– Быстрее, девочки! Мы опаздываем!
Грубый голос госпожи Ацзами разнёсся по Ночным Домам. Большинство её девочек уже были снаружи, направляясь по кратчайшему пути к Городскому Двору, где их ждали экипажи. Но всегда находилось несколько отставших. Её мягкие собачьи лапы быстро шагали по коридорам трёх зданий, в которых размещались дворцовые наложницы. Она распахивала раздвижные двери и намётанным глазом осматривала каждую комнату, а потом переходила к следующей.
Заглянув комнату Дарьи, она увидела, что её обитательница лежит на кровати у всех на виду, даже не пытаясь спрятаться. Лёжа на животе и опираясь на локти, статная демоница-пантера из Касты Луны безмятежно красила свои длинные ногти золотистым лаком. Пылинки танцевали в воздухе. Работая, она что-то напевала, заведя лодыжки за спину.
Госпожа Ацзами встала в дверях, уперев руку в бедро. Она подождала, пока Дарья поднимет голову.
Молодая женщина-пантера улыбнулась.
– Да, госпожа? – промурлыкала она своим глубоким голосом, её жёлтые глаза, обрамлённые густыми ресницами, блеснули. – Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Пора идти, Дарья.
– Куда? – та склонила голову набок.
– Хватит притворяться, – отрезала госпожа Ацзами. – Я сегодня не в настроении.
– Тогда, к счастью, вы не мой клиент.
Госпожа Ацзами пошевелила бёдрами, прищурившись.
– Если думаешь, что мне это больше по душе, чем тебе, то ошибаешься. Но присутствие обязательно. И если только ты не мечтаешь провести остаток своих дней взаперти на дне Лунного Озера, где, конечно, никто не позаботится о состоянии твоих ногтей и меньше всего о тебе, то встанешь прямо сейчас.
Вздохнув, Дарья спустила с кровати свои длинные ноги.
– Теперь они испортятся, – пожаловалась она, дуя на свои загнутые кошачьи когти.
Выражение лица госпожи Ацзами не изменилось.
– Ничего, переживёшь как-нибудь, – она подождала в дверях даже после того, как Дарья прошла мимо неё. – Ты тоже, Лилл, – приказала она пустой комнате.
Ответа не последовало.
– Я знаю, что ты тут.
Дарья пригнулась к её уху и сказала, теперь уже серьёзно:
– Пусть девочка останется здесь, госпожа. Её никто не заметит.
– Я не собираюсь рисковать, – госпожа Ацзами повысила голос, в нём прозвучал грубый собачий укус. – Если не выйдешь через 3 секунды, я потащу тебя на Церемониальный Двор за ухо и посмотрим, будет ли оно держаться на голове, когда мы туда доберёмся. Считаю: 3... 2... 1!
Из-за кровати высунулась пара покрытых мехом оленьих ушей. В следующее мгновение маленькая девочка, которой они принадлежали, выскочила наружу, её волосы были собраны в беспорядочный узел, который подпрыгивал на бегу. Она упала на пол у ног госпожи Ацзами, раскинув руки на бамбуковой циновке.
– Мне так жаль, госпожа! – воскликнула она.
– Сколько раз я говорила тебе прекратить прятаться? – госпожа Ацзами подняла девушку на ноги. Она была строга, как и со всеми своими девочками, но не более чем необходимо, и что-то нежное коснулось её лица, когда она посмотрела вниз на девочку Касты Стали. Её черты были человеческими, за исключением тонких, как у лани, ушей, которые дрожали от страха. Госпожа Ацзами смягчила голос. – Мы придём и уйдём как можно быстрее. Держись рядом со мной. Я присмотрю за тобой.
– С-спасибо, госпожа, – девочка чуть было не поклонилась снова, остановившись под взглядом, которым одарила её женщина-собака.
– Пойдём, – она положила руку на затылок Лилл, чтобы подтолкнуть её к выходу по коридору. – Остальные уже ждут у экипажей.
Дарья наклонилась и взяла Лилл за руку.
– Когда мы вернёмся, – любезно сказала она, – как насчет того, чтобы покрасить ногти и тебе?
– Правда? – голос молодой девочки дрогнул от волнения.
– Они будут так красиво смотреться в золоте, – кивнула Дарья.
– Это мой любимый цвет!
– У твоей хозяйки были красивые золотистые глаза, не так ли?
– Они были самые красивые во всём дворце, – голос Лилл светился гордостью.
Следуя за ними по коридору, госпожа Ацзами не смогла сдержать охвативший её горячий прилив гнева. Она больше не была юным демоном. Отнюдь. Она была здесь достаточно долго и уже столько лет управляла Ночными Домами, что её почти ничто не удивляло. Особенно когда дело касалось жестокости мужчин. Но даже её потрясло, когда на следующее утро после Лунного Бала появились стражники и бросили — в буквальном смысле бросили— ей Лилл.
– Вот тебе вместо мёртвой, – усмехнулся один из них.
Вместо мёртвой.
От этих слов она чуть не раскололась изнутри. Однако госпожа Ацзами просто обняла маленькую девочку, чьё личико покраснело от стекавших по щекам слёз, и приняла её без лишних вопросов. Конечно, она никогда не подпустила бы клиента ближе, чем на 6 метров к Лилл. Если бы кто-нибудь попытался, она бы с радостью собственноручно отрезала ему гениталии. Но госпожа Ацзами знала, что здесь, под её присмотром, ребёнок, по крайней мере, будет в некоторой безопасности. Другие девочки были в восторге от того, что среди них появилась такая милашка; здесь у неё не будет недостатка в любви. И, что более важно, никто при дворе, казалось, не подозревал о причастности госпожи Ацзами к тому, что произошло в ночь под Новый год.
По крайней мере, пока.
Её пальцы потянулись к поясу простого пепельно-серого хлопчатобумажного ханьфу, куда она засунула нечто важно, что нужно передать одному из союзников, пока Король будет делать объявление. Убедившись, что предмет хорошо спрятан, она прибавила шагу и грубо рявкнула на Дарью и Лилл:
– Тут что, курительный клуб? Поторопитесь, или все закончится раньше, чем мы туда доберёмся.
– Вот будет печаль! – Дарья не скрывала сарказма.
Церемониальный Двор был переполнен. В последний раз госпожа Ацзами видела его таким во время прошлогодней казни трёх несостоявшихся убийц. Демоны всех мастей хлынули на огромную площадь, превратив её во вздымающееся море суетящихся тел и голосов, полных возбуждения и беспокойства. Повсюду были установлены столбы с красно-эбеновыми знаменами с королевским гербом. Они трепетали на ледяном ветру.
Сегодня толпа тоже была слишком густой для экипажей, поэтому госпожа Ацзами с девочками оставили их у входа и пошли пешком.
– Ай! – вскрикнула одна из девушек, когда демон-бык заехал ей локтем по уху, и тут же фыркнула: – Почему нельзя наблюдать отсюда?
– Всё равно смотреть особо не на что, – проворчала другая. – Король будет просто стоять и говорить, а мы все будем радоваться и притворяться счастливыми, а потом разойдёмся по домам и постараемся всё забыть.
– Разве вам не интересно узнать, правдивы ли слухи о Короле? – спросила девушка, стоявшая рядом с ней. – Готова поспорить, что история о том, что он лишился глаза – не выдумки. Интересно, будет ли на Короле повязка...
– Подумать только… – фыркнула позади неё соблазнительная девушка-лиса. – Теперь он войдёт в историю как Король-пират.
– Разве Дарью не вызывали обслуживать его прошлой ночью?
– Нет, позвали Ки. Но она ничего нам не сказала, кроме того, что он был не в лучшем настроении.
– Не иначе та Бумажная Девушка и правда ему что-то отрезала.
– Держу пари, она унесла это себе на память, – хихикнула одна из девушек.
– Может, она его съела. Знаешь, бычий пенис в некоторых краях считается деликатесом.
– Надеюсь, приготовленный он вкуснее, чем сырой.
Они разразились смехом, и госпожа Ацзами бросила на них свирепый взгляд.
– Не забывайте, где находитесь, – приказала она, – и о ком говорите.
Она бросила взгляд вниз, чтобы проверить, как там Лилл. Маленькая девочка-лань подошла поближе, рядом с ней стояла Дарья. Она сжимала губы, а руками поддерживала полы мантии. Она не произнесла ни слова с тех пор, как они покинули Ночные Дома. Закутанная в зимнее пальто и окружённая гораздо более высокими фигурами, в основном представительниц Стальной и Лунной каст, она выглядела ещё меньше, чем обычно. Лилл шла, опустив голову и прижав к бокам руки, сжатые в кулаки.
От взгляда госпожи Ацзами не ускользнула, что Дарья свирепо смотрит на неё поверх головы Лилл. Затем она подняла голову ещё выше, привлечённая чем-то, свисающим с ближайшего флагштока.
Это было мёртвое тело.
Человек-лев висел на руках, связанных у него над головой. Его жёлтые одежды были залиты кровью. Хотя его голова была опущена, а длинные золотистые волосы закрывали лицо, госпожа Ацзами сразу узнала его.
В её обязанности входило знать каждого члена двора – в силу официальной должности хозяйки Ночных Домов, а также, что более важно, ради оказания помощи Кетаи Ханно и его союзникам в заговоре против Короля. С тех пор, как Кетаи завербовал её много лет назад, госпожа Ацзами стала одним из его самых важных контактов во дворце, во многом благодаря невероятной открытости и доверию, так как по работе в Ночных Домах она была знакома со многими высокопоставленными придворными чиновниками и знала их самые тёмные желания. Тайны между друзьями создают врагов, а тайны между врагами создают друзей – по крайней мере, так гласит старая поговорка. Однако демон, свисающий с флагштока всего в нескольких метрах над ними, никогда не бывал в Ночных Домах. Госпожа Ацзами встречала его лишь мимоходом на дворцовых банкетах и балах. Он выделялся своим громким, раскатистым смехом и вечно посматривал на красивого мужчину-льва рядом с собой – своего мужа, придворного музыканта – глазами, пьяными от любви.
Теперь труп советника Чуна безжизненно висел на перекладине. Она отвела от него взгляд и осмотрела огромную площадь. Ещё больше трупов свисало со столбов ближе к сцене в центре двора. Некоторые были слишком далеко, чтобы разглядеть, но она узнала тех, кто находился поблизости: советник Уми, генерал Хотаку, мадам Ми. Вон та большая панда – это командир Сан. А за ним стройное тело, висящее на тонких запястьях и в изящной одежде…
У госпожи Ацзами всё внутри перевернулось.
Не то чтобы она слишком удивилась, увидев именно эту придворную. После того, что произошло на Лунном Балу, её казнь была неизбежна. Но особенно неприятно было видеть, как с её мёртвым телом обращаются подобным образом, будто столь небрежно выбросили вместилище огромной заботы и изящества.
Госпожа Ацзами никогда особенно не любила инструктора Бумажных Девушек, госпожу Эйру. Она считала, что её мягкость к девочкам плохо готовит их к эмоциональному и физическому напряжению, с которым они столкнутся в качестве королевских наложниц. Но она никогда не желала ей зла. Эта женщина заботилась о них по-своему. Как госпожа Ацзами поступала со своими девочками, так же госпожа Эйра заботилась о своих Бумажных Девушках, как только умела.
С тихим вздохом она отвернулась от тела госпожи Эйры.
Дарья продолжала смотреть на неё.
– Веселый денёк, не так ли? – невозмутимо пробормотала она.
К счастью, Лилл продолжала смотреть в пол; она ещё не заметила ужасного убранства двора. Слегка изменив курс, чтобы не проходить прямо под безжизненным телом госпожи Эйры, женщина-собака продолжила вести своих девочек сквозь толпу.
Встретимся рядом с генералом Ю. Принеси предмет.
Такое сообщение она получила прошлой ночью. В то время она сомневалась в том, что может означать “рядом с генералом Ю”, но теперь всё стало ясно.
В лихорадочной панике, последовавшей за Лунным Балом, в королевском дворе произвели более сотни арестов. А учитывая королевский указ о том, что обвинения в государственной измене не обязательно должны рассматриваться в суде, госпожа Ацзами подозревала, что многие воспользовались этим, чтобы свести старые счёты, а также в интересах будущей политической стратегии. Однако некоторых из арестованных, таких как госпожу Эйра и генерала Ю, просто наказали за связи с Леи и Майной.
Как она делала много раз на дню, госпожа Ацзами с надеждой подумала о двух сбежавших девушках. Удалось ли им благополучно добраться до Кетаи Ханно и его союзников? Где они сейчас? И, как всегда, у неё защемило сердце при мысли о девушке, которая должна была сбежать с ними.
Зелле.
Она резко вдохнула, чтобы прогнать боль.
Потребовалось ещё 5 минут толкаться локтями, чтобы добраться до столба, на котором висело тело генерала Ю. Это было ближе к главной сцене, чем хотелось бы госпоже Ацзами, но, по крайней мере, её будет видно тем, кому это надо. Быстрый осмотр ближайшего окружения не выявил никаких признаков присутствия кого-либо из союзников Кетаи Ханно, поэтому она выбрала место для ожидания поближе к телу демона-быка, чтобы был слышен скрип верёвок, обмотанных вокруг его запястий, но не прямо под ним. Плотная толпа наполнила воздух спелым ароматом демонических и человеческих тел и дымом от факелов, установленных на каждом из флагштоков. Тем не менее, за всем этим госпожа Ацзами отчётливо различала запах гниющей плоти.
– На какой слух делаете ставку вы, госпожа? – пробормотала Дарья, встав с Лилл между ними и не сводя глаз со сцены.
Ждать осталось недолго. Церемониальный Двор был заполнен до краёв. Пустовал только огромный золотой трон, стоявший на сцене. Он поблескивал в сером послеполуденном свете.
– Тебе нравится доводить меня сегодня, не так ли? – госпожа Ацзами устало посмотрела на Дарью.
– Кому-то же надо, когда Зелле нет рядом, – пожала плечами та.
Голос Дарьи был лёгким, даже ласковым, но госпожа Ацзами восприняла её слова как пощечину. Знание того, что Зелле мертва, продолжало обжигать с новой силой каждый раз, когда ей напоминали об этом.
Раздался гулкий барабанный бой, прогремевший на всю площадь. Сразу же толпа стала будто наэлектризованная. Хлопки, топот и возбуждённые крики присоединились к грохоту барабанов.
Лилл схватила госпожу Ацзами за ноги. Бедняжка дрожала.
Дарья наклонилась к ней.
– В какой цвет покрасим твои ногти, когда вернёмся? – спросила она, повышая голос, чтобы перекричать шум.
– З-золотой… – смутилась Лилл.
– Цвет глаз той, кому ты служила? – улыбнулась Дарья. – Какой она была, госпожа Леи?
– К-красивой, – голос Лилл окреп. – И доброй, забавной, храброй.
– Вот именно, храброй. И ты такая же, Лилл. Всем нам сейчас не помешает немного храбрости, – Дарья взяла девочку за руку. – Можешь быть храброй ради меня, Лилл? Как госпожа Леи?
Рифлёные ушки девочки-лани затрепетали, глаза расширились. Но она кивнула и подняла голову чуть выше.
Теперь они толкались, переминаясь с ноги на ногу от возбуждения толпы. Большая дорожка, расчищенная стражниками, проходила прямо через центр площади, и из-за голов самых высоких демонов госпожа Ацзами заметила приближающийся королевский паланкин. Это была искусно сделанная повозка, которую везли на спинах восемь демонов-антилоп.
Они опустили паланкин у подножия сцены, и Король вышел. Свет заиграл на золочёных рогах. Пока он шёл к трону, мускулы его худощавого бычьего тела перекатывались под многослойным чёрным ханьфу, отделанным золотом. По бокам от него стояли стражники; ещё больше окружили сцену. Толпа зашевелилась, вытягивая шеи, чтобы лучше видеть. Даже те, кто стоял ближе, не видели Короля со времён Лунного Бала. Только шаману и двум его личным гвардейцам, Надже и Ндезе — которые сегодня явно отсутствовали — было разрешено входить в его личные покои, и госпожа Ацзами знала из жалоб некоторых придворных во время визитов к её девочкам, что от этих двух генералов невозможно было ничего узнать о состоянии Короля. Они просто передавали его приказы и ничего не комментировали.
Под барабанный бой и шум в толпе среди толкающихся тел стали раздаваться шепотки. Шептались о Короле.
Со спины он выглядел нормально, так что слухи о том, что у него отсутствуют конечности, оказались ложны. Затем он повернулся, скорее встав, чем заняв свой трон, и многие девушки госпожи Ацзами ахнули.
Сама госпожа Ацзами только замерла. Холодная рябь гнева и мрачное, гордое удовлетворение потекли по её венам.
Леи, Майна и Зелле своего добились.
– Его глаз!
– Вижу!
– Это немного разочаровывает, не так ли?
— Только не меня – теперь тебе две недели убираться, Прим.
– Неужели, Хасфа? Ты считаешь, что уже выиграла?
Девочки замолчали, когда госпожа Ацзами бросила на них каменный взгляд. Она посмотрела на Лилл. Девочка-лань продолжала цепляться за её ноги, дрожа, несмотря на вызывающе поднятый подбородок.
Дарья снова присела на корточки.
– Ну, – сказала она, обнимая её рукой. – Отсюда видно намного лучше.
От этих слов Лилл выдавила нервную улыбку, которая мгновенно исчезла, когда барабанный бой прекратился.
Наступила напряжённая тишина. Несколько мгновений слышался только шелест одежды и приглушённый ропот, прерываемый хлопаньем флагов на ветру. Затем над площадью прогремел громкий голос Короля.
– Придворные. Мои собратья – демоны и люди.
По толпе пронёсся шокированный шёпот. Госпожа Ацзами нахмурилась, вглядываясь в ряды одетых в мантии демонов, которые закрывали ей вид на Короля. Она видела дыру на месте его правого глаза; хотя рану обработали шаманской магией, она всё равно бросалась в глаза. Но в остальном не было никаких намёков на то, почему его голос должен звучать.… именно так. Он был грубым и скрежещущим, хриплым и глубоким, как будто его разбили вдребезги и собрали заново наугад из бесформенного месива обломков, которые уже невозможно собрать воедино.
Многослойные одежды королевского ханьфу обвивались вокруг его шеи, но поднимались выше обычного. Что они скрывают?
Госпожа Ацзами снова ощутила прилив гордости. Девочки явно постарались, что им удалось так повредить Королю голосовые связки.
– Сегодня я вызвал всех вас, чтобы сообщить нечто важное, – продолжал король своим ужасным, скрипучим и неровным голосом, который благодаря усилению магическими чарами гремел на весь Церемониальный Двор. – Это касается новостей, которые, как мне известно, многие из вас с нетерпением ждут услышать.
Пока другие зрители оглядывались по сторонам, обсуждая происходящее с окружающими, внимание госпожи Ацзами сосредоточилось на Короле. Всё остальное исчезло, осталось только её быстрое, ровное сердцебиение и арктически-голубой взгляд уцелевшего глаза Короля, которым тот оглядывал собравшуюся толпу.
– Сначала позвольте мне прояснить слухи, – он сделал паузу. – Да, на меня действительно напали на Лунном Балу.
Ропот в толпе нарастал, тела колыхались. Послышались гневные крики, возмущённые возгласы.
Король подождал, пока наступит тишина.
– Подробности не важны. Вам лишь нужно знать, что нападение было организовано кланом Ханно, – аудитория взорвалась возгласами, и он продолжил, подняв руки: – Таким образом Кетаи Ханно и все его союзники теперь считаются предателями и будут арестованы и наказаны за государственную измену. Оглянитесь вокруг! – он широко развёл руками. – Вы можете видеть тех врагов трона, кого мы уже раскрыли. И такая же судьба ожидает всех, кто осмелится устраивать заговоры против двора и Короля!
Его слова довели толпу до истерики. У ног госпожи Ацзами Лилл ещё сильнее сжалась в защитных объятиях Дарьи, в то время как зрители вокруг них топали и кричали, их лица горели лихорадочным румянцем.
– Для всех, кто продолжает строить против нас козни, у меня есть только одно послание, – рот короля изогнулся. – Приготовьтесь присоединиться к своим друзьям.
Бешеные хлопки, одобрительные возгласы и выкрики. Послышался звук ломающегося дерева. Госпожа Ацзами резко повернула голову и увидела, что столб, к которому было привязано тело госпожи Эйры, опрокинулся, а группа демонов у его основания под возбуждённые крики сталкивает его вниз.
Она отвела взгляд, чувствуя тошноту.
Взгляд Короля блуждал по толпе, холодный, как зимний ветер, дующий на площади.
– К остальным из вас, своим верноподданным, я обращаюсь, зная, что получу вашу полную поддержку. Я принял нелёгкое решение. Но когда самые близкие предают ваше доверие и замышляют лишить вас не только жизни, но и дела всей жизни – того королевства, которому вы все годы служили с неустанной преданностью, – это единственный ответ, соответствующий серьёзности нападения. Кетаи Ханно и его союзники не оставили нам выбора! Они сами виноваты, что выстрелили в самое сердце нашего королевства, когда выставили на посмешище всё, за что мы выступаем в нашем благословенном богами царстве! Мы демонстрировали это раньше и продемонстрируем снова — мы не из тех, кого можно сломить! Наши 8 великих провинций едины, и мы сделаем всё возможное, чтобы так и оставалось!
Пальцы короля сжались в кулаки, его лицо превратилось в искажённую маску гнева. Он опустил руки, его голос был едва слышен за бешеным рёвом толпы, и он закончил просто и сокрушительно:
– Мы объявляем Ханно войну!
Толпа взорвалась. Дарья прижала Лилл к груди, их затолкали в толпе.
Барабанный бой возобновился. Госпожа Ацзами заметила, что зрители повернулись к передней части площади, указывая туда пальцами, открыв рты в криках, заглушающих шум. В волне угольно-чёрного и огненно-малинового цветов процессия королевских солдат поднималась по дорожке в центре двора. Что-то показалось ей странным в этих солдатах, и она не сразу поняла, что именно.
Демоны в красном были солдатами, но фигуры в чёрном были шаманами. На них были только мантии, никаких кожаных доспехов и ремней для оружия, как на солдатах, и каждый из них маршировал рядом со своим солдатом, создавая чёткие цветовые линии: красный, чёрный, красный, чёрный – цвета двора.
– Встречайте лучшее подразделение нашей армии! – взревел Король. – Секта Теней!
Пока толпа приветствовала и хлопала, госпожа Ацзами замерла.
На протяжении многих лет она слышала обрывки разговоров о том, что король, возможно, создаёт какую-то другую армию. Ходили слухи о зловещей тьме в сердце дворца, о магии, которой не нашлось места для применения. Но слухи были слишком разрозненны, и со временем о них забыли. Они доходили до неё через девушек – обрывочные фразы, которые их клиенты шептали или с гордостью говорили, думая, что куртизанки слишком тупы или беспечны, чтобы запомнить. Так к ней стекалось много информации, иногда даже похожей на правду или серьёзной, но госпожа Ацзами не решалась верить всему, что говорят опьянённые похотью мужчины, когда пытаются произвести впечатление. Однако слухи подтверждались словами Кензо, который заметил нечто подозрительное в присутствии шаманов во дворце. Он выразил опасения, что, возможно, это стало одной из причин Порчи.
То было год назад. До сих пор госпожа Ацзами не знала, как это расценивать. Но при виде процессии солдат всё встало на свои места.
Каждый из шаманов был в паре с солдатом.
Подразделение армии, до сих пор полностью скрытое, известное как Секта Теней.
И Порча: земля по всей Ихаре умирает из-за какого-то масштабного искажения магии, которого все боятся.
– Госпожа!
Размышления госпожи Ацзами прервались из-за крика Дарьи. Она оглянулась через плечо и увидела Дарью и Лилл в нескольких футах от себя в окружении толпы.
– Встретимся у карет! – крикнула она. – Позаботься о девочке!
Она сама изо всех сил старалась стоять на месте в этой суматохе, но толпе не терпелось получше рассмотреть новых солдат короля. В записке говорилось о встрече "у генерала Ю". Ей нельзя уходить слишком далеко. Когда она ещё раз оглядела толпу в поисках союзника, с которым ей предстояло встретиться, в давке её схватила чья-то рука.
Рука была прохладной и покрытой чешуёй. Госпожа Ацзами резко обернулась и увидела острокостную девушку-рептилию, которая, моргая, смотрела на неё своим морщинистым лицом. Это была Кироку, горничная Наджи. Её завербовали совсем недавно, но она уже зарекомендовала себя одним из самых важных союзников во дворце.
– Маленькая птичка улетает, – прошипела Кироку под шум толпы, свирепо глянув своими полосатыми глазами рептилии.
– На крыльях златоглазой девушки, – ответила госпожа Ацзами.
Девушка-ящерица больше ничего не сказала, просто подождала, пока госпожа Ацзами вытащит маленький свёрток из-за пояса и вложит ей в руки.
Кироку быстро спрятала его.
– Мы отправляемся за ним через 10 дней, – сказала она. – Будь готова спрятать его.
– Ты приведёшь его обратно во дворец? – госпожа Ацзами широко раскрыла глаза.
– Только так и можно вытащить его оттуда незамеченным. Ты поможешь это сделать?
Ответ был только один:
– Конечно. Я что-нибудь придумаю.
– Хорошо, – кивнула Кироку, уже поворачиваясь, чтобы уйти. – Да благословит нас бог.
– Да благословит нас бог, – ответила госпожа Ацзами, хотя её голос потонул в рёве, топоте ног и копыт вокруг.
Она начала пробиваться обратно к Дарье, Лилл и остальным своим девочкам, её разум лихорадочно работал.
Король, как и ожидалось, объявил войну клану Ханно.
Через 10 дней надо вызволить Кензо из тюрьмы Лунного Озера — и в обязанности госпожи Ацзами входит спрятать его в Ночных Домах.
А где-то там, в королевстве, Леи и Майна бегут наперегонки со временем, чтобы заручиться помощью, в которой Кетаи и его союзники отчаянно нуждаются, если им предстоит столкнуться с королевской армии, ныне усиленной новым и смертельно опасным подразделением Короля, которое она только что увидела воочию.
Прощальные слова Кироку эхом отдавались в голове. Да благословит нас бог.
Госпожа Ацзами не была духовным демоном и не была воспитана таковой. Теперь, впервые в жизни, она обнаружила, что посылает молитву тем богам, которые могут её услышать, о ниспослании им немного удачи в ближайшие недели.
У неё было чувство, что это самое меньшее, что им нужно, если они хотят пережить бурю, которая, без сомнения, надвигается прямо на них.