Гай Фиери
Бекетт подъехал к огромному дому в Истпорте на Лонг-Айленде — в смокинге и шляпе-федоре. Тёмные солнцезащитные очки немного помогли скрыть его личность. Он был уверен, что выглядел сумасшедшим и эксцентричным в чертовски нелепом костюме мёртвого скунса (пусть это будет мёртвый белокурый скунс), в парике, на котором настоял Милтон. Но, учитывая, кто скорее всего был на этой вечеринке, он отлично вписался. Он разместил по периметру трёх подручных. Как они знали, его стиль большую часть времени был грандиозным и хаосом. Ему может понадобиться подкрепление.
Он передал охранникам своё приглашение и стал ждать, слушая музыку из милейшего Nissan GT-R, который также прибыл от Милтона с приглашением. Он действительно ценил внимание мужика к деталям. OnCue запел ещё один куплет, и Беккет улыбнулся.
— Сэр, нам нужно обыскать вас и машину.
— Конечно. — Он протянул руку через открытое окно и передал охраннику пачку купюр.
— Знаешь что? Всё отлично. Можете ехать припарковаться. — Охранник похлопал по капоту машины.
Беккет кивнул и уехал, выбрав место для рок-звезды на кольцевой подъездной дорожке. Он проверил парик, поправил очки и походкой сутенёра вошёл в парадную дверь. Похоже, охрана покинула свои посты. Повсюду были люди, и из аудиосистемы лилась музыка. Типично для херовых шоу, когда все притворялись, что они в безопасности, хотя всем было жарко. Господи. Здесь когда-нибудь появлялась охрана? И здесь собралась странная группа — почти все были парнями. Некоторые выглядели так, как будто они пришли прямо с Уолл-стрит, другие были посланниками Тони Сопрано, а третьи выглядели так, будто они вылезли из-под камня. Они, сука, так и напрашивалась на неприятности. Он взял стакан у проходящего мимо официанта.
Он отошёл в сторону огромной, чрезмерно украшенной комнаты и прислонился спиной к стене, оставив очки на себе. Воздух был наэлектризован, и он знал, что одна искра взорвёт здесь всё. Он почувствовал, что она посмотрела на него, прежде чем увидел её. Как кнут прямо ему по яйцам, он просто, бл *дь, знал. И вот она оказалась там, на другом конце комнаты. Она была в ярости. И она была потрясающей. Она быстро моргнула и посмотрела налево от него, скрывая чувства — как всегда и делала. Комок в груди напомнил сердечный приступ. Он поставил стакан на стол, а она развернулась и открыла дверь на балкон. Она вышла наружу, и он понял, что ему нужно туда добраться — она может исчезнуть, как грёбанное привидение. Беккет обогнул комнату и вышел через ту же стеклянную дверь, что и она. Было холодно, ветер со скоростью звука забирал всё тепло из его тела. Она не обернулась, когда он подошёл.
— За нами следят. — В ее голосе не было ни приветствия, ни намёка на удивление. Она продолжала смотреть на воду внизу. Она была так близко, что он мог прикоснуться к ней, увидеть мурашки, пробежавшие по её рукам от холода.
— Понял. — Он подошёл к ней и взглянул на её лицо. Она была так красива, что он закрыл глаза и громко выдохнул. Знакомый изгиб её шеи и наклон плеч украли его здравый смысл и развязность.
Ева медленно повернулась к нему лицом. Она сменила цвет волос, но от этого её голубые глаза стали ещё ярче. Она осторожно сняла солнцезащитные очки с его лица, совершенно не касаясь его кожи.
Он сглотнул. Её строгий взгляд ничего не выявил.
— Где твой парень? — Он поднял бровь, ненавидя себя за то, что сначала решил спросить её об этом. Из всех блядских вещей…
Ева ударила его. Беккет повернул голову и почувствовал ожог на коже.
— Пошёл ты, — прорычала она.
Беккет закусил губу и подавил желание потереть лицо.
Она вернула ему солнцезащитные очки.
— Ливию схватили, — сообщила она. — Но, я думаю, именно поэтому ты здесь.
— Она найдена. Всего несколько минут назад я получил сообщение: Блейк привёз её домой. — Беккет подошёл ближе, вторгшись в её личное пространство.
Она наклонилась к его уху и прошептала.
— И ты всё равно заявился? Тебе, бл*дь, кажется, сейчас самое подходящее время чтобы воскресить себя? В паршивом парике и тряпках?
Беккет улыбнулся, пытаясь преодолеть свою злость.
— Ливия вернулась, но эта сука всё ещё на свободе. Мне показалось, с ней стоит поговорить, и… — он подошёл невозможно ближе.
— И ничего, — сказала она. — У меня есть работа. — Она высвободилась из его объятий и пошла к выходу.
— Погоди. — Он схватил её за запястье.
Она снова посмотрела на него, подняв подбородок.
— Я рад встрече с тобой. — Ему пришлось выдавить из себя эти слова. Она была так зла, и он почувствовал себя совершенно незащищённым.
— Ты и рад? — Она закусила губу.
— Конечно, да. — Беккет осторожно провёл рукой по внутренней стороне её предплечья.
Ева покачала головой.
— Не. Смей. — Она повернулась и выдернула запястье.
Она до сих пор была чертовски сильна.
— Скажи мне, зачем ты здесь. — Он наблюдал, как она, казалось, балансировала между уходом и возможностью задержаться.
— Потому что моя семья — твоя семья — нуждалась во мне. — Её взгляд пронзил его.
— Я пытался стать лучше. — Он выдержал её взгляд, пытаясь передать свои намерения.
— У меня нет времени на это. Люди зависят от меня. — Ева, казалось, была готова бежать. — Ты вернулся насовсем или что?
— Я не знаю что выберу. — Он засунул руки в карманы, не доверяя им, находясь рядом с ней.
— Думаю, это стало твоей фишкой. — Она повернулась и открыла балконную дверь, оставив его с видом на воду.
Боже, он хотел её.
Ева чуть не споткнулась, возвращаясь внутрь. Проклятое бальное платье её бесило. Она проверила Райана, который всё ещё сидел в кресле. Её сердце болело за него. А на балконе сейчас стоял Беккет. Беккет. Прямо позади неё — после всех грёбанных лет. Из-за него у неё заболело сердце.
Она подошла к Мери Эллен, которая была ещё жива и разговаривала с Примо, и попыталась сосредоточиться. Беккет выбил у Евы почву из-под ног. Она всё ещё чувствовала предвкушение, рядом с его телом. Химия. Ей нужно было несколько минут, чтобы прийти в себя, но этого времени у неё не было. Райану необходимо уходить.
— Тебе уже пора бы не сомневаться во мне, — сказала Мери Эллен своему брату, когда Ева присоединилась к ним. — Всё эти годы, я следовала примеру папы. В отличие от того копа, — добавила она, переведя взгляд на Еву. — Он был слишком занят, чтобы последовать моим указаниям. — Она была похожа на кошку, съевшую канарейку.
Ева наблюдала, как Райан немного пришёл в себя. Он закашлялся и снова опустил голову.
— У меня есть ещё несколько идей, которыми я хочу поделиться с людьми, — сказала Мери Эллен, моргнув, глядя на каждого в зале. — Подождёте меня минутку? — Она подала знак ближайшему охраннику и вернулась на трибуну перед своими видеоэкранами, которые потемнели.
— Хорошо, послушайте. — Мери Эллен постучала по микрофону. — Пришло время расслабиться. Мне нужно, чтобы вы поняли, я здесь, чтобы помочь. Я вовсе не бессердечна.
Она щёлкнула пальцами и ухмыльнулась несколько секунд, пока ничего не произошло. Подготовка к этому моменту заняла очень много времени, что снизило «магическое» качество, на которое она явно надеялась. К тому времени, когда на экране снова появилась последняя оставшаяся похищенная девочка, улыбка Мери Эллен, должно быть, уже высыхала на её фарфоровых винирах. Её губы застыли на следующих словах:
— Пэм Букбиндер могут освободить! — Коллективный вопрос поднялся в толпе, но, конечно же, на экране охранники освободили женщину. Она поднялась на ноги.
— Сэм Букбиндер? Вашу племянницу можно будет забрать в цветочном магазине в Ойстер Бэй через десять минут. Вы можете уйти, чтобы забрать её через мгновение. Есть ещё одна вещь, которую я хотела бы, чтобы вы увидели…
Мери Эллен осталась на трибуне, но толпа зашумела, явно гадая, что, чёрт возьми, будет дальше. Она постучала по микрофону и продолжала постукивать по нему ещё долго после того, как все в комнате затихли. Еве пришлось сдержать раздражённый вздох.
— Спасибо. Наконец-то. Уверяю вас, молчать, когда я прошу, — лучший выбор. — Мери Эллен добавила фальшивый смех в стиле Мерилин Монро. — Думаю, на данный момент мы все знаем, что я готова взять на себя ответственность. И я хотела бы добавить, что нет никого вне моей досягаемости. А как насчёт дочери капитана полиции? Слишком рискованно, правда? Не для меня. Вы помнили мой интерес к Покипси с самого начала. Вы не особо откровенничали о местонахождении Беккета Тейлора, так что мне просто пришлось самой проверить почву. Эта милая девушка не только дочь капитана, но и кто-то из близких мистера Тейлора…
Ева использовала ужасный парик Беккета, чтобы выследить его в толпе. Когда они встретились глазами, он покачал головой, продолжая читать новости о Ливии.
— Поверьте мне, — Мери Эллен, похоже, сейчас приступила к своим разглагольствованиям, — я могу сказать с абсолютной уверенностью, что Беккет Тейлор мёртв или, по крайней мере, он никогда не вернётся. Пожалуйста, обратите внимание на экран…
Один экран заменил три меньших экрана, но когда появилось его изображение, там не было ничего, кроме пустого стула — ни женщины, ни похитителей.
Реакция была почти немедленной: толпа хлынула к Мери Эллен. Не имея рычагов воздействия и, по-видимому, даже не понимая, что происходит, она больше не казалась ничуть пугающей. Примо рявкнул приказы своим людям, и Ева растворилась в хлывшую толпу. Похоже, к выходу направлялось почти столько же людей, сколько сейчас хотело отрезать голову Мери Эллен.
Ева прошла в заднюю часть комнаты и вместе с Райаном направилась прямо к охраннику.
— Я должна отвезти его в более безопасное место. Копы скоро нагрянут. — Она положила руку под мышку Райана.
— Чего-то ещё? — Охранник казался растерянным.
— Не устраивай сцен. Мы пытаемся увести его тихо. — Ева агрессивно шагнула вперёд, забыв, что она одета как дебютантка.
— Не без согласия Мери Эллен. А она сказала нам присматривать за тобой.
Он подозрительно посмотрел на неё.
— Я только что от Мери Эллен, — возразила Ева. — Как вы, возможно, заметили, она сейчас немного занята.
— Он у меня. — Беккет подскочил и поднял Райана на ноги.
— Бен, тебе лучше убедиться, что ты сейчас здесь. — Ева заставила себя дерзко ухмыльнуться. — Ты вообще заметил, что здесь происходит, или ты слишком занят дрочкой?
— Давай, детка. Мне понадобится твоя помощь в его допросе. — Беккет кивнул и обнял Райана за талию.
Прежде чем Бен успел сформулировать ответ, Беккет двинулся к выходу вместе с Райаном и Евой. Проходя через комнату, она поймала взгляд Шарка. — Мики с тобой? — прошептала она.
Он кивнул и продолжил идти, как будто смотрел сквозь неё.
Беккет рванул дверь и вытащил Райана в коридор. Он открыл телефон, предоставив Еве усадить Райана на шикарное кресло в помещении, похожем на читальный зал.
Она проверила его зрачки, расстегнула рубашку и отодвинула пальто в сторону. Она почувствовала его твёрдый пресс, а затем странную шишку на левой грудной клетке. Он вздрогнул.
— Я думаю, они сломали тебе ребро. Ты можешь сказать мне своё имя? — Ева ощупала его руки и ноги, которые, казалось, были в рабочем состоянии.
— Всё ещё Райан. — Он сумел улыбнуться и сжал её руку.
— Это Райан Моралес, не так ли? — Беккет внезапно отключился от телефона. — Ты полицейский.
Ева проигнорировала его, сосредоточившись на Райане.
— Вам нужно уйти. Убирайтесь отсюда. У меня есть это. — Райан посмотрел ей в глаза, вытаскивая контейнер из кармана.
— Ты собираешься сразиться с мудаками с моим ножом из вагины? — Она почти улыбнулась.
Беккет покачал головой.
— Они всё оцепили. И это место сейчас хорошо охраняется. Я выйду и отвлеку их. Ева, отведи его к моей машине. Красный Nissan GT-R. — Он бросил ей ключи.
Она поймала их и засунула себе в лиф.
— Дай мне. — Ева взяла у Райана крошечный нож и начала резать огромную юбку своего платья.
Вместо того, чтобы уйти, Беккет накрыл её руку своей.
— Разреши. — Он взял лезвие и схватил её синюю юбку из тафты. — Покрутись.
Она не могла увидеть его глаз, но узнала ухмылку. Это был не первый раз, когда он срезал с её тела одежду. Сделав пару кругов, он отшвырнул в угол гигантский комок материала. Теперь на Еве был синий лиф и узкие брюки из спандекса. Каблуки были занозой в заднице, но сейчас с этим ничего нельзя было поделать.
— Нахер твой план. — сказала она. — Выставь подручных к выходам. Держу пари, что ты пришёл не один. Пусть они поразмахивают вокруг светошумовыми гранатами. — Ева сунула руки под куртку Беккета, высвобождая пистолет, который, как она знала, она там найдёт. Он схватил её за волосы.
— Ты теряешь время, — сказала она ему. — Очень скоро это место будет освещено, и Мери Эллен поймет, что я не защищаю её, и что никто больше не защищает Райана. Нам всем пора уходить.
Беккет отпустил её волосы и, Ева, направляясь к окну, сунула пистолет за пазуху. Хоть они и были на первом этаже, это было совсем не так. Музыка в главной комнате смолкла как раз в тот момент, когда она открыла задвижку и выдвинула окно. Оно было настолько огромным, что она могла встать в нём. Она видела, как гости вечеринки спешат к своим машинам.
Райан, шатаясь, поднялся на ноги.
— Иди. Забирай с собой Гая Фиери. Я справлюсь.
Ева окинула его сомневающимся взглядом.
Беккет закончил писать сообщение и осмотрел местность внизу.
— Спускайся туда, а я тебе спущу анютины глазки.
Она покачала головой.
— Нет. Очень далеко.
Беккет схватил занавеску и разорвал её. Ева пригнулась, когда вся оконная окантовка оторвалась от стены. Он использовал нож, чтобы отрезать длинную часть стержня.
— Иди. Я понял.
Она повернулась и соскользнула вниз, затем позволила себе повиснуть с конца ткани, её колени царапали каменный фасад. Она отпустила руку и согнула колени, когда упала на землю. После короткой ссоры над ней появился Райан с занавеской, обернутой вокруг его спины. Он спустился на несколько футов вниз по склону особняка, прежде чем у Беккета явно кончился материал, чтобы его опускать. Райан выскользнул из-под занавески и со стоном упал на землю.
— Ауч. Бля. Больно.
Ева подняла его на ноги и стала ждать. Беккет выглянул из-за края окна.
— Иди сюда, — прошипела она.
Беккет повернулся и проделал тот же маневр, что и Ева, но без помощи занавески. Все они спрятались за кустами, пока не взорвалась первая граната и не началась суматоха с криками. Ева встала и толкнула Райана на Беккета.
— Я пригоню машину. — Она побежала к машине Беккета, которую было легко найти из-за карамельно-яблочно-красного цвета, и припарковался, как всегда, как засранец. Она выкатила его с подъездной дорожки на траву, а камердинер последовал за ней с криками.
Беккет открыл дверь и усадил Райана на заднее сиденье, захлопнув дверь как раз в тот момент, когда ноги мужчины покинули раму. Он постучал по машине и указал Еве, чтобы она уезжала без него.
Она выстрелила в землю, где стоял камердинер, и зарычала на Беккета. — Садись в чертову машину, кретин.
Он открыл пассажирскую дверь, и Ева надавила на газ, сила гравитации усадила его и закрыла дверь у него в ногах. Он выругался и толкнул её, втягивая ноги внутрь.
Ева передала ему пистолет, и он вытащил ещё два и передал один Райану.
— Ты знаешь, как этим пользоваться, сынок?
Райан взял пистолет, когда Ева нажала кнопку, чтобы опустить окно. Взорвались новые светошумовые гранаты, и главные ворота начали закрываться с помощью электропривода. Когда они закроются, им придётся прорываться через ад.
— Позови людей к воротам. — Ева нажала на газ каблуком и выдавила его в пол.
Беккет и Райан стреляли до тех пор, пока не пригнулись. Машина даже не замедлила ход, просто проехала через сужающиеся ворота, заскрежеща металлом по металлу по бокам.
Беккет заговорил по телефону почти сразу же, как ниссан освободился, и велел своим подручным эвакуироваться, и побыстрее.
Ева проверила зеркало заднего вида. Райан рухнул на заднее сиденье.
— Эй. Ты в порядке?
— В порядке.
Ева поверила бы ему, если бы его глаза не закатились сразу после того, как он это сказал.
Девяносто минут спустя она подъехала к дому своего отца и поняла, что ей пора перестать игнорировать Беккета. Не то чтобы она действительно его игнорировала. Она никогда не встречала кого-то настолько чертовски настоящего в мире. Он занял всё свободное пространство в проклятой машине и определил, что у Райана есть пульс и он дышит, когда они возвращались из Лонг-Айленда, поэтому Ева решила сначала отвезти его к отцу.
Учитывая, что место, где всё случилось, было недалеко от места работы её отца, но она не совсем доверяла больнице, чтобы обеспечить кому-то безопасность. Если бы Райану потребовалась операция, было бы другое дело. Ева снова позвонила отцу, чтобы сообщить ему, что они действительно прибыли, и она не хотела перемещать Райана без крайней необходимости. Через несколько минут он, спотыкаясь, вышел из парадной двери, одетый в пижаму и совершенно растерянный.
— Почему ты так одета? Что происходит? Сейчас середина ночи!
— Папа, Райан ранен. Я не могу сказать большего. Можешь ли ты его осмотреть и решить, нужно ли нам ехать в больницу? — Ева следила за улицами в поисках любой активности.
Тед вскинул руки, но плавно сел в машину. После нескольких минут осмотра он снова вышел.
— Я бы хотел забрать его и сделать компьютерную томографию и несколько рентгеновских снимков. За ним нужно как минимум следить. Гидратация, немного обезболивающих. Выглядит очень знакомо.
— Скажи мне, что тебе необходимо привезти из больницы. — Ева проскользнула мимо отца и умело поднесла бессознательное тело Райана к двери машины. Её отец поднял брови. Беккет пожал плечами и потянулся к Райану. Ева работала вокруг него, и вместе они одним плавным движением доставили его к входной двери здания. Потом они пошли по лестнице. Помогло то, что он очнулся ненадолго, чтобы шевелить ногами.
Наконец, они усадили его на диван в квартире отца Евы. Ева пошла на кухню и намочила полотенце для рук. Она вытерла ему лицо, и его глаза снова открылись.
— Как дела? — Ева осторожно попыталась удалить запёкшуюся кровь у его линии роста волос. — Они отлично тебя отделали. Ублюдки оказались с опытом.
— Ты меня похитила? У той бабы? — Райан попытался сесть, но ахнул и застонал, прежде чем лечь на спину.
Ева видела, что её отец был в ярости. Но он был профессионалом. Он переложил Райана и подошёл к чулану, где вытащил тревожное количество медикаментов. Готовя капельницу, он встретился взглядом с Евой.
— Теперь ты рада, что я беру с собой работу домой, не так ли?
Беккет указал на свою грудь и спину на Теда, молча спрашивая, следует ли ему вмешаться. Она покачала головой. Пока её отец вводил капельницу, она пыталась найти слова, чтобы объясниться.
— Папа, когда я потеряла Девида и ребёнка… — Она посмотрела в пол. Боже, это было больно. — Я сделала кое-что, чтобы выжить.
Едва осознав, что услышал от неё, её отец быстро осмотрел своего пациента. Он расстегнул рубашку Райана, обнажив довольно впечатляющую грудь.
— Выжить? Ева, ты бесценная дочь врача. Какого черта ты несёшь?
— Можем ли мы поговорить об этом позже, когда останемся одни? — Ева направилась к двери. — Тебе сегодня нужно на работу?
Явно раздражённый, он последовал за ней.
— Нет, мне не нужно идти на работу, и нет, мы не можем поговорить об этом позже.
— Подержи Райана у себя. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. — Она потянулась к дверной ручке, и Беккет пошёл за ней.
Отец коснулся её плеча.
— Стой. Я не могу понять, что происходит.
Она посмотрела в лицо отца — такое доверяющее, такое спокойное. Она не хотела разбивать ему сердце.
— Я тебя люблю. — Она обняла его.
Он понял, она уходила. Он поднял ладони и вздохнул.
Беккет кивнул.
— Сэр.
Кинутый злой взгляд отца на Беккета был последним, что увидела Ева, закрывая дверь. Беккет благоразумно промолчал, пока они возвращались к машине.
Холодный порыв ночного воздуха ударил её в лицо, как только дверь здания открылась, и это привлекло её внимание. Машина Беккета всё ещё стояла перед домом её отца. Как я могла оказаться такой идиоткой?
— Дерьмо.
Беккет пробежал перед ней и запрыгнул на водительское сиденье. У неё не было другого выбора, кроме как сесть на пассажирское сиденье.
— Почему я от неё не избавилась? — Ева ударила кулаком по приборной панели. — Мери Эллен любит следить за гостями вечеринки.
— Я тоже не додумался. — Он пожал плечами.
— Я не делаю ошибок. А у тебя какие есть оправдания? Надо выбросить машину в реку или что-то в этом роде.
Она открыла перчаточный отдел в поисках устройства слежения. Она никогда не положила бы его туда. Лучше всего под машиной или спрятать под обивку. Она начала поиски. Беккет ехал недостаточно быстро. Она открыла рот, чтобы сказать ему об этом, но он заговорил первым.
— Я в шоке, что ты здесь со мной.
Она прекратила поиски и посмотрела на него, его слова высвободили её гнев.
— Серьёзно? Я тебя понимаю. Где ты был? Пять лет я ждала тебя. Пять ебучих лет.
Она скинула каблуки и забралась на заднее сиденье, чтобы продолжить поиски, когда эмоции её захлестнули. Она теряла контроль. Желая ожесточиться, ненавидя то, что потеряла концентрацию и она ударила кулаком по креслу.
Ему нужно извиниться. Ему нужно остановить чертову машину и поцеловать её. Ей пришлось дать ему пощечину.
Ева не осознавала, как сильно она жаждала этого мужчину. Она до сих пор помнила, как он занимался с ней любовью тем утром много лет назад, каким нежным он был.
Беккет молчал.
Она подняла подлокотник и нашла трекер. Опустив окно, она выбросила его и встретилась с ним взглядом в зеркале заднего вида. Он опустил окно и выбросил парик. Он так долго смотрел на неё, что было удивительно, как он удерживал машину на дороге.
Он первым разорвал связь и сосредоточил своё внимание на своём телефоне, включив громкую связь во время звонка.
— Милтон, я хочу, чтобы ты известил капитана полиции Джона Макхью, что дом Теда Хартта нуждается в защите. Скажи ему, что Райан Моралес там и следил за сумасшедшей дамой, которая, возможно, сможет его выследить. Постарайтесь не выпускать его в общественные места хотя бы несколько ёбанных дней. Если этот человек хочет остаться в живых, им нужно быть охеренно бдительными. Его прикрытие раскрыто. Оставь мне машину на стоянке и учти, что от неё нужно будет избавиться. — Он завершил разговор.
Тишина была густой. Ева вздохнула. Ей хотелось надеть нормальную одежду. Ей хотелось бы не оказаться по уши в безумно-опасной ситуации.
— Ты любишь его? — тихо спросил Беккет.
Из всего, о чём он мог спросить, эти слова сорвались с его уст?
— Он хороший парень. — Она впилась ногтями в ладонь, пытаясь прочистить голову.
Беккет заехал на свою старую парковку и без особой помпы припарковал машину. Он протянул Еве её туфли и указал на внедорожник, который Милтон оставил заведённым. Она села на пассажирское место.
— Дай мне несколько минут, чтобы уладить кое-какие дела. — Он поехал куда-то.
Ева покачала головой. Он так привык выкрикивать команды и указания. Она могла бы пнуть его. В
Но вместо этого она откинула кресло назад и глубоко вздохнула. Она так устала. И как бы ей не хотелось это признавать, в присутствии Беккета она могла отключиться. Не нужно пытаться отдохнуть на грани сна. Впервые за много лет она погасла как свет.