40

«Я должна стать сильнее. Иначе Личварды сожрут меня, как паук уничтожает жертву», — повторяла Урсула, разжигая в себе боевой дух и решимость. Она вспоминала слова Карвелла во время тренировок. «Не жалей, девочка! Будь сильнее! Тебя никто не пожалеет!» — снова и снова шептала себе Ула и улыбалась тому, что наставник прислал маленькое послание с мальчишкой Ило, поддерживая в Уле огонёк надежды.

Прошло несколько дней после резкого разговора с мужем и откровений лекаря. Она отодвинула дальше всё необычное в истории с лесом. Оставила только то, что можно было рационально осмыслить. Дагдару необходимо попасть в лес. Неважно, для каких целей. Личвард враг Скоггарда. Значит, Ула поможет мужу. После избавления от советника они мирно разойдутся и каждый останется при своём.

Ула видела, что все выезды Скоггарда проходили в сопровождении либо самого советника и стражи, либо младших советников и той же стражи, состоящей из одних и тех же воинов. Иногда лорда выпускали из замка в сопровождении небольшого отряда воинов. Одного — никогда.

Однажды она наблюдала, скрывшись в тёмном уголке центрального двора, как Дагдар прогоняет стражу, приказывая им остаться в замке. С хмурыми лицами те упорно стояли возле экипажа, переглядывались, а командир отряда сослался на обязанности по охране лорда и заботе о его благополучии.

В ярости Дагдар сжал кулаки, повторил приказ, оттесняя командира, нависая над ним. Тот только вжал голову в плечи, метнул взгляд в сторону, ожидая поддержки от товарищей, и упорно не желал подчиняться. У Скоггарда побелело лицо. Ула с больной душой смотрела за ними и слышала, как Дагдар заявил, что уволит всех, кто не выполнит приказ. Стража осталась на прежних местах. Пожилой командир, довольно мягко для воина, почти по-отечески, ответил:

— Воля ваша, милорд, но завтра придут другие. Любой страж исполнит только тот приказ, что не противоречит приказу неотступно охранять вас. Не волнуйтесь. Ваше здоровье очень важно для всех подданных. Рядом с нами вы в полной безопасности. Все желают вам только добра.

Дагдар со всей силы ударил кулаком по повозке, разбив костяшки пальцев. Было заметно, что боль немного отвлекла его, позволив успокоиться. Прислонившись к экипажу, он некоторое время стоял так, игнорируя взгляды охраны. Стиснутые зубы и желваки, бегающие под кожей, говорили о невероятном усилии, с каким он сдержал ожидаемый всеми взрыв. Стоит ему сорваться, и советник получит новое подтверждение сумасшествия Скоггарда, очевидное даже для молоденькой жены безумного лорда.

Способность Личварда обволакивать речью, заставляя плыть по течению вместе с собой, Урсула знала. Яд его слов проникал медленно, но верно, захватывал сознание. Он умел убеждать. Ласково убивал надежду на свободу, опутывая тончайшими нитями, которые будто забирали саму жизнь. В его присутствии Скоггард всегда оставался напряжён, но и бессилен ему противостоять. Внимательно наблюдая, Урсула с удивлением отметила, как опускаются плечи Дагдара, а взгляд словно затухает и туманится, когда Личвард-старший говорит с ним. При соприкосновении с Раяном лорда и вовсе передёргивало, лицо искажалось от боли и отвращения. Он точно тускнел вблизи советника, заболевая душой и телом.

Пора было действовать. Угроза для всех подступала всё ближе. Решившись, Урсула наконец согласилась на занятия кинжальным боем с Финиамом. Всё чаще она вспоминала слова Харви, что хозяйка земель не имеет права сдаваться и проявлять слабость.

Они сговорились на утро. После завтрака прошло не меньше часа, и Фин зашёл за Урсулой. Улыбка, уверенные движения и постоянное незримое давление — сын советника не менялся, заполняя собой всё пространство вокруг Урсулы.

Жарким и жадным взглядом он оглядел Улу, надевшую брючки и курточку, в которых она привыкла заниматься дома. От неё требовали взять с собой минимум одежды, и она пожертвовала лишним платьем, только бы иметь под рукой удобную одежду для тренировок и выездов в поселения, где платье было легко испачкать. Собираясь на тренировку, Урсула с грустью подумала, что земель мужа она ещё и не видела.

Фин смотрел на жену лорда взглядом собственника. Если бы Дагдар увидел сейчас Личварда, то опять убедился бы в тайной связи между им и Улой. Сын советника вёл себя так, как будто между ними всё было решено и оговорено. Ула принадлежала ему — и никому другому. Вся прежняя осторожность и скрытность слетели с Личварда после бракосочетания.

Они прошли по галерее, соединявшей верхние этажи двух башен. Сверху Урсула разглядела внутренний двор, подумав, а не отсюда ли упала молоденькая горничная. Фин всю дорогу говорил что-то, но Ула слышала лишь обрывки фраз.

— Вы меня совсем не слушаете, леди Ула.

Он демонстративно опустил уголки губ, поглядел с обидой, приглаживая аккуратные волоски на бородке.

— Простите, Фин. — Она ответила вымученной улыбкой, затем исправилась и придала лицу более приветливое выражение. — Задумалась.

«Играй, Ула. Только так переиграешь комедиантов». Она представила, как сжимает рукоять кинжала, что придало ей уверенности.

— Не прощу. — Он произнёс эти слова с таким серьёзным видом, точно обещал суровое наказание за равнодушие. — Вам придётся провести со мной немного больше времени, исполняя мои желания. Любые желания, леди Ула. — Фин рассмеялся, обратив всё в шутку.

Только Урсула поняла: в шутке не было ничего смешного. Фин придержал её за локоть, ощутимо сжал сильными пальцами.

— Крутая лестница, дорогая Ула.

И действительно, в конце галереи узкие ступени огибали выстроенную полукругом стену. Урсула выдержала. Не выдернула руку, несмотря на скрутившее чувство омерзения от прикосновений Фина. Внизу они остановились перед частой решёткой с толстыми прутьями. Узкая лестница с трудом вместила широкоплечего Личварда и Урсулу. Он протиснулся к входу на арену, задевая спутницу, прислонившись всем телом. Намеренно приостановился напротив Улы, медлил. Карие смеющиеся глаза, растянутый в улыбке рот, рука, соскользнувшая с локтя на талию. Урсула вдохнула так глубоко, насколько смогла.

«Терпи и улыбайся. Ты сильная. Ты сможешь».

Ей удалось не выдать отвращения и страха, не отвести взгляда.

А Фина вовсе не заботили такие мелочи, как приличия или чувства спутницы. Личвард насладился стеснённым положением Урсулы — это читалось по загоревшемуся взгляду. С довольным видом он достал ключ и открыл дверцу. Небольшая квадратная площадка была засыпана мелким песком. Несколько дней шёл дождь, и песок отсырел, сбился плотными комьями. Несколько манекенов с выщербленными мишенями угрюмо возвышались с краю.

— Стража занимается на арене?

Ула немного отступила от Фина, чтобы вдохнуть воздуха, которого ей постоянно недоставало, когда тот был рядом.

— Довольно часто. — Он достал из скрытых в сапоге ножен кинжал, ловко покрутил в руках, показывая, что готов сразиться. — Но не сегодня.

Разложив на лавке чехол с оружием, Урсула взяла сразу оба кинжала.

— Не боитесь? — спросила она. — У меня двое друзей, — и сильнее перехватила рукояти.

— Я один стою двоих. Неужели вы не поняли, Ула?

Фин насмешливо обошёл её по дуге пружинистым шагом, полностью расслабленный, готовый к атаке.

Она промолчала в ответ на его фамильярность. Не время и не место. Сделав упор на ноги, Ула рассекла сталью воздух.

— Вы высокого мнения о себе.

— Потому что я лучший. Нужно быть честным с собой.

Фин начал подступать ближе. Его тело не выдавало задуманной тактики, оставалось безразличным и спокойным. Рука, опущенная вдоль тела, не шелохнулась.

— Даже так! — Она сделала шаг в сторону, отслеживая движение соперника. — Может быть, будете честны и со мной?

— После того, как возьму над вами верх! — И Фин бросился вперёд.

— Никогда! — Ула отбила первую атаку.

Фин дрался отменно. Карвелл никогда не использовал на тренировках все возможности. Ула впервые столкнулась с настоящим противником. Их бой вроде бы оставался шуточным, не настоящим, но Личвард нападал с холодной решимостью. Напористо и без устали оттеснял, давил, выбрасывая крепкую руку для удара. Она еле успевала уворачиваться от атак, а Фину, похоже, нравилось, когда Урсула сбивалась с ритма и теряла контроль над ситуацией.

Они кружили по арене. Ула подметила несколько слабых мест в тактике: этому Карвелл научил воспитанницу в первую очередь. Запомнила она и самый сильный приём Фина. Сын советника откровенно играл и веселился с девчонкой, но вскоре и ему пришлось стать внимательнее. Быстрым штрихом Урсула почти коснулась плеча соперника. Фин яростно сверкнул глазами, успел отклониться и выругался. Не давая ему отдыха, Ула удвоила напор. Несколько минут бой проходил молча.

— За что вы ненавидите Скоггарда? — выдохнула она между ударами, крутанулась на месте и отскочила назад, чтобы дать себе втянуть воздух.

— С чего вы взяли? — Фин тяжело дышал, также пользуясь мгновеньем отдыха. — Я сочувствую ему всем сердцем. — Лицо его исказила усмешка.

— Ненавижу его! — Внезапно она подскочила ближе, готовая нанести удар, но замедлилась, показывая, что Личвард пропускает смертельную атаку.

Фин опустил оружие. Отвёл ладонью кинжал Урсулы.

— Леди Эйма Скоггард убила мою мать, прежде чем покончить со своим бессмысленным существованием.

Загрузка...