Глава 6 Дар in vitro[5]

В начале весны они решились. Они собирались пойти на эту встречу много раз, но то Хелена в последний миг, струсив, уговаривала друга не ходить, то Дэви, будто почуявший измену одного из вернейших сторонников, нагружал Митто делами. А сегодня то ли небесные звёзды удачно сошлись, то ли звёздочки Дара засияли в ночи особенно ярко… — и Адам с Хеленой сбежали из логова Владыки. Они отыскали нужный дом на улице Алхимиков быстро: Адам помнил короткую дорогу. Хелена подошла к дому первой, но остановилась у крыльца.

— Кто мог назначить встречу здесь? — полушёпотом спросила она друга. — Это дурная шутка? Или простое совпадение? Его прежний хозяин мёртв сколько… тридцать лет?

— Всего пятнадцать. У тебя всё перепуталось в голове, — Адам обошёл её и несколько раз стукнул в дверь. Хелена ойкнула:

— О, ну зачем?! Куда ты торопишься? Нужно сначала проверить, вдруг это ловушка!

— Вако сейчас не до ловушек. Зализывает раны, — Адам прислушивался к звукам в доме: вот раздались шаги — лёгкие, мягкие… женские. Дверь отворила служанка.

— Хозяин вас ждёт, — она щурилась в ночную темноту, пытаясь разглядеть поздних гостей, но удивления не выказывала. Вампиры чувствовали быстрый стук её сердца. Смертная! — лицо Адама разочарованно вытянулось.

— Проходите же, вас ждут.

Адам и Хелена переглянулись. "Может, уйдём?" — читалось на лице вампирши, но Адам решил быть настойчивым. Он потянул подругу за собой, в дом. "Обстановка почти не изменилась", — отметил он, воскресив в памяти картинку прежнего убранства. Но что это означало? — Ровным счётом, ничего.

— Кто твой хозяин? — не удержавшись, он обратился к служанке. — Какова его фамилия? — В ответ смешок:

— Господин сказал, что сам вам представится.

Адам волновался всё больше, да и ладошка Хелены в его руке вспотела. Они прошли в большую комнату. Здесь уже были гости: трое мужчин, хозяин дома сидел в кресле, наполовину повёрнутом к окну. Это был высокий, атлетический сложённый и смуглый мужчина. Его лицо скрывала тень, но вот, услышав о приходе новых гостей, он повернулся к ним, и Хелена, как ни ждала этого момента, не удержала потрясённый вздох. Адам просительно сжал её руку: "Молчи!" Перед ними был Гектор Долус. Пятнадцать лет назад — Высший вампир и самозваный владыка Низших. Охотники убили его на Восемнадцатом Балу Карды, и Адам видел это своими глазами.

Сейчас он признавал: перед ним именно Гектор — не просто очень похожий на него человек. Гектор, видя замешательство новых гостей, довольно оскалился, показав острые клыки вампира. Но от бессмертных не укрылись быстрый стук его сердца, влажное дыхание… — чёрт возьми, Гектор — смертный?!

Вопрос был готов сорваться с губ Адама, но хозяин дома не пожелал обсуждать дела прошлые при других гостях. Это также были смертные и все — учёные: двое мужчин — иностранцы, третий, судя по выговору, столичный житель.

— До вашего прихода мы обсуждали проклятие вампиризма и возможность его копирования, — невозмутимо сказал Гектор, когда Адам и Хелена расселись по креслам. — Полагаю, эта тема будет интересна и вам.

Адам оторопело кивнул.

— Жаль, что вы нашли время прийти ко мне только сейчас. За прошедшие с момента получения моего письма два месяца вы многое пропустили.

— Возможность копирования — лишь одна из многих возможностей. Удивительно, что никто в Ордене прежде не занимался научной стороной проклятия вампиризма и его антагониста — Дара, — сказал учёный-соотечественник. — Точнее, некоторые исследования велись в последние тридцать лет, но в очень ограниченной области, касающейся исцеления вампиров, и со смертью главы учёной группы, Морено, были практически остановлены.

— Просто главе Ордена нужно было во что бы то ни стало доказать, что Мира Вако сохранила достаточно человеческих качеств. Чтобы её приняли его охотники, — усмехнулся Гектор.

— Исследования велись и до прихода Миры в Орден, но с появлением вампирши в качестве постоянного объекта исследований количество собираемых данных значительно возросло, и впервые появилась возможность сделать выводы, претендующие на достоверность.

Хелена заскучала. Она завертелась в кресле, потом подпёрла голову рукой. Адам не удерживался от улыбки, когда бросал короткие взгляды на неё.

— Кстати, озвучьте ещё раз для гостей эти выводы, — бросил Гектор. — Они весьма любопытны.

— Все изменения в организме человека, становящегося вампиром, инициируют особенные клетки крови. Они приходят с кровью обращающего. Изменения интересны: внешне все органы и ткани не меняются, а вот их внутренняя структура становится иной, меняются и функции. Изменения идут каскадом, словно все клетки организма заранее знают о том, что есть carere morte, и готовы к преобразованиям. Это похоже на развитие плода в организме матери: каскад реакций, проходящий по неизвестной нам схеме, будто по чьему-то Плану…

— Остановитесь подробнее на частицах проклятия, инициирующих обращение, — потребовал Гектор.

— О, в них нет ничего интересного. К сожалению, они передают организму свойство нестарения и повышенную регенерацию тканей только вместе с жаждой крови и склонностью к сумасшествию.

— А также именно они индуцируют распад тканей под действием солнца, воды из Источника и ритуала охотников, — невозмутимо закончил Гектор. — "Проклятие" — очень точное определение для них! Запомните это, мои бессмертные друзья.

— Склоность к сумасшествию? — заинтересовалась Хелена.

— Да. Зрительные и слуховые галлюцинации. Carere morte зовут их "Бездной".

Вампирша коротко засмеялась, а учёный невозмутимо продолжал:

— Для меня интерес представляет чистая частица проклятия. Но взять её неоткуда. Все образцы, что удалось раздобыть, несут отпечаток хозяина проклятия, вампира, а значит бесполезны.

Адам машинально кивнул. Цель разговора пока оставалась ему неясной.

— Дар действует похожим, но противоположным образом: возвращает организм вампира в исходное смертное состояние. Но я бы не стал говорить "Дар" — от этого слова веет косностью и сказкой. Особенный вид излучения — вот, что это такое. Я мог бы рассчитать и род этого излучения, построить его генератор, но для этого нужна частица Дара.

— Генератор — то есть прибор, действующий подобно Избранному, — мрачно пояснил Гектор задремавшей Хелене. — Если Дар — излучение, а проклятие carere morte сходно с ним, значит, проклятие тоже имеет одной из своих составляющих излучение?

— Несомненно.

Адам и Хелена снова переглянулись, и вампирша задорно подмигнула другу.

— Я не понимаю, зачем это обсуждать… — громко возмутилась она, играя усталость и дремоту.

— Затем, что можно создать проклятия вампиризма заново! — взорвался Гектор. Менее вспыльчивым за прошедшие годы он не стал. — Оторвать его от Макты! Новые вампиры, появившиеся искусственно, под действием искусственного излучения, а не клеток Макты, не будут связаны со Старейшим, как вы! Скоро Вако уничтожит Первого — и куда вы денетесь? Его умирающее проклятие испепелит вас!

— Поэтому ты выбрал смертную жизнь? — ехидно заметил Адам. — Испугался малышки Вако?

— Моё возвращение в смертность временно.

Адам покивал головой. Он чувствовал весёлость.

— Вако начала проигрывать. Недавно она лишилась троих из отряда, и, надеюсь, лишилась рассудка: Владыка сжёг трёх её кукол на солнце.

— А ты читаешь газеты? — также весело осведомился Гектор. Он подхватил одну и зачитал: "На этот раз неопровержимое доказательство! Владыка вампиров избрал местом своей охоты Дону, а не Карду, как прежде". — Итак. Хм-м… — Пятнадцатого марта сего года в подвале дома N66 по улице Славы были обнаружены тела восьми бездомных… — дальше неинтересно… вот: — На шее следы от зубов, сделанный слепок идентичен тому, который изготовил Аро после последней Большой Охоты Владыки в Термине. Левый клык чуть выдаётся вперёд, верхние резцы неровные — этот след оставил сам Дэви! Знаменательно, что в доме N69 по улице Славы, принадлежащем семейству Диесов, тринадцатого марта проходил приём, который почтил присутствием Его Величество… Видимо, Король не сумел сдержать своего нового советника…" — Каково! Скоро Дэви оставит Дону. Мира бросится за ним в Карду, добьёт Владыку там. Если ты не провидел всего этого, зачем ты пришёл ко мне, Адам? Но вернёмся к нашей главной теме… Значит, нужна частица проклятия и частица Дара?

Заскучавшие учёные встрепенулись:

— Чистая частица!

— Я думаю, наши новые друзья вам здесь помогут, — улыбнулся Гектор, кивнув на Адама с Хеленой.

Один из мужчин-гостей заговорил — шелестящий язык северного соседа Земли Страха. Другой переводил:

— Меня больше интересует другая сторона проклятия carere morte. Не искусственные вампиры. Бездна, как оружие… — но Гектор поторопился свернуть этот разговор, сказав только, что пока слишком мало данных, чтобы строить хотя бы гипотезы об этом. Адам заметил, тема оружия тревожила Гектора и была ему неприятна. Скоро научная беседа была закончена. Хозяин дома проводил смертных гостей и вернулся к вампирам.

— Гектор Долус! — Адам широко улыбнулся бывшему вампиру, как другу. — Когда же ты удовлетворишь моё любопытство? Последний раз, когда я видел тебя, охотники пришпилили тебя кинжалами к стене и один уже читал ритуал. Как ты спасся?

— Всё просто: я не испугался. Охотники, поняв, что ритуал против меня бессилен, впали в замешательство, — Долус пригубил вина из бокала и ухмыльнулся. — Мне хватило мгновения. Парализующее действие кинжала в сердце к тому времени прошло. Мне удалось вырваться. Я бежал куда-то за поместье Реддо — всё равно, куда, главное, в тень — ведь уже вставало солнце. Я добрался до склепа герцогов, бросился туда. Безумие, конечно, но что оставалось делать? Охотники должны были непременно настигнуть меня там, но… Оказалось, в склеп Реддо открывается чудесный тайный тоннель Либитины. Кукловод Севера словно ждал меня. Либитина спасла меня и проводила в свои владения. Там я восстановил силы.

— А тем временем Владыка прибрал к рукам твоих Низших…

— Я уступил ему. Как показало время, не напрасно. Дэви растерял все силы в погоне за Даром. Я первым понял, как велика эта сила. Пусть же она раздавит слабого… Его! — Гектор отсалютовал бокалом Адаму и снова отпил вина.

— А возвращение в жизнь — Зачем? И… как?

— Избранная и Вако совсем слепы от своего Дара. Я подошёл вместе с дикарями, попросил исцеления, оставшись неузнанным. Зачем я стал смертным? — Так безопасней в нашем быстро меняющемся мире. Проклятие Макты сковывает нас по рукам и ногам, Митто. С каждым возвращением Первого его цепи всё тяжелее, а когда засиял Дар они стали вовсе неподъёмными. Признаюсь, любопытно наблюдать, как трепещет сейчас Владыка. Как бабочка на раскалённой игле… — бывший вампир довольно улыбнулся, вновь показав острые клыки.

— Я заметил слабость Дэви в ночь штурма Академии…

— Я заметил её тридцать лет назад, когда он объявил о первых поисках Дара! Но этот колосс так огромен, потребуются немалые силы, чтобы свалить его с пьедестала! Он до сих пор на нём, хотя давно обречён на падение.

— Предлагаешь не мешать Вако?

— Предлагаю ей помочь. Чем скорее старый мир вампиров уйдёт в прошлое, тем лучше. Тем быстрее мы сможем развернуться. У нас будет много места, чтобы построить новый!

— Ага, так вот, о чём ты мечтаешь, будущий Господин новых вампиров! Но подожди… что это могут быть за вампиры? Они не будут знать нашего голода… или нет?

— Полная свобода от голода.

— Но бескрылая, наверняка, — вздохнула Хелена. — Адди, да, давай поможем Вако? Я ему… — она кивнула на Гектора, — …верю. Пока мы привязяны к Макте, мы слишком уязвимы. В обмен на помощь охотникам можно будет потребовать у Избранной исцеления.

Гектор расхохотался:

— У тебя умная подружка, Митто! Жаль, наши с Мирой пути разошлись в самом начале…

На улице, едва они отошли от дома Долуса, Адам больно схватил Хелену за локоть и зашептал:

— Хэлли, но ты же понимаешь… Это значит, нам придётся скоро оставить Дэви!

— Разве не этого ты хотел? — вампирша засмеялась. — Ты затащил меня к Гектору на встречу, а теперь струсил?

— Это слишком опасно! — вампир замолчал и отпустил подругу, но уже Хелена вцепилась в руку Адама, зашептала ему на ухо:

— Всё правильно, любимый, мы дополняем друг друга: ты первым заметил, как близок Дэви к краху, ты нашёл смелость ступить на путь Долуса, взяв меня за руку, а дальше я пойду первой и поведу тебя. Ты слишком долго был под властью Дэви и привык к ней, поэтому сейчас так страшно! Но не бойся! Дальше я поведу нас!


Дэви читал ту же газету, что и Гектор, когда они возвратились. Лицо вампира было каменно-равнодушным, только левый уголок рта немного кривился, выдавая недавнюю вспышку ярости.

— Где Вако берёт столько кукол? — решился заметить Адам. — Или она берёт не только мёртвых, сама начала убивать?

— Нет. Но скоро начнёт, — мрачно пообещал Владыка. — Ты подал мне идею, Адам. Благодарю.

Адам хотел подняться к Хелене в их комнаты, и ждал разрешения уйти, но Дэви молчал, погрузившись в свои мысли. Его глаза, всегда казавшиеся бездонными, сейчас были тусклыми. Они потускнели с тех трёх страшных декабрьских ночей. Адам гадал, что послужило причиной этого. Может быть, исчезновение Лиры Диос? Обычная рыжая взбалмошная девчонка, но что-то такое было в ней… Адам чувствовал: он на верном пути, Дэви поражён, ранен, болен — не от неудачной кампании в Доне и даже не от Дара, сияющего в ночи! Владыку больно ударило какое-то переживание, эмоция, но старая или новая — Адам не мог понять.

— Гости прибыли, — вдруг сказал Владыка. Он уже стоял у окна и смотрел во двор. — Адам, встреть их и проводи ко мне.

Гость был один. Смертный, сопровождавший Короля во время его единственного визита к Владыке. Сейчас он был насуплен и напряжён. И Адам мгновенно понял, зачем он здесь: Король хочет объявить о разрыве с Дэви.

"Наш договор в силе, только пока вампиры сохраняют статус легенды, а не были!" — вспомнил он и мысленно ахнул: "Теперь из-за глупой газетной статьи…"

— Король разрывает договор с вами, Дэви, — действительно сообщил гость, едва поднявшись к Владыке. — Слухи, ходящие сейчас в Доне, слишком опасны. Оппозиция поднимает голову.

Владыка и бровью не повёл. Похоже, он ждал этой беседы.

— Надеюсь, Его Величество хотя бы не верит этим слухам? — он кивнул на газету. — Это дело рук Вако.

— Его не интересует, откуда у слухов растут ноги. Но Его Величество справедливо полагает, едва вы отбудете в Карду, слухи прекратятся.

— Асседи готов отдать Дону отряду Вако?! — вспылил Владыка, но также быстро успокоился. — Мне всё ясно. Кто же станет новым щитом Арденсов перед Мактой?

— Дар, который вы обещали Его Величеству, вам не принадлежит, — справедливо заметил гость. — То же и с Покровом. Вы никогда не были щитом рода Основателей. А сейчас в столице у вас больше нет поддержки. — Он ушёл торопясь, без провожатых. В гордо выпрямленную спину упирались злые взгляды голодных вампиров, но смертный не боялся, будучи уверен в силе своего хозяина. Скоро карета гостя выехала со двора, и Адам повернулся к Дэви.

— Господин…

"Что теперь?" — невысказанный вопрос. Без Хелены он чувствовал, что власть и воля Дэви по-прежнему довлеют над ним. Если Дэви скажет, что они тихо возвращаются в Карду, Адам покорно последует за ним, оставив идеи Гектора. Мир на грани разрушения, но цитадель вампиров подарит им несколько спокойных лет…

— …Господин?

Тусклая пелена спала с глаз Дэви, они радостно блестели. Владыка словно помолодел, плечи распрямились. Отказ Асседи раззадорил его.

— Теперь мы вольны творить в Доне, что угодно, Адам, — он улыбнулся: — Carere morte уже не легенда Карды, теперь — газетная легенда… и пора перенести её в реальность!

— Что? Я не понимаю… Господин?

— Сколько у тебя сейчас кукол?

— Десять.

— Так мало? А у Хелены?

— Пять… То есть три.

— Вы совсем обленились! Собирай всех, сегодня же вылетаем на охоту.

— Как… В Доне?! Вы же запретили…

— В Доне!

— Но… — Владыка уже вышел, хлопнув дверью. Адам бросился к Хелене.


— Господин сошёл с ума, — дрожащим голосом сказала вампирша. Они сидели на диване, обнявшись. В это же время их куклы вылетели из логова Дэви, сопровождая Владыку.

Адам отрицательно мотнул головой.

— Он что-то задумал, — неуверенно предположил он, просто чтобы успокоить подругу. Вообще, безумие Дэви казалось самым верным объяснением происходящего. Дэви летел первым, свита и куклы растянулась за ним длинным шлейфом. Собаки Хиама следовали за вампирами по земле. И скоро Адам с ужасом убедился: это была самая настоящая охота, подобная Большим Охотам Карды! Дэви снизился и подхватил прохожего на лету, жадно впился в шею… Некоторые последовали за Владыкой, сначала робко, ещё не веря в подзабытую вседозволенность. Но Владыка был уверен в себе и силён — и всё больше и больше вампиров спускало свой голод с цепи. Впереди показался театр Греди, где как раз заканчивалось ночное представление, и в логове Дэви Адам предостерегающе сжал руку Хелены:

— Хэлли, не смей! Если дашь пустоте завладеть тобой, перестанешь видеть реальность и пропустишь появление охотников. Не смей!

— Да-да, ты тоже, — торопливо отозвалась подруга. Вампирша облизывалась, Глаза её кукол жадно шарили по улице в поисках пульсирующих точек живых сердец. Три месяца питания только стабилизированной кровью делали своё дело: Хелена едва контролировала себя.

— Адди, ведь это только куклы! Нам ничто не угрожает…

— Охотники покалечат их, и ты сойдёшь с ума от их боли! К чему кормить куклу, Хэль? Эта жизнь сгорит впустую. Подожди, Владыка утихнет, и перед рассветом мы выйдем сами, вдвоём.

Подруга не слышала. Тогда он с трудом поднялся, добрёл до шкафа с запасом стабилизированной крови и взял сразу две бутылки. Он выпил одну до дна, вторую открыл и дал Хелене. Оба насытились, пустота перестала терзать их и сводящее с ума ощущение чужих жизней вокруг кукол исчезло.

Дэви покуражился в театре и отправился выше по Восточному проспекту. Скоро путь свите Владыки преградили куклы Миры.

— Прочь отсюда, Дэви! — крикнула одна. — Возвращайся в своё логово или я убью тебя! Здесь, сейчас!

Голос Миры, даже переданный через равнодушную куклу, дрожал от ярости. Адам полагал, она нападёт без лишних слов, но Вако только преграждала путь, не приближаясь. Дэви расхохотался:

— Здесь, сейчас? Я согласен, Вако! В убежище мне путь закрыт. Ты же знаешь, я лишился поддержки Короля, и оно более не охраняется. Твой отряд достал бы меня там после рассвета, да только я не хочу столь глупой смерти!

Охотники появились незаметно, как всегда. Дождь стрел полетел в вампиров с земли. Куклы Адама заметались, и заметался их хозяин в далёком логове Дэви.

— Уходим оттуда, Адди! — забыв о голоде, молила Хелена.

Дэви сцепился с куклами Вако. Скоро он сдёрнул с них тени и, найдя ведущую куклу, бросился к ней. Не выпуская друг друга, они рухнули на крышу. Крылатое обличье Владыки растаяло. Дэви ухватил противника за волосы, приблизив лицо к лицу куклы:

— Хватит прятаться за кукол, Вако! Выходи сама! Без тебя они сражаются вполсилы! Ты же не хочешь, чтобы пострадал кто-то из твоих? Ты же не хочешь, чтобы я опять праздновал победу с кубком крови из сердца кого-то из твоих друзей?

Внизу заскулила раненая собака Хиама. Звёздочки Дара стягивались к Ориенсу — на помощь Вако спешили её "Избранные". А глаза куклы Миры сверкнули: Дэви сумел задеть хозяйку замечанием о кубке крови!

— У тебя нет сердца Дэви, не то я бы уже вырвала его… Но я не упущу возможность снести вам голову лично, Господин!

Кукла глубоко вздохнула и в руках Дэви обратилась крылатым чудовищем. Владыка отшатнулся: в чёрной руке куклы сверкнул серебряный кинжал. Хиам бросился Господину на выручку. Он рассёк чудовищную тень куклы мечом, достав и тело. Кукла рухнула вниз, к беснующейся стае зверей. Но звёздочки Дара приближались. Сердца вампиров бились учащённо, и не от страха: то было действие Дара.

Адам весь обратился в слух: он ожидал, когда Владыка скомандует врассыпную. Но Дэви точно сошёл с ума. По непонятному наитию он выбрал одну из звёздочек и бросился к ней.

— Ведёшь Избранную мне в руки, Вако! — прорычал он. И, свите: — Хиам, Адам, за мной! — Владыка шагнул с крыши, и крылатая тень подхватила его.

Лететь навстречу верной гибели… — Каково это? Адам вздрагивал в кресле, Хелена успокаивающе поглаживала его руку.

Сияние Дара перед его куклами разрасталось. Уже не далёкий маячок — солнце: Дэви верно выбрал Избранную среди обманок! Приказав Адаму и Хиаму принять на себя стрелы охотников, Владыка бесстрашно бросился в центр сияющего диска.

Адам опять не сумел отпустить отражения, и в логове Дэви свистяще выругался сквозь зубы, когда его кукол поразили серебряные стрелы. Впрочем, вампир был также рад: серьёзные повреждения вывели его из опасной битвы.

Одно безумное мгновение Адаму казалось, что Владыке удастся достать Избранную. Дэви, вытянувшись как змея, почти коснулся центра сияющего диска своим мечом, но на защиту Дара встала сама Вако. Маленькая вампирша успела заслонить светлую фигурку владелицы Дара. Удар должен был достаться ей, но лезвие меча остановилось, не коснувшись её одежды. Дэви застыл на миг, так и пожирая Вако глазами.

— Graspi, — презрительно бросил он. Владыка оставил Избранную и её защитницу, взмыл вверх и бросился прочь.

Звёздочки Дара встали кольцом, и вампиры уже без приказа бросились врассыпную. Стая Хиама брызнула в подворотни, Адам направил свои покалеченные отражения к Серме.

А Дэви уводил хозяйку кукол за собой — одно потерявшееся отражение Адама следило за этой погоней. Владыка летел нарочно медленно и раззадоривал этим Миру. Она кликнула тройку своих кукол, они настигали вампира. У дома Тенеров, где шёл очередной приём, Дэви отпустил свою крылатую тень и опустился в саду. Вако закружилась над домом в поисках противника, и многие гости Тенеров заметили её… — Теперь Адаму открылся замысел Владыки! — Дэви же не спеша прицелился из арбалета и послал стрелу в вампиршу.

— Мира Вако! — объявил он, когда раненая вампирша, упавшая на ступени летней террасы, скинула крылатую тень. Поражённые возгласы. Удивлённые возгласы… Миру окружила толпа, а Дэви ретировался незамеченным. В логове Владыки Адам вздохнул и открыл глаза.

— Всё в порядке, Хэлли, — заметил он и медленно повернул голову к подруге: — Владыка хитёр! Теперь Асседи снова наш, я уверен… Хэлли?!

Вампирша сидела неподвижно, на губах играла мечтательная улыбка. Одна её рука замерла в воздухе, словно Хелена касалась чего-то невидимого перед собой.

— Хэлли! Что у тебя? — он легонько потряс её. — Ответь!

Вампирша вздрогнула и открыла глаза. Рука упала на колени.

— О, Адди! Ты здесь. Всё хорошо. Хиам захватил склянку с Даром. Я… моя кукла сейчас трогала её. Она такая яркая… и тёплая!

— Дар?

— Да. Хиам, нет! Не разбивай её! Дай мне… — дальше она забормотала бессвязно.

— Хиам убил кого-то из охотников?

— Нет, его тварь перекусила цепочку на шее молоденькой охотницы. У нас есть частица Дара! — Хелена очнулась, молниеносно придвинулась к Адаму. — Понимаешь, что это значит, Адди? Я сейчас выпросила её у Калькара. Она наша! Частица Дара, что так нужна учёному другу Гектора! Отдадим её? Ох, только как же отдать это чудо! Ты не видишь: я сейчас звезду держу в руках…

Загрузка...