Завтрак был накрыт на одой из многочисленных террас. Пока Касс брела вслед за Жазе по дворцу, разглядывая светлые стены со сложными узорами и высокие арки, расписанные цветами и птицами, им повстречалось не меньше десятка выходов на разные балконы. И сотни, если не тысячи, окон.
Дворец действительно казался белым благодаря мрамору, на который падал солнечный свет. Кассандра переживала, что натертые до блеска полы будут невероятно скользкими, но мягкие кожаные тапки с задником, поданные ей служанкой, оказались ужасно удобными. И очень тихими – ни один шаг не отражался эхом от каменных стен. Вероятно, поэтому дворец и казался пустынным – просто никого не было слышно.
Когда Кассандра прошла через ограждающие террасу шторы, все уже были в сборе. Дартариз восседал во главе стола – на нем был тот же костюм, что и вчера, только теперь темно-зеленый. Касс мысленно порадовалась, что не выбрала наряд того же оттенка – выглядело бы неловко. Магистр Кастэ сидел по левую руку от владыки, рядом расположился Кристоф. Оба были в своих нарядах, которые слуги успели за ночь почистить и отгладить. А место по правую руку от брата занимал Зантариз.
На нем был глухой застегнутый пиджак ярко-лазурного цвета с треугольным вырезом и коротким стоящим воротником. И снова вышивка, но едва различимая, почти того же цвета, что и сама ткань. При появлении Кассандры демон встал, и Кассандра отметила, что этот пиджак доходил Зану до самых колен, а под ним были надеты простые белые брюки. Так просто, но так изысканно.
— Доброе утро, райрин.
Улыбка Зана вновь была полна нежности, и девушка не удержалась, улыбнувшись ему так же в ответ. Взгляд мужчины пробежался по наряду Кассандры, и та даже замерла на мгновение, чтобы уловить реакцию Зантариза. И та превзошла все, даже самые смелые ожидания леди Райтингем.
Восхищение – вот чем горели глаза цвета спелой вишни. Кассандре это безумно понравилось.
— Прекрасно выглядите, Кассандра, — отвлек девушку от созерцания Зан голос его брата. Дартариз тоже улыбался, но его выражение лица было сродни самодовольству. Не злому, но какому-то мальчишескому. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули?
— Благодарю, ваше величество, — вежливо отозвалась Кассандра, опускаясь на услужливо отодвинутый Зантаризом стул. — Все хорошо.
— Давайте отбросим условности, моя дорогая эрлин, называйте меня Дар, — улыбка на лице владыки стала еще шире, и Касс поняла, что сейчас он скажет какую-то глупость. — Мы ведь почти одна семья.
И правда – глупость. Но такая прямолинейная, что девушка застыла, не понимая, как ей реагировать.
Она бежала от отца, лорда Лерси и короля Холла, чтобы иметь возможность самой принимать решения. И ради чего? Чтобы оказаться в Рейваре, где за нее уже все решили?
Раньше в ответ на подобные заявление Касс испытывала раздражение и покалывание в пальцах от вырывающейся силы. А сейчас, когда ее эмоции не были прикрыты ледяным куполом, внутри нее поднималась самая настоящая злость. И вторило ей тихое рычание с левой стороны.
— Я же просил тебя вести себя прилично!
И нет, то не снежинки Кассандры колючими льдинками падали за шиворот владыке демонов. В этот раз магия выплескивалась из Зана.
Но Дартариз лишь отмахнулся от назойливых белых мошек, и тех сдуло за пределы террасы. Улыбки своей владыка не растерял.
— Да-да, простите, — извинения вышли совсем не искренними. — Но вы бы знали, как забавно за вами наблюдать.
Кассандра не могла поверить своим ушам! И это ей говорит повелитель целой страны? Что за ребячество!
Но Дартариз словно и не собирался останавливаться.
— Знаете, Кассандра, — он чуть наклонился вперед. — Когда Зан впервые привел вас сюда, то даже взглянуть мне не дал. Да я имя ваше узнал только после того, как вас отрезало границей! Поэтому простите, но никак не могу удержаться и не подколоть брата. Он прятал вас слишком долго.
— Не обращай на него внимания, райрин, — пальцы Кассандры накрыла широкая ладонь Зана, но девушка не обернулась: она неотрывно смотрела на владыку, пытаясь понять, как он может вести себя подобным образом. Как мальчишка! Он вел себя как маленький гадливый ребенок, которому нравится озорничать, зная, что никакого наказания не последует.
Но Кассандра слишком долго провела в месте, где все вокруг верили в свою непогрешимость. И прогибаться под таких людей ей надоело.
— Это подло, — уверенно заявила она Дартаризу. — И жестоко. Своими словами вы задеваете не только своего брата.
Губы демона изогнулись в нахальной улыбке.
— Привыкайте, Кассандра, — с нескрываемым самодовольством ответил владыка. — Будучи эрлин…
— А если я не хочу быть эрлин? — перебила Кассандра. — Вы спросили меня, прежде чем награждать таким высоким титулом?
— Вы – райрин моего брата, — напомнил Дартариз, чем еще больше разозлил леди Райтингем.
— А он спросил меня, хочу ли я быть его райрин?
Кассандра заметила, как застыл Зантариз. Боль, пронзившая чужое сердце, отразилась в собственном яркой стрелой.
Касс не хотела делать демону больно, но ощущение собственного бессилия перед обстоятельствами душило ее. И Дартариз своими намеками на то, что у Кассандры нет никакого выбора, лишь подстегивал внутри нее злость.
Леди Райтингем надеялась, что в Рейваре найдет ответы на вопросы, но сейчас опасалась, что из одной клетки просто попала в другую. И как из нее выбираться, она не знала. Но она не позволит больше ни одному королю решать что-то за нее. Пусть при этом и разобьет кому-то сердце.
Даже если самой себе.
Зан молчал, молчал и его брат. На первого Кассандра не смотрела, сосредоточив все свое внимание на Дартаризе, а тот сохранял на лице усмешку, но в его синих глазах застыл лед. Владыка явно не одобрял слова девушки, но ответить ему было нечего.
— Если вы закончили свою бесспорно важную беседу, — внезапно нарушил тишину голос Кристофа, — то не могли бы дальше говорить на языке, который понимают все присутствующие?
Кассандра недоуменно посмотрела на графа и только после этого поняла, что с самого своего появления на террасе демоны с ней говорили на своем языке. И она им отвечала так же, даже не задумываясь, что переходит с общего на рейварский диалект.
— Прошу простить нас, — вполне вежливо обратился к мужчинам владыка. Его взгляд потеплел, а из улыбки ушла язвительность. — Но вы заметили, какое великолепное произношение у Кассандры? Никакого акцента, просто потрясающе. А ведь многие говорят, что наш язык сложен в освоении.
Леди Райтингем нахмурилась, не понимая, к чему такие комплименты. Для нее все еще оставалось загадкой, откуда она знает чужое наречие, но предполагала, что в прошлом ее учил Зантариз. Но одно дело – читать книги, и совсем другое – говорить настолько чисто, будто это твой родной язык.
Взгляд невольно сместился влево. Мог ли Зан, проводя тот обряд из легенды, передать Кассандре еще и собственные знания? Наверное, мог. Он ведь умел открывать порталы, разрушать ментальные блоки и долгие годы удерживать под забвением целое поместье, полное слуг. Наверняка ему и не такое под силу.
Но сейчас он сидел с застывшим лицом и не смотрел на Касс, хотя прекрасно чувствовал ее взгляд на себе.
Дар предложил приступить к трапезе, и появившиеся как по волшебству слуги расставили перед всеми тарелки с дымящейся кашей. Ей и уделял все свое внимание Зантариз, никак не участвуя в разговоре Дара и магистра Кастэ.
Кассандра почувствовала укол вины, ведь именно ее слова заставили демона замкнуться.
— Я не хотела тебя обидеть, — тихо, только для него произнесла Касс.
— Все в порядке, рай… льдинка.
Леди Райтингем показалось, что на нее вылили целое ведро холодной воды. И ведь сама только что говорила о том, что не выбирала для себя роль чей-то райрин. Но когда Зан так легко заменил привычное нежное обращение на другое, тоже трогательное, но лишенное тех потаенных чувств, Касс ощутила себя брошенной. Одной посреди снежной метели. Действительно льдинкой, которую больше не согревает ласковое «райрин».
Как глупо! Стремиться к свободе и самой же расстраиваться от ее проявлений. Она заявила, что не хотела быть райрин, и Зан тут же перестал ей об этом напоминать. А Касс…
Сжала приборы покрепче и приступила к еде. С собственным непостоянством она еще разберется. Наверняка виной всему снятый с чувств заслон. Да, определенно, все это из-за него. Нужно просто понять, как теперь жить без ледяного панциря и научиться контролировать эмоции. Кассандра справится.
Между тем никто за столом не замечал состояния единственной девушки, или все так умело не обращали на него внимания, но мужчины общались между собой, и даже Кристоф принимал самое активное участие в беседе. О чем именно Дартариз говорил с гостями из Инаста, Касс не знала, но решила, что было бы неплохо быть в курсе происходящего, поэтому начала прислушиваться.
— И вы считаете, что это возможно? — интересовался Кристоф. — Разрушить границу?
Дартариз разводил руками.
— У нас нет выбора, граф. Эта граница убивает Рейвар. Или мы уничтожим ее, или она уничтожит нас.
Кассандра нахмурилась одновременно с Кристофом.
— Что это значит? — уточнил мужчина.
— Магический полог тянет силу из окружающей среды, — вместо демона ответил магистр. — Раз эта проблема известна в Инасте, думаю, здесь с ней так же столкнулись.
Дартариз несколько раз кивнул. Улыбка на его лице померкла.
— Вам известно, что решение о возведении границы между нашими государствами было спонтанным? — поинтересовался Дартариз, при этом бросив мимолетный взгляд на Кассандру. — У магов Инаста был неполный месяц, чтобы придумать достаточно крепкое плетение, способное растягиваться на такое большое расстояние. Им это удалось, но очевидно, все предусмотреть за такой короткий срок они не смогли. Границу нужно было поддерживать, и у вашего королевства появились башни. Но никто не подумал о том, что подпорки нужно ставить с обеих сторон.
Понимание горящей звездой пронеслось через сознание Кассандры.
— Она дестабилизирована! — воскликнула девушка, привлекая к себе всеобщее внимание. — Стена с вашей стороны нестабильна из-за неверного распределения укрепляющих плетений!
Четыре пары мужских глаз устремились к Кассандре. Магистр Кастэ смотрел с одобрением наставника – в его взгляде сквозила гордость. Кристоф окончательно потерял нить рассуждений, и его карие глаза одновременно молили о пояснениях и будто бы спрашивали, что он вообще тут делает.
Другое дело – демоны. Владыка выглядел хоть и удивленным, но заинтересованным, в отличие от брата. В темно-вишневых глазах сиял восторг вперемешку с недоверием, и именно это неприкрытое восхищение заставляло щеки Кассандры пылать особенно сильно.
— А что? — девушка попыталась взять себя в руки и чуть выше подняла подбородок. Она знала, что права, ведь впервые говорила о том, в чем прекрасно разбирается. — Это основы магического взаимодействия!
Ей никто не ответил – за столом все так же звенела тишина, пока леди Райтингем переводила взгляд с одного брата на другого.
— Кассандра получила степень специалиста в области артефакторики, — решил внести ясность Кастэ. — И стихийной магии. Но проверьте, эрхан, если бы я помнил про ваше кольцо, леди Райтингем давно бы носила звание магистра по созданию артефактов.
Невольно взгляд Касс соскользнул на руки Зантариза, впервые замечая на его руке украшение. На левой руке. Почти инстинктивно девушка сжала свои пальцы на правой ладони, чтобы ощутить там все еще скрытое под иллюзией кольцо. Неужели…
Нет, сейчас не время об этом думать! И Кассандра взмахом головы отгоняла мысли о браке с демоном в дальний ящик.
— Но, если я права, — вернулась Касс к прерванной теме, когда разговор за столом так и не возобновился. Смотрела девушка только на Дартариза, ведь именно он рассказывал про границу. Владыка кивнул, одновременно и признавая правоту девушки, и призывая ее продолжать. — Тогда энергия, перегоняемая со стороны Инаста, должна была искать выход здесь, и без стабилизации…
Леди Райтингем запнулась, только сейчас осознав всю опасность сложившейся ситуации. Но закончил мысль за нее Зантариз.
— Она взрывалась.
Кассандра вздрогнула, получив подтверждение своей теории. Но Дартаризу показалось этого мало, и он продолжил:
— Первый всплеск произошел спустя полтора года – мы потеряли гарнизон и две деревни, которые до Бескровной войны торговали с Инастом. Они находились ближе всего к границе.
Владыка сделал паузу. Он неотрывно смотрел на Кассандру, поэтому не мог пропустить вопроса в ее глазах.
— Никто не выжил.
Леди Райтингем резко потеряла аппетит. Она могла себе представить, какой силы должна быть взрывная волна, чтобы стереть с лица земли целое поселение. Но даже не это пугало больше всего.
— Вы сказали, первый всплеск? — уточнил Кристоф. Даже он выглядел потрясенным. — Были и другие?
— К сожалению, — подтвердил Дар. — Они случались с разной периодичностью, и нам потребовалось время, чтобы разобраться во всем. Пришлось переселить все деревни в непосредственной близости от полога, а это несколько тысяч демонов.
Взгляд владыки потемнел – было видно, что ему нелегко вспоминать о тех событиях. Но еще до того, как он продолжил, леди Райтингем догадалась:
— Но это не помогло.
— Мы научились заранее определять места всплесков и выставлять вокруг них магические барьеры, — вместо брата заговорил Зантариз. — Но это не решило проблему. Мы можем обнаружить нестабильную нить, но не способны ее изолировать или деактивировать.
— Потому что все узлы на той стороне, — сделала предположение Кассандра. — Так они защитили полог от разрушения со стороны Рейвара.
Зан утвердительно кивнул. И улыбнулся так грустно, что сердце Касс сжалось от нового предположения.
— А кто ставит магические барьеры?
Ей никто не ответил, и даже Зантариз отвернулся, пряча глаза. И пока Кассандра боролась с замораживающим сердце страхом, Кристоф задавал очередной вопрос.
— Если все так серьезно, почему вы не попросили о помощи? Я понимаю, что отношения между Инастом и Рейваром далеки от идеала, но если бы король Холл знал…
— Вы правда думаете, что он не знал? — перебил Дартариз. — Или что демоны слишком гордые, чтобы просить помощи?
Если глаза Зана в моменты ярости наполнялись алым, то у его брата становились практически черными. И сейчас этим полным злобы и боли взглядом владыка испепелял графа Олисана.
— Знаете, сколько переговоров с ваши королем и первым советником провел мой отец или я лично? Десятки, если не сотни! И что мы получали каждый раз? Напоминание о том, что нам не стоит слишком наглеть, если мы не хотим, чтобы род Тариз прервался!
На последних словах Дартариз обернулся к Кассандре, чтобы ни у кого не осталось сомнений в том, кто именно был рычагом давления в тех переговорах.
— Все, чего нам удалось добиться, это переходов, но и те нам предоставили со словами «чтобы все желающие смогли оказаться на безопасной стороне»!
Последние слова Дар произносил с насмешкой, явно пародируя кого-то. Демон замолчал ненадолго, но никто не посмел высказывать сомнения в его словах, и владыка продолжил.
— Я был готов отправить всех своих подданных на ту сторону, если бы получил гарантии того, что с ними ничего не произойдет. Но, как вы понимаете, никто ничего подобного не собирался нам обещать.
К своим последним словам Дар успокоился, но все еще сидел хмурым и недовольным.
Кассандра размышляла об услышанном, стараясь не касаться собственной роли в страданиях целого народа. Стоически гасила непривычное чувство вины в зародыше, пытаясь думать не как леди, а как маг. Ведь она не зря провела столько лет, изучая магическое искусство, перечитывая научные трактаты и экспериментируя.
— Но ведь проходы не открыты постоянно, — заговорила Касс. У нее в голове хитрой лисицей крутилась какая-то важная мысль, но девушка никак не могла ухватить ее за хвост. В таких случаях очень полезно рассуждать вслух. — Они просто истончают грань, подготавливая ее к разрыву. То есть постоянно держат эти места в напряжении, не давая силе свободно циркулировать. А это в свою очередь ведет к всплескам!
Кассандра повернулась к Зану, наконец-то поняв, что именно зудело в ее голове.
— Поэтому ты взорвал проходы, чтобы снизить вероятность очередного дестабилизирующего всплеска.
Зантариз с грустной улыбкой кивнул.
— Но, если это могло минимизировать потери, почему вы не избавились от них раньше?
Этот вопрос Кассандра задавала Дару, потому что ответ Зантариза могла угадать сама, и он ей не нравился. Но оставался еще владыка, которого привязанности брата должны волновать меньше, чем благополучие собственного народа.
— Потому что мы не могли оставить вас на той стороне, Кассандра, — глядя ей точно в глаза, с расстановкой ответил Дартариз. Он не обратил внимания на то, как при этих словах вздрогнула Касс, равно как проигнорировал и недовольный взгляд брата. Сейчас он вел себя как правитель, а не как мальчишка, и ему было совершено плевать на чувства других. — Вы – будущее рода Тариз, как бы вы сами к этому не относились.