О том, что Розана тайком встречается со своим бывшим мужем, Марко Антонио узнал от Жулианы, когда приехал навестить дочку.
Обычно ему разрешали видеться с Аниньей в гостиной пансиона (это было требование Матео), но на сей раз Жулиана пригласила его в свою комнату.
— Нет, не стоит. Я не хочу, чтобы ты из-за меня ссори лась с мужем, — замялся Марко Антонио и услышал в ответ.
— У меня больше нет мужа! Идем!
— Как? Почему?! Он қуда-то уехал?
— Нет, он пока живет здесь, но это не меняет сути.
Марко Антонио понял, что супруги просто поссорились, и не стал больше задавать вопросов, переключив свое внимание на Анинью и Хуаниту.
Затем, поиграв с детьми, он протянул Жулиане деньги на содержание дочери. Жулиана поначалу отмахнулась от них, но потом передумала и взяла, вспомнив, что теперь ей придется одной содержать двоих детей.
— Спасибо, Марко Антонио, — произнесла она смущенно. — Эти деньги мне пригодятся. Ситуация изменилась...
— Но что же все-таки произошло? — не удержался он от вопроса. — Ты больше не хочешь жить с итальянцем, которого так любила?
— Не спрашивай меня, ладно? Мне трудно говорить об этом.
— Хорошо, не буду.
Поцеловав на прощание дочь, Марко Антонио направился к выходу, и тут Жулиана не выдержала — окликнула его.
— Постой! Кое-что я все-таки должна тебе сказать! Думаю, ты не заслужил, чтобы тебя обманывали.
— Обманывали?!
— Да. Нас обоих обманывают, Марко Антонио!
— Кто? Розана и Матео? — упавшим голосом спросил он.
— Да. Они целовались в доме сеньора Гумерсинду, а потом она приезжала к Матео на работу.
— Откуда ты знаешь? Может, это сплетни?
— Увы, нет! Опоцелуе мне рассказал сам Матео, а на следующий день Ортенсия видела Розану у него в конторе.
— Что ж, Розана сделала свой выбор, — мрачно произне Марко Антонио, — Спасибо, Жулиана, что открыла мне глаза.
— Я теперь уже не уверена, правильно ли поступила.
— Не казни себя. Все равно это когда-нибудь должно было всплыть на поверхность.
— Да, ты прав... А теперь иди! — попросила Жулиана, боясь, что сейчас расплачется и Марко Антонио придется ее утешать.
— Уже иду, — послушно произнес он. — А ты держись. и знай, что я по-прежнему люблю тебя!
Из пансиона Марко Антонио поехал в банк и сказал отцу, что больше не намерен жить с Розаной.
— Объясни подробнее, что случилось, — потребовал Франческо и, выслушав сына, поставил свое условие: — Прежде чем выгнать Розану из дома, ты должен поговорить с ее отцом! Не забывай, он теперь наш компаньон.
— Хорошо, я наберусь терпения и подожду сеньора Гумeрcинду. Он вернется с фазенды в ближайшие дни.
— Да уж, подожди, не пори горячку. Подумай как следует. Может, и не стоит ничего менять. Ты же, наверное, понимал, когда сходился с Розаной, что она не сможет забыть Матео в одночасье! Так же как ты и по сей день не смог выбросить из сердца Жулиану.
— Да, понимал. Но не догадывался, насколько это трудно — жить с нелюбимым человеком!
— Но Розана вроде бы тебе нравилась, ты сам говорил мне.
— Она мне и сейчас нравится, — не стал возражать Марко Антонио. — Но люблю я Жулиану! А Розана любит своего итальянца. Поэтому наш брак с ней обречен, и незачем его продолжать.
— И все же я советую тебе хорошенько подумать! — напутствовал его Франческо.
Возможно, Марко Антонио и впрямь не решился бы так скоро порвать свои отношения с Розаной, но тут на его пути случайно встретился Аугусту, который большую часть вре мени проводил теперь в Сан-Паулу, исполняя депутатские обязанности.
Приятели зашли в ресторан, выпили, разговорились, Марко Антонио рассказал, что собирается расстаться с Poзаной, и Аугусту не стал его отговаривать.
— Этого следовало ожидать, — грустно покачал он головой. — Розана ни перед чем не остановится, чтобы получить обратно итальянца. Стоит только вспомнить, как она его на себе женила!
— Что ты имеешь в виду? — не понял Марко Антонио.
— Как? Ты разве этого не знаешь? — удивился Аугусту. — Ну тогда слушай!
И он изложил ту давнюю историю во всех подробностях, включая испачканную простыню, которую Матео швырнул к ногам Гумерсинду после своей первой брачной ночи.
— Господи! Какая же она дрянь! — схватился за голову Марко Антонио. — Почему ты раньше не рассказал мне этого? Я бы ни за что с ней не связался. Склонность к обману, похоже, у нее в крови! А какой цинизм! Какое вероломство!..
А в те несколько дней, остававшихся до приезда Гумерсинду, Марко Антонио практически не виделся с Розаной — домой приходил поздно и, сославшись на усталость, засыпал. А узнав, что Гумерсинду наконец вернулся в Сан-Паулу, набрался мужества и объявил ему о своем разрыве с Розаной.
Гумерсинду, конечно же, пришел в ярость. Ему хотелось пинками вытолкать за дверь Марко Антонио, но он сдержался и обрушил весь свой гнев на Матео.
— Чтоб ноги его больше не было в моем доме! Ты слышишь это, Мария? Клянусь, я убью его, если он здесь появится!
Марко Антонио тем временем вышел и поехал объясняться с Розаной.
Объяснение это вышло коротким. Розана не стала отлираться и с вызовом подтвердила, что ездила к Матео на раПоту после того, как он поцеловал ее в доме Гумерсинду.
В таком случае собирай вещи! — сказал Марко Антошо, я отвезу тебя к отцу!
Розана легко могла представить, какой гневной тирадой Потретит ее отец, поэтому прибегла к упреждающему маневру.
— Ты можешь думать обо мне что хочешь, а я люблю Матео! И он будет видеться с сыном! — бросила она Гумерсинду с порога и молнией устремилась в детскую, где заперлась на ключ, справедливо полагая, что дед пощадит своего внука и не станет вымалывать дверь.
— Я убью твоего итальянца! — в бессильной злобе крикнул Гумерсинду и разом сник. — Ну что мне с ней делать? — обратился он к Марии. — Большего позора, чем этот, я не испытал ни разу в жизни! Представляешь, мне вернули ее, как недоброкачественную вещь!
Мария попыталась успокоить мужа:
— Не сгущай краски, Гумерсинду. В твоей жизни бывали моменты и похуже этого.
Гумерсинду сразу вспомнил ту злосчастную простыню и вновь повысил голос:
— Да, бывали! Но все они связаны именно с Розаной! Сначала она выставила меня идиотом перед ничтожным итальяшкой, а потом прыгнула в постель кедва знакомому человеку — Марко Антонио! А теперь еще раз осрамила меня!..
Он долго не унимался, а Мария терпеливо слушала, давая ему возможность хоть немного разрядиться.
Марко Антонио тоже пришлось выслушать упрек матери, которая всячески поощряла его брак с Розаной и теперь чувствовала себя просто оскорбленной. Но Марко Антонио нашел для нее убедительный аргумент:
— Ты хочешь, чтобы твой сын был рогоносцем?
— Нет, конечно! Упаси Бог!
— Тогда перестань упрекать меня. Я всего лишь исправил свою ошибку, мама!
Жанет промолчала, но мысленно помянула недобрым словом Жулиану, поскольку не сомневалась, что именно изза нее Марко Антонио порвал с Розаной.
Не сомневался в этом и Франческо, прямо спросивший сына:
— Что ты теперь собираешься делать? Увиваться за Жулианой?
— Нет. Но Жулиана, кажется, поняла, что ее большая любовь на деле оказалась не такой уж и прекрасной. А со временем она, возможно, поймет и кое-что другое...
— Что ее самая большая любовь — это ты?
— Да, я надеюсь! Очень надеюсь, папа!
— Ладно, — тяжело вздохнув, сказал Франческо. — Думаю, мне надо проведать свою внучку.
В тот же вечер он отправился в пансион, не догадываясь, что выбрал не самое удачное время для визита. Незадолго до его приезда Матео пришел домой пьяным и устроил скандал. Ему стало известно, что Жулиана принимала Марко Антонио не в гостиной, а у себя в комнате. Это взбесило Матео, кровь ударила ему в виски, и он готов был избить Жулиану.
А она, никогда не видевшая его в таком чудовищном состоянии, растерялась, принялась неумело защищаться и ненароком подлила масла в огонь, сказав, что Марко Антонио привез ей деньги.
Матео воспринял это как пощечину.
— Деньги?! — закричал он в ярости. — Где они? Я швырну их в рожу твоему Марко Антонио! Я убью этого негодяя! Он везде поспевает!
— Ах, вот что тебе не дает покоя! — тоже перешла на крик Жулиана. — Ты не можешь смириться с тем, что Розана спит в его постели!
— Это тебя задевает, что он спит не с тобой! — тотчас же подхватил Матео.
Их ссора стремительно набирала обороты, рискуя перерасти в драку. Оба кричали, срывая голос, дети в испуге стали громко плакать, и неизвестно, чем бы это кончилось, если бы не вмешалась Долорес и не увела Матео в другую комнату.
Жулиана, оставшись одна, успокоила детей и горько заплакала.
А тут как раз и приехал Франческо.
Увидев ее с покрасневшими от слез глазами, он сразу понял, что здесь пронеслась гроза, и предложил свою помощь.
— Дочка, тебе плохо, я вижу. Может, мне стоит забрать тебя отсюда? Не забывай, что ты носишь мою фамилию и воспитываешь мою внучку! Я все сделаю для вас, только скажи!
— Мне действительно плохо, — не стала скрывать Жулиана. — Наши отношения с Матео совсем разладились, мы больше не понимаем друг друга. Я хотела бы уйти от него и жить своей жизнью.
— Ты собираешься вернуться к мужу? К моему сыну?
— Нет, мне надо научиться жить одной. Я очень уважаю Марко Антонио, но...
— Не любишь его? — подсказал Франческо и — не угадал.
— Я уже и не знаю, что такое любовь, — печально произнесла Жулиана. — Просто не хочу сделать очередную ошибку.
— И чем же ты намерена заняться?
— Найти работу, чтобы содержать себя и детей, чтобы ни от кого не зависеть.
— Да, я тебя понимаю. Возможно, сейчас это единственно разумное решение, — поддержал ее Франческо. — А с работой я тебе помогу.
— Правда? — обрадовалась Жулиана. — Я буду очень вам благодарна!
— Я надеюсь, Паола найдет для тебя подходящее место на своей макаронной фабрике. Она уже ходит на работу и берет с собой нашу дочку, чтобы кормить ее грудью. Там же мы поставим еще одну колыбельку — для Аниньи. А за Хуанито пусть пока присмотрит дона Долорес. Попроси ее от моего имени.
На следующий день Жулиана отправилась на макаронную фабрику и там узнала от Паолы, что Марко Антонио больше не живет с Розаной.
— Что ж, теперь для нее не осталось никаких препятствий, чтобы сойтись с Матео! — заключила Жулиана.
Точно так же оценила эту ситуацию и Анжелика, узнав из письма Аугусту о том, что случилось с Розаной.
— Я должна помочь ей воссоединиться с мужем! — сказала себе Анжелика и, отложив все дела, тотчас же выехала в Сан-Паулу.
Но прежде чем приступить к активным действиям, она осторожно выспросила у сестры, чего бы та сама для себя желала.
— Возможно, ты страдаешь из-за Марко Антонио? Тоскуешь по нему?
— Нет, — ответила Розана не задумываясь. — Мне было хорошо с ним, но это не идет ни в какое сравнение с теми чувствами, что вызывает у меня Матео. Знаешь, как он недавно поцеловал меня? Точно так же, как раньше, когда мы еще любили друг друга! Да, сестричка, не удивляйся, Матео все-таки полюбил меня! Даже несмотря на ту подлость, которую я сделала, оговорив его перед свадьбой.
— Но любит ли он тебя сейчас? Вот в чем вопрос!
— А как ты объяснишь тот поцелуй? У меня даже голова закружилась! Да и Матео не совладал со своими чувствами. Хотя потом вроде и раскаялся... Не знаю, что мне делать. Подскажи, сестричка!
Анжелика, слушавшая Розану с нескрываемой завистью, на мгновение растерялась.
— А вправе ли я тебе советовать? — произнесла она со свойственной ей честностью и прямотой. — Я, которая никогда не испытывала такой страстной любви, как твоя... Мне пришлось смириться с тем, что у меня есть: муж, дочка... Я не требую любви от Аугусту. Мне нужна только его преданность! Другой Паолы на своем пути я бы не потерпела!
— Значит, ты несчастлива, сестра? — сочувственно промолвила Розана, но Анжелика уже успела взять себя в руки и ответила с улыбкой:
— Может быть. Хотя и не настолько, как ты сейчас. В моей жизни бывают моменты, когда я чувствую себя вполне счастливой с Аугусту!
После этого разговора она убедилась, что Розане нужен только Матео, и принялась усиленно обрабатывать отца.
— Мы должны спасти брак Розаны, папа! И я хочу, чтобы ты содействовал этому, а не препятствовал. Разреши Матео бывать у вас в доме, видеться с сыном, а заодно и с женой.
— Так ты имеешь в виду брак с этим мерзким итальянцем?! — возмутился Гумерсинду.
— А разве не он муж Розаны?
— Этот неблагодарный бросил ее! Если он появится здесь, я вышвырну его как шелудивого пса!
— Прекрасно, папа! Тогда вышвырни на улицу и свою дочь Розану, и своего внука Маринью! — парировала Анжелика.
Они еще долго препирались, но их спор закончился полной победой Анжелики. Гумерсинду сдался:
— Ладно, делайте что хотите! Пусть этот подлец приходит сюда к своему сыну, только в мое отсутствие. Не дай Бог, я застану его здесь — убью!
Окрыленная первым успехом, Анжелика тотчас же велела кучеру закладывать экипаж, и вскоре они с Розаной уже появились в конторе Матео.
— Я привезла сюда сестру, потому что вам есть о чем поговорить. Да и мне очень хотелось тебя увидеть! — сказала Анжелика, с нежностью глядя на Матео.
— Я тоже рад тебя видеть, — произнес он глухим от волнения голосом. — А о чем, ты считаешь, мы должны поговорить с Розаной?
— Она сама тебе скажет.
Анжелика слегка подтолкнула сестру в плечо, и та, невольно сделав шаг по направлению к Матео, промолвила:
— Отец сменил гнев на милость — разрешил тебе приходить к нам в его отсутствие.
— А как я узнаю, дома он или нет? — спросил Матео.
Розана замешкалась с ответом, но Анжелика не упустила подходящего момента и тут же ввернула самое главное:
— Ты просто постучишься в ворота и сначала поговоришь со своей женой, Матео! А потом, если нашего отца не будет дома, пройдешь к сыну.
— Ладно, я так и сделаю. Спасибо, — пробормотал Матео.
— Не стесняйся, приходи. Мы будем рады тебе! — сказала Анжелика, одарив его на прощание своей лучезарной улыбкой.
По дороге домой Розана призналась ей:
— Не знаю, откуда у меня взялись силы, чтобы сдержаться и не броситься к нему, не обнять его!
— Ничего, сестра, скоро у тебя будет возможность беспрепятственно обнимать своего Матео!
Розана просияла:
— Ты говоришь с такой уверенностью! Неужели это и в самом деле возможно?
— Да, я верю в твои силы, сестренка, — с затаенной печалью в голосе произнесла Анжелика. — Если ты сумела отнять Матео у меня, то почему бы тебе не отнять его у той итальянки?
— Ты до сих пор любишь его?! – изумилась Розана. — И при этом делаешь все для того, чтобы он вернулся ко мне?
— Да, я буду сгорать от зависти, если он снова станет твоим, — обезоружила ее предельной откровенностью Анжелика. — Но поверь, я искренне желаю тебе счастья! А Матео навсегда останется моей первой, несбывшейся любовью. Он никогда об этом даже не узнает, и ты на сей счет можешь быть абсолютно спокойна.
В подтверждение своих слов она сама съездила на следующий день к Матео и привезла его в дом Гумерсинду.
А там его встретили как дорогого желанного гостя: усадили за стол, накрытый по-праздничному, предложили выпить хорошего вина. Матео не отказался от угощения, и ужин прошел вполне по-семейному. Потом он долго возился с сыном, который соскучился по отцу и ни за что не хотел его отпускать.
Розана, смотревшая на них с умилением, вдруг предложила Матео:
— Ты, если хочешь, можешь брать его по воскресеньям на прогулку.
— Я не могу в это поверить! — изумился он.
— А ты все же поверь! Я хочу, чтобы Маринью любил своего отца!
Увлеченные беседой, они утратили ощущение времени и не заметили, как Гумерсинду вернулся домой.
Однако стараниями Анжелики скандал удалось предотвратить. Она упросила отца проявить сдержанность, и Гумeрcинду не стал поднимать шума. К большому удивлению всех, он даже поздоровался с Матео и, соблюдая правила приличия, расспросил его оделах на стройке.
Матео же, воспользовавшись случаем, рискнул обратиться к Гумерсинду с просьбой:
— Вы не могли бы выплатить мне те деньги, которые я заработал у вас на фазенде?
Все замерли, ожидая взрыва со стороны Гумерсинду, но тот вновь их удивил, спросив спокойным тоном:
— Ты хочешь получить их прямо сейчас?
— Мне все равно когда. Лишь бы вы заплатили!
— Тогда приезжай завтра в банк Мальяно. У меня дома нет такой суммы, которая тебе по справедливости причитается.
Расстались они вполне довольные друг другом, и Анжелика после ухода Матео решила, что ее миссия закончена и теперь можно спокойно возвращаться на фазенду.