Я наблюдаю, как Сэнди Эллиот, самая старая и добрая подруга моей мамы, несёт обед мне, Джинджер и Оливии, пока я надеваю солнцезащитные очки, чтобы скрыть глаза от послеобеденного солнца. Мы сидим на террасе кафе «Шалфей и Соль», уютного местечка для завтраков и ланчей на главной улице Лорел-Крик, которым Сэнди владеет вместе со своей сестрой.
— Спасибо, Сэнди. Вы — святая, — улыбаюсь я, когда она ставит передо мной тарелку.
— Принесла вам и картошечки фри, за счёт заведения. Подумала, вам, девочки, сейчас не помешает немного жирного — слышала, вы вчера чуть не наваляли Джемме и выпили всё, что было у нашего местного хоккейного героя.
— Угх, не напоминай, — бурчит Джинджер, подпирая подбородок рукой.
Её дикая шевелюра обрамляет лицо, а на глазах — самые огромные очки, какие я только видела. Она выглядит как современная версия Одри Хепбёрн.
Я смеюсь, глядя на её кислую мину. Она всегда самая похмельная и самая ворчливая из всех нас.
Сэнди оглядывается по сторонам и склоняется ближе к нам.
— Не то, чтобы она этого не заслужила, — подмигивает она, и я улыбаюсь в ответ. — Жаль, что я пропустила. В следующее воскресенье точно буду, приведу и маму Джо, устроим настоящий отрыв, — говорит она с улыбкой и начинает имитировать, как «поднимает крышу» руками.
— Господи, спаси этот город, — произносит Джек Перлман, наш местный музыкант за семьдесят, с соседнего столика, и мы все хихикаем.
— Закрой рот и ешь свой бургер, Джек, а то я пересмотрю твоё предложение руки и сердца, — говорит Сэнди, подойдя к нему и чмокнув в макушку.
Я улыбаюсь от этого уютного, деревенского, почти семейного общения и принимаюсь за свой салат с курицей, пролистывая телефон, пока Джинджер и Оливия болтают про женщин из бара прошлой ночью. Кто с кем встречается, кто беременна, у кого проблемы с деньгами. Сплетни не прекращаются, и я только наполовину вникаю, пока просматриваю скудные предложения о работе в местных объявлениях.
Моя степень по бизнес-администрированию явно чересчур для большинства из них — продавец в бутике у Лианн. Консультант по интерьеру в «Дженнингс». Добираюсь до последней страницы и вижу объявление о вакансии администратора бухгалтерии в обновлённом спортивно-оздоровительном центре «Олимпия». Читаю мелкий шрифт и понимаю, что на самом деле полностью подхожу под требования. Имя контактного лица знакомо — Шерри Линн Джонсон. Раньше она работала на почте, мы с ней почти не общались, но я помню, что мама всегда называла её Санни, когда забирала посылки или что-то отправляла.
Я быстро редактирую резюме и отправляю его на её электронную почту. Объявление размещено как минимум 60 дней назад, что говорит о том, что найти подходящего кандидата им пока не удалось.
— Земля вызывает Сиси.
Я поднимаю взгляд и вижу ожидающее лицо Оливии, её веснушки на переносице сияют, когда она улыбается.
— Что? Прости. Мне срочно нужна работа, я просто искала среди этого унылого списка, — говорю я.
— Единственное, в чём был хорош Эндрю — зарабатывать достаточно, чтобы ты могла делать что угодно в плане карьеры, — говорит Джинджер, и она, в общем-то, права.
Последние два года я занималась благотворительностью, работала полный день в женском приюте и частично консультировала по налогам в фирме Эндрю, почти бесплатно. Тогда не было нужды зарабатывать много, ведь Эндрю приносил шестизначные суммы. Я могла заниматься тем, что мне по-настоящему нравилось. Но теперь пришло время настроиться серьёзно, и, по правде говоря, я этого даже жду. Если ничего не выйдет — может, начну собственное дело.
— Ты могла бы поработать со мной? Хоть и на полставки, мне не помешала бы помощь, — предлагает Оливия.
У неё есть очень популярный бутик нижнего белья на другой стороне города, рядом с пляжем у озера Кейв-Ран. Летом они привозят брендовые купальники и хорошо зарабатывают на туристах, приезжающих на озеро и гору Шугарленд.
— Ты же знаешь, я тебя люблю и ценю это предложение, Лив, но мне нужно заниматься чем-то по специальности. Иначе я буду чувствовать, что мои родители зря потратили деньги на моё обучение.
Джинджер безмятежно допивает оставшийся сладкий чай.
— Мне нужен ещё адвил и сон перед уроком, — стонет она.
Как она вообще выживает по понедельникам, работая школьной учительницей английского языка — загадка. Благо, летом у неё всего один урок в день — для учеников, которым нужно подтянуть материал.
Я ещё не успела даже оплатить обед, как получаю ответ от Шерри Линн — когда я смогу прийти на собеседование?
«В любое время» — тут же пишу я.
«Приходите около трёх» — отвечает практически сразу она.
Это даёт мне два часа, чтобы распечатать резюме, найти диплом, и привести себя в человеческий вид после вчерашнего.
Я улыбаюсь, прощаюсь с девочками и направляюсь к старенькому «Сильверадо» моего отца. Я могу ничего не знать о спорте и рекреации, но я знаю многое о бизнесе и финансах, а они, похоже, отчаянно нуждаются в сотруднике. Этот день определённо налаживается.