Кольт
Не имело значения, что Трей написал мне сообщение о том, что моя мошенница сидит в баре. Я бы все равно нашел ее взглядом мгновенно, в любой толпе. Эти светлые волосы, рассыпающиеся по спине и свисающие за спинку стула. Загорелые плечи, выглядывающие из какого-то топа с таким количеством цветов, что их не сосчитать. От нее исходила непринужденная красота. Но больше того — свет. От золотых волос до огня в голубых глазах.
И сейчас этот огонь был направлен прямо на меня. И потому что я, видимо, мазохист, мне это нравилось.
— Законник, — поприветствовала Ридли.
— Хаос, — ответил я.
Глаза вспыхнули.
— Хаос?
— Скажешь, что ты не оставляешь его за собой.
Ридли приподняла стакан, собираясь сделать глоток.
— А может, это ты просто смертельно скучный.
Трей расхохотался, и я смерил его тяжелым взглядом. Он вскинул обе руки.
— Я ни хрена не сказал.
Я выдвинул табурет рядом с Ридли и сел. И в ту же секунду понял свою ошибку. Меня накрыл запах. Ее запах. До черта ее. Яркие цитрусовые волны, апельсин, но с дымком, будто фрукт слегка подпалили.
Ридли поднесла стакан к губам и сделала глоток.
— Ты меня преследуешь, Законник?
— Просто зашел выпить в бар к другу после долгого дня.
Трей взял мою любимую бутылку «Рэнсома», налил прямо в стакан и пододвинул ко мне по стойке. Ридли смотрела на это с таким интересом, что во мне шевельнулось раздражающее чувство ревности. И если это не было гребаным абсурдом, то я не знаю, что было.
— Ну что ж, — вздохнула она. — Зато в выборе напитков ты не скучный.
Трей оскалился, как бешеная гиена.
— Ридли тоже неравнодушна к «Эмеральду».
Черт.
Мне совершенно не нужно было знать, что женщина, пахнущая дымным солнцем и выглядящая как живое искушение, пьет мой виски. Поэтому я только хмыкнул.
— Потрясающий собеседник, — пробормотала Ридли.
Трей усмехнулся и облокотился на заднюю полку.
— Я тут как раз пытался убедить Ридли брать напарника, когда она пойдет по тропе к водопаду. Ты же хорошо знаешь этот маршрут, да, Кольт?
Я прищурился, глядя на друга с самого детства. Во что, черт возьми, он играет? Но потом до меня дошла первая часть его фразы. Я резко повернул голову к Ридли.
— Ты собираешься идти туда одна?
Она пожала плечами, и светлые волосы скользнули по коже так, что у меня зачесались пальцы — ровно так же хотелось к ним прикоснуться.
— Я взрослая девочка. Не раз ходила одна.
Я стиснул задние зубы.
— Любые такие походы в одиночку — чертовски глупо. А этот маршрут — вообще верная смерть. Там полно мест, где можно сорваться.
Ридли перевела взгляд на Трея.
— Он само очарование. За пятнадцать минут общения он уже пригрозил эвакуировать мой фургон, выписать штраф, а теперь называет меня идиоткой.
Челюсть Трея отвисла.
— Ты угрожал эвакуировать ее машину?
Я поерзал на табурете.
— Я не всерьез.
— Чувак. Ты уже совсем перегибаешь.
Тон у Трея был легкий, но задело все равно. Потому что я знал — он прав. В последнее время я был настоящим медведем. Я и в лучшие дни не отличался мягкостью, но сейчас это было… сильнее. Я нутром чувствовал, что все из-за приближающейся даты.
Каждый год я возвращался к делу. Пересматривал все улики в хранилище. Заставлял себя перечитывать показания Эмерсон минимум три раза. Не имело значения, что это каждый раз вскрывает рану и не дает ей зажить. Я был ей должен. Это было самое малое после того, как я ее подвел.
Но где-то глубоко внутри я всегда думал, что к десятому году все выясню. Найду этого ублюдка и упрячу его, и тогда Эм наконец почувствует себя в безопасности. Этого не произошло.
Ощущение чужого взгляда вырвало меня из водоворота мыслей. Он жег, будто сдирал слой за слоем защиту, которой я прикрывался. Я нашел источник — эти голубые глаза смотрели прямо на меня. Полные вопросов.
Ридли не заполняла паузу словами. Она просто позволяла этим вопросам висеть в воздухе. Но и ответа я ей не дал.
— Если вы закончили свой странный конкурс взглядов, Ридли, тебе еще налить?
Голос Трея прозвучал как незваный гость, и я едва не зарычал на него.
Ридли слезла с табурета.
— Думаю, на сегодня мне хватит. Если я собираюсь добраться домой.
— Надеюсь, в этот раз ты припарковала фургон на подходящем месте, Хаос.
Она бросила на меня насмешливый взгляд.
— Я приехала в город на велосипеде, так что Бесси надежно спрятана.
Мои пальцы сжались вокруг стакана.
— Ты. Приехала. На. Велосипеде?
— Вот черт, — пробормотал Трей.
Ридли посмотрела на нас обоих.
— Только не говорите, что в Шейди-Коув езда на велосипеде вне закона или что-то в этом роде.
— Тебя может сбить машина или утащить чертов байкер, — прорычал я.
— Или похитить инопланетяне. Или оглушить Бигфут, — пропела она, накидывая на плечи потертый коричневый кожаный жакет.
— Не будь идиоткой, — процедил я.
Глаза Ридли сузились.
— Я и не веду себя как идиотка. Я приняла кучу мер предосторожности. Но я также не собираюсь жить в страхе перед каждым шорохом в темноте. Так что, если ты не собираешься меня арестовывать, я пойду.
Она направилась к выходу, и джинсы обтягивали ее жилистые изгибы при каждом шаге. Она подняла два пальца в прощальном жесте.
— Спасибо за выпивку, Трей.
Я смотрел ей вслед, пока она не исчезла — так же, как раньше смотрел на ее фургон. Будто она наложила на меня чары, и я ничего, черт возьми, не мог с этим поделать.
— Тут есть какая-то история.
Тихие слова Трея заставили меня обернуться.
— Ты о чем?
Он кивнул через мое плечо — туда, где Ридли вышла за дверь.
— Она спрашивала о преступности в округе.
По коже побежали мурашки — от настороженности и тревоги одновременно.
— Может, это ее обычная схема, — продолжил Трей. — Одинокая женщина, привыкшая ездить сама, просто прощупывает почву.
— А может, с ней уже что-то случалось, и теперь она делает все, чтобы это больше не повторилось.
От этой мысли в животе закрутило мутной, болезненной волной. Потому что я знал: иногда достаточно одного мгновения, чтобы чья-то жизнь рассыпалась во что-то совершенно неузнаваемое.