кажется растерянным, он разглядывает свой наряд. Раздвигает полы цветастого жилета, под которым оказывается ещё более яркая рубашка. А уж шаровары — это просто привет всем клоунам из моего мира. Эрик выше Чина, и шаровары уже не шаровары, а бриджи какие-то. Кислотного такого цвета.

— Мне не подходит?

Эрик поднимает голову, и мне сразу хочется ударить себя по голове. Нашла над кем потешаться. Всё равно что смеяться над ребёнком, который попытался самостоятельно одеться. Того и гляди заплачет.

— Нет-нет, — машу ладонью, — ты не так всё понял! Я просто была поражена, как хорошо ты выглядишь. Эмм, эти цвета очень подходят к твоим глазам.

Если бы его глаза были радужными. Надо было позаботиться об одежде для него, а не доверять всё это Чину. Было заранее ясно, что парень, который одевается, как попугай, так же оденет и кого-то другого. И, может, Чину идёт его гардероб, в конце концов, я уже не представляю парня без всех этих жилеток с вырвиглазной расцветкой и рубашек с цветочным рисунком, но Эрик явно не так одевался.

— Я же говорил, что ей понравится, — Чин хлопает мужчину по спине. — Смотри, как глядит, аж глаз оторвать не может.

— Да, вместо этого я бы хотела оторвать кое-что другое, — цежу сквозь зубы, глядя на парня. — К примеру… — тут я замечаю ещё одну деталь. — Ты почему встал с постели. У тебя же должен быть постельный режим.

На голове Эрика повязка. Белоснежная ткань плотно обхватывает его голову. Из-за нее волосы мужчина забавно торчат, делая его образ ещё более смешным. Но в этот раз мне не до смеха. В последнюю очередь мне нужно, чтобы ему стало хуже.

— Лекарь сказал, что тебе нужно провести в постели по крайней мере несколько дней, — напоминаю мужчине. — В идеале неделю, а может, и две. Так что ступай наверх. Если что-то понадобится — свистни одного из близнецов. У них уши размером со спутник, обязательно тебя услышат и принесут нужное.

— А я ему говорил, — Чин перескакивает на мою сторону. — Говорил, что ты расстроишь сестрёнку, а ты не верил. И вот гляди, — он указывает на меня. — Она же сейчас взорвётся. Столько переживала за тебя, всю ночь не спала, гадала, как твоё состояние. И для чего? Чтобы ты…

— Чин, — обрываю парня.

— Да, сестрёнка?

— Я дам тебе по уху, если не замолчишь, — вибрирует мой голос от гнева.

— Но я же…

— Это ты его сюда затащил, — налетаю на друга. — Более чем уверена. Нацепил на него свои потугайские шмотки и…

— Потугайские? — округляются его глаза. — Так ты же сама говорила, что это мой особый стиль.

— Да, так и есть, тебе всё очень идёт, но для Эрика можно было подобрать что-то нейтральное. А то ходит здесь, как светофор на ножках.

— Не знаю, о каком светофоре ты говоришь, но уверен, все светофоры обзавидовались бы, увидев Эрика и его наряд. И вообще он сам попросил меня дать ему одежду и из комнаты он сам вышел. Я его никуда не тащил.

— Это правда? — поворачиваю голову.

— Да, — кивает мужчина. — Я чувствую себя намного лучше. Не знаю почему, но чувствую, что мне не впервой получать раны. А это, — он указывает на голову, — даже не самая страшная.

Вот как. Значит, память у него не полностью отшибло. Прекрасно. Кто знает, может, скоро он вспомнит о себе больше, и нам не придётся гадать кто он и куда ему идти. Он, конечно, может находиться в трактире сколько потребуется, но вдруг где-то есть люди, что его ждут и беспокоятся?

— Я же говорил, что он воин, — Чин толкает меня локтем в бок. — Только настоящие войны могут не обращать внимания на раны и готовы ринуться в бой, даже когда истекают кровью. Ну же, приятель, — загораются глаза парня. — Давай вспомни ещё что-нибудь. Подтверди мои слова.

Эрик снова морщится, как было вчера, стараюсь вспомнить что-то подходящее. Даже такую мелкую просьбу он пытается выполнить. Не представляю, кем он был раньше, но сейчас надо отгородить его от дурного влияния. А то, как ребёнка, поманит его кто за собой, и будут проблемы. Я тоже пихаю Чина в бок:

— Прекращай доставать его вопросами, когда вспомнит, когда вспомнит. — И обращаюсь к Эрику с улыбкой: — Не нужно торопиться, всё придёт в своё время…

Мужчина благодарно улыбается. И если я приказала себя не привязываться к нему, то сейчас испытываю горячее желание его обнять. Просто чтобы он почувствовал тепло и поддержку.

— …В любом случае, тебе стоит поберечь себя, — беру себя в руки и остаюсь на месте. — Отдыхай и набирайся сил. Время поработать у тебя ещё будет.

— Но я не могу лежать без дела, — не соглашается Эрик. — Это очень сложно и бессмысленно. Я чувствую себя хорошо и хочу помочь. Ты и все остальные помогли мне, теперь и я хочу помогать.

— Кстати у меня есть хорошая идея!

— Нет, — наступаю Чину на ногу. — Что бы ты ни придумал — нет. Отправляйся за Майло, скажи, чтобы пришёл через пару часов. У меня для него будет важное задание. А потом вернёшься и протрёшь пыль на полках с бутылками.

— Но…

— И не смей просить от этом близнецов или Мини с её сестрой, — предупреждаю его. — Я обо всём узнаю. Хватит выезжать за счёт гремлинов. У каждого есть свои обязанности.

— Да ладно тебе, это было всего один раз, — тянет Чин. — И потом, они первые вызвались. Вон как Эрик. Им просто не терпится работать.

— Не терпится им шалить. Вспомни, сколько вещей они повыкидывали из окна, когда я попросила тебя разобрать чердак. Тебя попросила, — повторяю с нажимом. — И сколько нам потом пришлось разбираться с тем пройдохой, который проходил мимо и на которого упал ящик.

— Разобрались ведь, — бурчит Чин.

— Разобрались? Скорее, разобралась. Пока Зара с ним не поговорила, он не собирался уходить. Забыл, как орал на всю улицу? А мы ведь только начали нарабатывать репутацию. И снова. Гудёж, балдёж и крики. Ничего нового.

Парень выглядит поникшим, и я треплю его по волосам.

— Хочешь, я освобожу тебя завтра от дел?

— Правда? — вскидывает он голову.

— Ага. На целый день. Будешь заниматься, чем хочешь, я даже по имени тебя не позову.

— Два дня? — принимается он торговаться.

— День или ничего. — Протягиваю руку.

— Идёт, — Чин хлопает меня по ладони. — А что будет завтра? — сужаются его глаза с подозрительным блеском. — Ты что-то задумала?

— Ничего такого, о чём тебе стоит беспокоиться. Так тебе нужен выходной или нет? Говори сейчас, либо…

— Нужен, нужен, — Чин обходит меня стороной. — Я ушёл.

Слежу, как парень спешит к выходу, явно окрылённый мыслью о завтрашнем выходном. Я понимаю, что до моего появления трактир не работал даже на десять процентов от того, как работает сейчас. И Чин привык валять дурака и шататься по городу, влипая в неприятности. Но я не могу позволить ему дальше прохлаждаться и набивать себе шишки. Лучше, когда каждый занимается своим делом, и нет времени на праздные глупости.

— А что касается тебя, — смотрю на Эрика. — Раз уж тебе не сидится на месте, отправишься вместе со мной по делам.

— Я готов, — приосанивается мужчина. — И куда мы пойдём?

— В город, надо будет заглянуть в пару мест и купить пару вещей. В частности, — ещё раз оглядываю мужчину, — заглянем в швейную мастерскую. Да простит меня Чин, тебе явно следует подобрать другой гардероб.

Эрик поправляет рубашку.

— Это наверняка слишком дорого, тебе не стоит так тратиться на меня.

— Перестань, — успокаиваю мужчину. — Я всё равно не собираюсь кормить и одевать тебя просто так.

— Да?

— Да, — киваю. — Запомни, все, кто живет в этом трактире, работают и никак иначе. Так что ты просто отработаешь своё проживание и одежду. Главное, слушай меня, и всё будет хорошо.

Лицо Эрика становится серьёзным:

— Готов исполнять указания.

Словно солдат перед командиром. Может, Чин и прав. У нас появился собственный воин. Интересно.

Загрузка...