Нат Челони Услуга за услугу

Информация


Эта книга является художественным произведением. Имена, персонажи, места и события являются плодом воображения автора или используются в вымышленных целях. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, является полностью случайным.

ПРОЛОГ

Ноябрь 1995 г.

Франческо — Фрэнки-Бой Боначчи было тринадцать лет, и он был по своей природе крайне любопытен — постоянный источник беспокойства для своей семьи и родственников, которым не нравилось, что он появлялся со всякими вопросами, на которые никто не хотел отвечать. Все избегали говорить о делах, когда он был рядом. Они замолкали, пока он не оказывался вне пределов слышимости.

Но Фрэнки-Бой был умным ребенком. Он сразу понял их поведение и подслушивал при каждой возможности. Так он узнал, что его семья не была обычной, и что кейтеринговый бизнес его родителей был прикрытием, и вместе с едой они, вероятно, поставляли оружие и патроны.

Когда Фрэнки подслушал телефонный разговор своего дяди, Сальве Бьянки, и человека со странным акцентом, его любопытство, естественно, возросло. У незнакомца был громкий и гортанный голос, и несколько слов, которые он произнес на ужасном английском, привлекли внимание мальчика. Фрэнки знал этот акцент. Однажды он слышал его в офисе своего отца. Это был русский акцент, и он дал ему пищу для размышлений, потому что его отец не расстался с гостем в хороших отношениях.

Что общего было у Сальве с русскими, с которыми семья Боначчи отказывалась вести дела?

Мысль о том, что его неряшливый дядя будет работать с кем-то за спиной его семьи, была смехотворной. У него не было характера. Парень боялся собственной тени. Тем не менее, все это наводило на мысль о каких-то темных делах.

Фрэнки горел желанием поделиться своими подозрениями с кузеном Доменико, но решил подождать и убедиться, что они обоснованы. Если он ошибался и не было ничего подозрительного, он выглядел бы по-детски и глупо, а будучи гордым ребенком, он не хотел становиться объектом насмешек семьи.

Слежка за Сальве не была чем-то особенным. Они жили вместе. К тому же Сальве обычно был слишком рассеян, чтобы обращать внимание на свое окружение, особенно когда нервничал, а в тот вечер он был явно нервным. Он сделал два коротких телефонных звонка, прежде чем уйти из дома.

Фрэнки быстро спрятался на заднем сиденье новенького черного внедорожника Сальве и затаил дыхание. Сальве забрался внутрь, ничего не подозревая, и завел машину. Машина проехала большое расстояние, прежде чем остановилась и припарковалась на отдаленной строительной площадке на берегу озера. Сальве вышел и подождал. Было довольно темно, и это место вызвало у Фрэнки мурашки.

Через некоторое время приехали двое парней на серебристом Buick Regal. Оба были блондинами, но один был выше другого. В тот момент, когда они поприветствовали его дядю, Фрэнки догадался, что они русские.

— Это еще зачем? — спросил Сальве, и Фрэнки на мгновение запаниковал, услышав звук взводимого курка.

— Никогда не знаешь. Он может быть вооружен, — ответил высокий русский.

Значит, они кого-то ждали.

— Он никогда не носит с собой оружие, так что забудьте об этом, — твердо сказал Сальве. — Уберите его.

— Ладно, ладно. Расслабься, мужик. У нас все круто. Никакого оружия, хорошо? — ответил мужчина, и Фрэнки расслабился.

— Вот он и идет, — сказал невысокий русский.

Фрэнки выглянул в окно и увидел приближающиеся фары автомобиля. Когда из машины вышел водитель, он сразу узнал атлетическое телосложение и светлые волосы викинга во вновь прибывшем. Это был Риччи Кастеллано, младший сын семьи Кастеллано.

Боначчи были близки с Кастеллано. Между ними никогда не было никаких ссор. Двоюродный брат Риччи и Фрэнки вместе ходили в школу. Риччи был отличным парнем, и все его любили. Ничто из этого не казалось Фрэнки хорошим, и его беспокойство росло.

— Какого хрена, мужик? — тон Риччи был резким и враждебным. — Что они здесь делают?

— У нас остались некоторые незавершенные дела, которые нужно закрыть, — сказал высокий русский.

— Я не с тобой разговариваю, — рявкнул на него Риччи и набросился на Сальве. — Я не могу в это поверить. Ты меня подставил?

— Конечно, нет. — Голос Сальве дрогнул. — Как ты мог такое подумать? Они попросили меня организовать эту встречу с тобой, чтобы ты мог уладить свои проблемы.

— И выбрал эту дыру? — фыркнул Риччи.

— Нам не нужны были лишние уши, — объяснил высокий русский.

Фрэнки увидел, как Сальве положил руку на руку Риччи, пытаясь его успокоить, но Риччи отмахнулся.

— Ты сказал мне, что у тебя есть проблема, которую я могу помочь тебе решить. У меня был ужин в честь годовщины с женой, и я прервал его из-за тебя. Не могу поверить, что ты меня подставил. Я ухожу. Разбирайся сам со своими друзьями, — насмешливо сказал ему Риччи. Он повернулся к своей машине и рывком распахнул дверь.

— Эй, мы еще не закончили, — рявкнул высокий парень, вытаскивая пистолет.

— Иисус, убери это. — Сальве вскочил на его пути, подняв обе руки. — Мы договорились. Никакого оружия.

— Двигайся. — Русский посмотрел на него. — Это больше не твое дело.

— Дерьмо, дерьмо, — подумал Фрэнки, и его сердце забилось как сумасшедшее.

— Что ты собираешься делать, русский ублюдок? Пристрелишь меня? — издевался Риччи, отталкивая Сальве с дороги и тыкая головой в лицо мужчины.

Холодный пот выступил на лбу Фрэнки. Ситуация выходила из-под контроля и приближалась к насилию. Сальве не мог ее остановить. Может быть, его неожиданное появление охладит пыл. Действуя импульсивно, он выскочил из машины с криком.

— Нет, не стреляйте!

Раздался выстрел, и Фрэнки дернулся. Он в недоумении опустил взгляд на грудь, а колени подогнулись.

— О, Боже, Фрэнки! — Риччи поймал его, прежде чем он ударился о землю. — Иисус. О, Иисус! — Держась за свое тело, он опустился на колени и лихорадочно расстегнул кожаную куртку. Он застонал в ужасе. — О, черт! Нам нужна помощь!

— Риччи, я умру? — спросил Фрэнки с болью и страхом.

— Нет, нет, посмотри на меня, мальчик. — Риччи обхватил его лицо. — С тобой все будет в порядке, хорошо? Просто держись. Сделай что-нибудь, Сальве, — хрипло крикнул он. — Позови на помощь!

— Я не знал, что он в машине. Клянусь, я не знал. О, Боже! — страдальческий голос Сальве разнесся, как эхо.

Высокий русский выругался. — Это был несчастный случай. Откуда мне было знать, что этот чертов ребенок был в машине? Это все твоя вина, тварь! — Его полный ненависти взгляд сосредоточился на Риччи.

— Боже мой, Джулия! — прохрипел Риччи, когда ствол уперся ему в лоб.

— Нет! — крикнул Сальве, прежде чем раздался выстрел. Фрэнки почувствовал удар выстрела, когда Риччи упал на него, и он без сомнений понял, что он мертв.

Дом, я должен был рассказать тебе все, — пожалел Фрэнки. Он замерзал, так замерзал. Сквозь затуманенное зрение он увидел лица матери и отца, прежде чем их заслонил высокий русский, глядящий на него сверху вниз. Мужчина проверил пульс на шее.

— Ребёнок не выживет. Нам нужно избавиться от тел, — услышал его Фрэнки, а затем он вообще ничего не услышал, так как тьма поглотила его.

Ранним утром повар обнаружил тело подростка на свалке позади небольшого итальянского ресторана Mama Rosa.

Загрузка...