— Чёрт возьми, детка, такое чувство, что я не видела тебя, целую вечность, — кричит мне из кухни моя мама, Джолин, — она же мама Джо.
Она врывается в гостиную, словно глоток свежего воздуха, моментально развеивая моё мрачное настроение. Узкие джинсы, босые ноги, волосы в стиле Фарры Фосетт, завязанные розовым шарфом, и футболка «Брукс&Данн», небрежно спадающая с плеча.
— Дай-ка я на тебя посмотрю, — улыбается она и буквально прыгает мне в объятия.
В этот момент в дверь вваливается мой старший и самый ворчливый брат, Уэйд, вместе с нашим старым золотистым ретривером Харли. Харли прижимается ко мне, как будто я его самый любимый человек на планете. Теперь я вся в шерсти и слюнях, но он милейший пёс в мире, так что я прощаю его и чешу за ушами.
— Сиси Рэй, — приветствует Уэйд своим хрипловатым, спокойным голосом, дёргая меня за хвостик.
Всегда добавляет моё второе имя.
— Сержант, — автоматически отвечаю я.
На его плечах — всё наше ранчо, но теперь я чувствую это куда сильнее, чем раньше. Он вылитый отец, и одно только его лицо напоминает мне — папа всё ещё здесь.
Я отпускаю Харли и крепко обнимаю Уэйда. Он немного напрягается, как всегда. Он не из тех, кто любит обниматься, но я знаю — сердце у него есть, просто глубоко внутри.
— Я занесу твои сумки. Мама поселила тебя в «Стардаст», — говорит он, имея в виду одну из пяти крошечных хижин для помощников, проживающих на ранчо. Каждая названа в честь альбомов Уилли Нельсона: «Spirit», «Stardust», «Blue Eyes», «Legend» и «Bluegrass».
— Я купила тебе новое постельное бельё, всё чистенько и свежо, дорогая. И даже еду туда закупила, — говорит мама.
— Спасибо, мам, — отвечаю я, когда она убирает выбившуюся прядь с моего лица и держит руки по бокам моей головы, разглядывая меня.
Джолин Эшби до сих пор красива и полна жизни в свои пятьдесят восемь, и она не даёт никому сесть себе на шею. Настоящая свободная душа. Я каждый день стараюсь быть хоть немного похожей на неё.
— У тебя заплаканные глаза, детка.
Я издаю универсальный звук, означающий «угу».
— Ну и сколько раз этот никчёмный ублюдок тебе звонил?
Я смеюсь от такой меткой характеристики моего бывшего жениха и сажусь на край дивана в гостиной. Мама смотрит на меня с ожиданием, руки на бёдрах, но я ничего не отвечаю, просто вздыхаю, потому что сейчас не готова говорить об Эндрю со всеми подряд.
— Можно мне просто провести этот вечер без упоминания о нём? Обещаю, завтра расскажу всё до мельчайших подробностей. А сегодня я хочу подышать свежим воздухом, распаковать вещи и спрятаться в своей хижине с книгой.
Из темноты кухни, словно по волшебству, появляется Джинджер, как будто мой план остаться дома призвал её.
— А вот хрен тебе, — её каблуки быстро цокают по полу, когда она входит в гостиную со стаканом сладкого чая от мамы Джо. — Я уже всем рассказала, что ты дома, и мы не пропустим День воскресной сангрии. Спать будешь завтра. Сейчас некогда киснуть.
— Всем — это кому? — стону я.
Она ослепительно улыбается, красивые карие глаза озорно сверкают, а густые натуральные кудри обрамляют лицо. Она всегда была одной из самых красивых девушек, которых я когда-либо видела вживую.
— Ну, девчонкам, конечно. Сегодня же женский вечер, — она хватает меня за запястье. — А теперь давай поедим и начнём собираться. Ты должна выглядеть как горячая свободная штучка, которой ты и являешься.
Я смотрю на маму в надежде на поддержку, но она поднимает руки, давая понять, что не вмешивается.
— Лучше, чем сидеть дома в одиночестве со своим вибратором, — хихикает она.
— Мама! — воплю я, а она с Джинджер сгибаются пополам от смеха.
Этот чёртов город.
Спустя два часа, благодаря консультационным услугам по подбору гардероба от мамы Джо и Джинджер, на мне наряд, который я ни за что и никогда не надела бы на публике при других обстоятельствах. Но, как они изящно выразились: «весь город уже знает, что у тебя личный склад секс-игрушек, так что самое время перестать стесняться».
Вещей тут столько, что это помещение едва выдерживает нагрузку. Моя хижина маленькая, почти как квартирка-студия, но она моя любимая, потому что над раковиной на кухне есть большое панорамное окно с видом на один из самых больших загонов для лошадей. А вдалеке во всей красе видно гору Шугарленд.
Мама обустроила всё так, будто я здесь живу уже сто лет — с декоративными свечами, подушками и журналами на кофейном столике в гостиной. Здесь всего одна спальня и одна ванная с тёмными деревянными стенами, но это идеальное место для новых начинаний.
Раньше, в старые добрые времена, на нашем ранчо жило сразу несколько тренеров по лошадям, особенно в дерби-годы папы. Последние десять лет всем заправляет Уэйд, так что теперь две из этих хижин стоят пустыми, ведь Коул живёт в городе со своей дочкой, моей любимицей, семилетней племянницей Мэйбл.
Я осматриваю себя в зеркало во полный рост, которое мы перетащили в гостиную специально для этого импровизированного модного показа.
Я кряхчу и ворчу, задаваясь вопросом — я правда пойду в этом? Джинсовая мини-юбка, подол которой я всё время тяну вниз, чтобы она хотя бы прикрывала середину бёдер, и красный кружевной топ Джинджер, в который моя грудь едва влезает.
Природа наградила и наказала меня ранним развитием, но сейчас я хотя бы привыкла к своим формам. Я поправляю слои ожерелий и большие золотые кольца в ушах — тоже выбор Джинджер. Она уложила мои длинные волосы в мягкие светло-русые волны и локоны. У меня никогда не было столько лака на голове, даже на выпускном.
— Чего-то не хватает, — говорит Джинджер, прикусывая нижнюю губу. — Сними сандалии, — приказывает она, подняв один палец с французским маникюром.
— Остальная обувь не распакована...
— Не мешай моему творческому потоку, просто сними их.
Она стягивает с себя свои светлые «Лучезе» и кидает их мне. Мы делимся обувью с седьмого класса.
— Вот, — говорит она. — Надень сначала вот это.
И бросает мне пару высоких светлых носков с кровати.
— Ты, правда, хочешь, чтобы я надела твоих любимцев? — уточняю я.
Она редко расстаётся с этими сапогами.
— Да. Сегодня они нужнее тебе, чем мне.
Я делаю, как она сказала: натягиваю носки, затем сапоги, и поворачиваюсь, чтобы взглянуть на результат.
— Да! Прям как Долли, если бы у неё была грудь поменьше, — подмигивает она, и я швыряю в неё подушку с дивана.
— Прям как Долли, — бурчу себе под нос, глядя на отражение в зеркале.
Джинджер целует маму Джо в щёку и поворачивается ко мне.
— Ну, всё, готовься к сангрии и сомнительным решениям!
Она натягивает мои сандалии, берёт меня под руку и тащит к выходу.
Солнце только-только собирается садиться, когда мы садимся в машину и машем маме, которая всё ещё стоит на крыльце моей хижины.
— Пока, мама! — кричу я в окно.
— Веселитесь, девочки! Разбивайте сердца, но не нарушайте закон!
Я хихикаю и качаю головой, пока мы заводим машину, и в колонках начинает петь Джейсон Олдин.
Я так далеко от Сиэтла, и впервые с того момента, как приняла решение уйти от Эндрю, я чувствую себя полностью, абсолютно свободной.
«Конь&Бочка» кипит из-за женщин со всего города и нескольких смельчаков-мужчин, которые не хотят упустить возможность выпить пива после ужина. День воскресной сангрии — стал ритуалом в Лорел-Крик столько, сколько я себя помню. Это вечер только для девчонок — играет лучшая кантри-музыка через винтажную звуковую систему, мы танцуем, сплетничаем и наслаждаемся дешёвыми напитками, особенно фирменной сангрией. Весь город знает — не стоит ждать отличного обслуживания от женщин по понедельникам в Лорел-Крик. Велика вероятность, что они ещё немного похмеляются.
Сегодняшняя толпа не разочаровывает. Заведение забито до отказа, и мы с девчонками втиснуты в угол единственного ковбойского бара в Лорел-Крик. Прошло уже несколько лет с тех пор, как я была здесь в последний раз, но, кажется, мало что изменилось, разве что полы теперь из свежей сосны. Я оглядываюсь и замечаю старинные жестяные таблички, украшающие всю заднюю стену над сценой, где по пятницам и субботам играют местные группы. Пустые бутылки «Джек Дэниелс» переделаны в настенные светильники и висят на фоне тёмных деревянных стен. В уютных кабинках над столами — тусклые люстры, а в центре просторного зала — большой танцпол. Вся восточная стена — бар с неоновыми огоньками, а по центру сверкает наш городской талисман — Арчибальд Тигр, огромный неоновый тигр в виде своеобразного святилища.
— Кто-нибудь напомнит мне, какого чёрта тут висит этот гигантский тигр? Он меня пугает, будто он реально на меня смотрит, — спрашивает Эйвери Поуп, самая новая и младшая в нашей компании.
Я только что с ней познакомилась, но она милая и забавная. Джинджер рассказала, что Эйвери переехала сюда два месяца назад из Лексингтона, чтобы преподавать фигурное катание в городском спорткомплексе. Я уже всё про неё слышала. Говорят, она перепивает всех наших в хлам, и я начинаю верить, наблюдая, как она залпом допивает остатки из своего стакана.
— Ну, он герой, — говорю я.
Мы все обожаем рассказывать эту историю, и я в этом эксперт — писала про него реферат в восьмом классе.
— Когда раньше в город приезжал передвижной цирк...
— Типа в 1800-х, — вставляет Джинджер.
— Ага, в 1889 году, — уточняю я. — Арчибальд погнался за другим тигром, который сбежал из цирка — молодым, некоторые говорят, даже детёнышем. Тигрёнок оказался на железной дороге, и Арчибальд будто почувствовал приближение поезда, поэтому вытолкнул малыша с путей, а сам попал под состав. Он пожертвовал собой, чтобы спасти малыша. Это наша городская легенда. Ему даже памятник поставили возле парка Кейв-Ран.
— Ааа… — говорит Эйвери.
— Ты же понимаешь, что всё это чушь, да? — произносит рядом со мной глубокий, ровный голос.
Голос, который я знаю слишком хорошо.
Я напрягаюсь и поворачиваюсь к лицу, которое и так уже знаю, что увижу.
— Не чушь, — возражаю я, приподняв бровь.
— Ещё какая чушь. Оказалось, Арчибальд был просто эгоистичной сволочью, который всё время пытался сбежать из цирка. Видимо, потому что с животными там обращались, как с мусором, — мускулистая, покрытая татуировками рука кладёт на стол салфетки.
Я замечаю римскую десятку, вплетённую в рисунок жимолости, который уходит вверх под закатанный рукав клетчатой рубашки.
— Короче, он однажды сбежал и шлялся один, когда его сбил поезд. Вся эта история про «спасение тигрёнка» — выдумка, чтобы сделать его героем. Пиар. Но на самом деле — ни слова правды.
Мы с Джинджер одновременно ахаем.
— Как ты смеешь? — вмешивается Оливия Саттон, другая моя лучшая подруга и последняя часть нашего извечного трио.
— Убирайся от нашего столика со своими враками и не порть городские легенды, Нэш Картер! — грозит она ему пальцем.
Он смеётся над Оливией, прежде чем ответить:
— Ну ладно, вообще-то я принёс это, чтобы поприветствовать Рэй дома, — говорит Нэш, поднимая кувшин свежей сангрии, лучшей на три округа, — но, видимо, придётся отдать его за другой стол?
Он улыбается нам, и, чёрт бы его побрал, если он не самый сногсшибательный мужик, которого я когда-либо видела. Он всегда таким был, но сейчас выглядит чертовски лучше, чем я помнила, и худшее — он это знает. И это использует себе во благо, а я, как минимум, уже навидалась таких мужчин на всю оставшуюся жизнь.
— Нет-нет-нет, — говорит Джинджер, сияя ему широкой улыбкой. — Не торопись уходить, думаю, мы найдём компромисс. Возможно, у любой истории есть две стороны. Мы рассмотрим твою версию истории Арчибальда. Спасибо, что принёс нам добавку… за счёт заведения, Нэшби? — подмигивает она, похлопывая его по предплечью, и называя смесью его имени и моей фамилии.
Он как четвёртый ребёнок в нашей семье, и был таким с подросткового возраста.
Нэш кивает и ставит кувшин на стол.
— Всегда рад, дамы. Наслаждайтесь. Эйвери, до завтра.
— Конечно, — улыбается она и кивает, свежая, как весеннее утро.
Я смотрю на неё — длинные тёмные волосы, фигурка фигуристки, миниатюрная, но сильная, кожа смуглая и оливковые глаза. Она красива, молода и ещё не знает, что он, скорее всего, просто использует её, пока не надоест. Решаю для себя — да, он её трахает.
Нэш кладёт руку мне на плечо и наклоняется, прежде чем заговорить:
— Рад тебя видеть, Рэй, — его глубокий тенор заполняет комнату, как мягкий бархат. Взгляд его глаз, пересекающийся с моим лишь на мгновение, словно электрический разряд пробегает по коже. Лёгкое сжатие пальцев, напоминающее случайное прикосновение, вызывает странное, тёплое ощущение, словно я таю изнутри.
Я смотрю ему вслед через плечо, пытаясь осознать, что вообще происходит. Нэш «Ракета» Картер — рекордсмен, король силовых бросков, обладатель Кубка Стэнли, любимец публики Лорел-Крик, хоккейная звезда и лучший друг моего брата, Уэйда — теперь работает официантом в «Конь&Бочка»?
— Я знаю, о чём ты думаешь, — говорит Оливия, наклоняясь через стол.
Медные волосы падают ей на плечи, а на глянцево-розовых губах появляется ухмылка.
— Он тут не просто работает. Он купил это место у Рокко Прессли сразу после того, как вышел на пенсию и вернулся сюда в апреле. Теперь это его бар.
— А я не слышала, — небрежно говорю я, позволяя себе всё же посмотреть на Нэша по ту сторону зала.
Он оскорбительно хорош собой. Признаю. Всё в нём большое и угрожающее. При росте 6 футов 4 дюйма (почти 195 см), он возвышается надо мной больше чем на голову. У него тот самый грубый типаж — тёмные волнистые волосы, короткая щетина, широкий подбородок. Он выглядит так, будто должен откинуться в деревянном кресле с сигарой в зубах, в клетчатой рубашке и джинсах «Вранглер». Его мускулистая фигура всегда была идеальной. Ещё с тех времён, когда он с моими братьями гонял шайбу на подъездной дорожке или, будучи восемнадцатилетним, в жару без рубашки разбрасывал сено на нашем ранчо, а я тайком наблюдала за ним из окна своей комнаты. Похоже, годы в НХЛ отточили его тело до почти божественной формы, судя по тому, как его мышцы вот-вот порвут рукава фланелевой рубашки. Я замечаю, что у него стало ещё больше татуировок с тех пор, как я мельком видела его в январе — на похоронах папы. Ветки жимолости теперь выползают из-под воротника и поднимаются по шее. Глаза Нэша встречаются с моими через весь зал на долю секунды, прежде чем я отвожу взгляд. Они всегда затягивали меня, глубокие, кобальтовые, интенсивные. Стоит им задержаться на мне, как я превращаюсь в неуклюжую идиотку.
Нет сомнений, Нэш Картер — безумно красив, но он всегда был самодовольным, «старшим братом» — типом, который относился ко мне как к занозе в заднице и измывался надо мной столько, сколько я себя помню. По крайней мере до моего отъезда в колледж. Он всегда появлялся у нас дома с новой девчонкой, зацеловывал их в гостиной на диване, пока родителей не было, абсолютно не заботясь о моём пищеварении. Вспоминаются и другие эпизоды — как он съедал все наши закуски, ездил с моими братьями на пикапе перед матчами, дёргал меня за волосы, сбивал кепку с головы и участвовал в розыгрышах против меня с особым энтузиазмом.
С тех пор прошло много лет, но, глядя на него сейчас, как он с той же уверенностью и харизмой общается с посетителями бара, поправляя бейсболку «Даллас Старс» — я точно знаю, он не изменился.
Нэш Картер — самовлюблённый, бабник и звезда. И он как раз тот тип мужчины, от которого я сбежала за полстраны.