Глава 54

Утро началось с мелочи, которая согрела душу. Перед тем как выйти из дома, я снова задержала взгляд на цветах, что прислал мне Аларик. Свежие, яркие, ещё дышащие росой лепестки. Я коснулась их кончиками пальцев, улыбнулась и только тогда вышла на своё испытание.

Два дня подготовки пролетели незаметно.

Всё это время я провела в академическом домике, почти не выходя. Лишь вечером позволяла себе немного пройтись по парку и вдохнуть свежий воздух.

От занятий у декана я была освобождена, всё же теорию следовало подтянуть, а практикой я занималась сама. Ректор выдал мне все необходимые материалы.

После той ночи, когда Аларик пришёл ко мне, многое встало на свои места.

Теперь я знала почему свекровь была такой холодной и надменной.

Раньше я думала: скверный характер, деньги, положение в обществе — вот и вся причина.

Всё это накладывает отпечаток, заставляет не замечать других людей, особенно тех, кто стоит «ниже».

Но правда ошеломила. Элоища ведь не просто была женщиной с тяжёлым характером. Она не была матерью Аларику. А значит, её поступки, её жестокие игры с жизнями других людей выглядели закономерно.

Жутко было осознавать, что Мария подстроила их встречу, Элоиза испортила родовой артефакт, да и многое другое сделала лишь бы встать во главе рода. Да, Рик признался, что не всё ещё может рассказать мне. Но я не была глупа. Я понимала: в Империи наверняка существует средство, способное помутить рассудок даже у сильнейшего из драконов.

И всё же больше всего меня тревожило другое — печаль оттого, что Аларик никогда не сможет познакомиться со своей настоящей матерью.

Жестокость его отца по отношению к ней отдавалась в моем сердце горечью. Хотелось сказать, что старший лорд Вейрский получил по заслугам… но я не была настолько кровожадной. А вот за настоящую мать Аларика было по-настоящему больно. Если бы только она была жива… но увы.

Я вошла на крытый тренировочный полигон. Ещё в домике, позаботилась о защите для малыша. С комиссией я была уже знакома. Потому мы просто ограничились быстрыми приветствиями.

Но спину жгло. И я знала кто там сидит на трибуне под пологом защитного заклинания. И это… грело.

Аларик был здесь.

Тем временем представитель магистрата — лорд Инталь Роа — подошёл ко мне и вручил запечатанное письмо с сургучной печатью.

— Ваше испытание, — сказал он сдержанно, и в его голосе не было ни капли эмоций.

Я приняла конверт, почувствовала, как в груди дрогнуло. Открыла его, разорвав печать, и, задержав дыхание, сосредоточилась на строках.

Когда всё началось, на полигоне приглушили свет. Пространство погрузилось в мягкий полумрак.

Я подняла руку и тонкие нити силы потянулись из ладони, словно оживая. Они вспыхивали серебристым сиянием, переплетались, скручивались, образуя узоры, что росли и крепли, превращаясь в щиты.

Щиты вырастали один за другим, послушные моей воле. Меняли цвет и форму. Я чувствовала, как ткань магии ложится плотным полотном, как её энергия подвластна мне. Это было зрелищно, завораживающе даже для меня самой.

Я была довольна собой. Впервые за долгое время удовлетворение от проделанной работы было полным, без горечи и сомнений.

И когда последний щит встал, переливаясь светом, за моей спиной раздались хлопки. Аплодисменты разнеслись по полигону.

Я обернулась. Ректор вышел вперёд, и на его лице мелькнула улыбка:

— Поздравляю.

А лорд Инталь Роа поднял руку и торжественно произнёс:

— Испытание пройдено.

Я глубоко вдохнула, собираясь поблагодарить комиссию, но в этот миг взгляд сам собой скользнул в толпу.

И я увидела его.

Аларик стоял чуть поодаль, в полутьме, но глаза… глаза светились желтым так, что я не могла отвести взгляда. В них было только искреннее восхищение. Настоящее. Чистое. Для меня это было дороже всех слов, всех поздравлений.

Комиссия ещё раз поздравила, ректор пожал мне руку и, оставив несколько напутственных слов, удалился вместе с лордом Инталем Роа и сопровождающими. Шорох шагов стих, полигон опустел.

И тогда он подошёл.

Его глаза светились довольством. Он гордился мною. Я не могла не ответить на это. И сама улыбнулась. Он протянул мне мои любимые цветы. Я вдохнула их аромат, и сердце вдруг затрепетало так, словно я впервые получала этот дар.

— Я поздравляю тебя. Ты отлично со всем справилась.

— Благодарю.

Он стоял напротив, заложив руки в карманы, и молчал. Кажется, у нас начинался букетно-конфетный период.

— Я хочу отправиться в монастырь, — сказал он наконец. — И хотел предложить тебе поехать со мной. Думаю, разыскать там могилу матери.

— Да… да. Конечно, — я кивнула. — Только занесём цветы. И мне нужно будет переодеться.

Он коротко кивнул в ответ.

Загрузка...