Пробуждение было сложным. Голова гудела, в глаза, будто песка насыпали. А ещё эти странные гортанные крики прямо над ухом. Я подняла чугунную голову и поняла, что ко всему прочему уснула в неудобной позе. Вся левая сторона онемела, но я всё-таки приняла вертикальное положение. Пусть не привычным слитным движением, а как вышло, но вокруг происходило что-то, в чём поскорее надо было разобраться.
И зачем, скажите, так орать?
Спустя пару мгновений я очень даже поняла зачем, — на месте, где лежал связанный Арон, было пусто. Можно было решить, что воины вэйху просто увели пленника, если бы не их испуганные и одновременно злые лица, и попытки свалить вину друг на друга.
Вот гад! Я бегло осмотрела хижину. Как ему это удалось? И почему я ничего не услышала? А потом вспомнила странный сон и окончательно пришла в себя. Если это было насланное ведение, то судя по результату, подействовало оно на всех, кроме одного хитрого блондина.
В голове тотчас всплыло воспоминание о змеином внушении при первом свидании с вождём и то, насколько я оказалась перед ним беспомощной. Я передёрнула плечами и задумалась, почему Арон не воспользовался своей способностью раньше? И возможно ли, чтобы вэйху упустили этот момент? Нет, что-то здесь не сходилось, но что именно додумать я не успела, — в хижину вошёл сын вождя.
Лаарг застыл на пороге, перекрыв единственный источник света. Но несмотря на то что его лицо заслонила тень, было ясно: он вне себя от гнева. Воины вэйху при виде него смолкли и замерли на своих местах.
После чего Лаарг гаркнул всего два коротких слова. Для себя я их перевела как «все вон». Во-первых, потому, что воины мигом покинули хижину, а во-вторых, сын вождя приблизился ко мне.
— Вставай. Пойдёшь со мной.
Похоже, единственного оставшегося пленника он не стал доверять никому. Я решила его не злить. По крайней мере, пока не разберусь с обстановкой. Поэтому послушно поднялась и с предельно независимым видом направилась на выход. Зря я надеялась, что на свежем воздухе появится больше манёвров для побега.
Стоило покинуть хижину, как меня тотчас окружили те самый проморгавшие блондина воины, а Лаарг, будь он неладен, схватил за шею сзади. Я мотнула головой в попытке освободиться и болезненно зашипела. В ответ жилистые пальцы сжались сильнее.
Чтоб они отсохли!
Во всём селении царила странная тишина, от вчерашнего праздника не осталось и следа. Я заметила напряжённые лица женщин и мужчин. Они, как и вчера, собрались на небольшой площади и чего-то ждали. Спустя десяток шагов воины, идущие впереди меня, расступились, а Лаарг толкнул меня в шею, заставив пасть на колени перед шаманом.
Тот сидел у возвышения с артефактом, скрестив ноги и демонстрируя сородичам рисованные драконьи глаза. Рядом с Туэем стояла глубокая чаша с чем-то тёмным и дурнопахнущим. Меня замутило. Я опёрлась о связанные руки и чуть ли не ткнулась носом в пыльную землю, так мне стало нехорошо.
Телесные муки не имеют силы над воином Тени.
Память услужливо подсунула одну из заповедей йекшери. Я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, отстраняясь от неприятных ощущений. Показывать вэйху свою слабость, было последним делом и имело смысл лишь в случае тактической хитрости. Пока же следовало держать лицо.
Я выпрямила спину и бесстрашно глянула на шамана. Тот картинно распахнул глаза, дав знак кому-то за моей спиной. Судя по звукам, воины разошлись в стороны, оставляя меня с ним наедине.
Опрометчиво.
Даже со связанными руками, мне было чем удивить этого неприятного вэйху. Я успела представить, как оказываюсь сзади и беру беззащитную шею Туэя в захват, а после, — как уворачиваюсь от ядовитой иглы. Вряд ли сумеречные драконы решатся выпустить в мою сторону что-то покрупнее, пока в моих руках жизнь их шамана.
Но пришлось сдержаться. Внезапно проснувшееся внутреннее чутьё подсказало, что это плохая идея. Словно в ответ на мои мысли, Туэй кивнул. Затем поднялся и взошёл к еле мерцающему Сердцу Дракона.
— Я обращался к предкам. Обращался к небу, великому океану, огненной реке и земле, — громогласно начал он. — Я слушал зверей и птиц. Говорил с деревьями и камнями. Вопрошал Богов.
Шаман резко развернулся.
— Я просил их о мудрости! Просил дать ответ. Просил помощи и о милости. И они послали мне знак. Дух Руи Анато говорил со мною этой ночью.
По толпе пронёсся благоговейный вздох. Я же нахмурилась. Почему Шаман говорит на всеобщем языке? Значит ли это, что представление лишь для меня? Или дело в чём-то ином?
— И ты, чужачка! — Морщинистый палец, как и вчера, указал в мою сторону, а в голосе промелькнуло презрение. — Исполнишь его волю!
— С чего бы? — скривилась я.
— Ты смеешь мне перечить? Смеешь перечить Великому Духу?
— Успокойся Туэй. — Позади раздался спокойный голос вождя.
Анато степенно взошёл по плитам и встал напротив шамана.
— Не медли. Яви нам волю Богов.
Туэй отступил на шаг. Склонил голову, качнув пёстрыми перьями в сложной причёске. А после заговорил низким утробным голосом, словно бы это и не он.
— Осквернивший Руи Анато, окропит своей кровью Дух Предка. Войдёт в чертоги Дакири и предстанет пред ней, возложив на алтарь душу свою. И тогда сотрясётся земля, потекут огненные реки, а небо осыплется пеплом. Запоёт Сердце Руи Анато, а народ вэйху вернёт свою мощь!
Шаман замолчал, а раскатистое эр-р-р ещё гремело по округе, вызывая в теле дрожь и странное волнение. Я увидела, как висящий в воздухе кристалл вспыхнул, разбросав алые блики, и услышала, как вэйху позади меня попадали на колени.
На миг шут Туэй превратился в глас потусторонней воли. Кажется, он и сам не ожидал произошедшего. Руки его подрагивали, а из носа тонкой струйкой сбегала кровь.
— Да будет так, — прервал звенящую тишину вождь.
Меня вздёрнули вверх чьи-то руки и толкнули к плитам. Лаарг, — догадалась я. Сын вождя дотолкал меня до вершины возвышения и, продолжая держать за плечи, замер за моей спиной.
Туэй, уже пришедший в себя, вытащил из-за пояса короткий нож и подошёл ко мне.
— Катхано, — выдохнул он и полоснул лезвием по моему предплечью.
Проклятье! Рука вспыхнула болью. Я дёрнулась, но Лаарг держал крепко. Тем временем Туэй собрал мою кровь в горсти и окропил кристалл.
— Воля Богов озвучена. Воля Богов будет исполнена, — обратился Анато к столпившимся у возвышения вэйху.
— Ты обманщик и подлец, — не вытерпела я. — Твоё слово не стоит и тухлого яйца.
Вырываться из рук Лаарга было бессмысленно, но я всё равно попыталась.
— Молчи, йекшери, — гневно сверкнул глазами Анато. — Тебе оказана великая честь! К тому же я сдержу обещание. Ты увидишься со своими мёртвыми. Не этого ли ты так хотела?
Я потрясённо застыла.
В этот момент через толпу протолкался один из воинов. Упал ниц перед вождём и что-то выпалил на местном наречии.
— Я так и знал, что далеко он не уйдёт, — удовлетворённо кивнул Анато. — Кицкри Хеей Сувара, Тонг, — бросил короткий приказ он, после чего перевёл холодный взгляд на меня. — А ты отправишься к Хурьям. К встрече с Дакири, следует подготовиться.