Глава 7

— Нам просто нужно вовлечь сообщество, — говорит Гарри Мартин.

Уже больше тридцати лет он главный тренер школьной хоккейной команды. Он был и моим тренером, и сейчас, когда он продолжает говорить, видно все его шестьдесят четыре года, а может, и больше.

— Комитет команды ценит твоё предложение, Нэш, но нам не нужна подачка. Мы хотим, чтобы всё было на уровне простых людей. Тогда это будет иметь большее значение для семей и для детей. Людям проще принимать помощь, когда она исходит от сообщества. Мы можем использовать «Олимпию» как спонсора, но нам нужно не меньше двадцати пяти тысяч, чтобы обеспечить команду, оборудование и всё остальное, что связано с пятью дивизионами на год.

Я киваю. Понимаю, и мне самому не по душе разбрасываться деньгами — наш город не тот, где это вызывает восторг, но я хочу помочь. «Лорел-Крик Лайтнигс» тонет финансово, а тут так много талантливых маленьких хоккеистов, и в нашем округе, и в соседних. Я наблюдал это всё лето в наших лагерях. «Олимпия», или что-то вроде этого — давняя мечта моей жизни.

— Когда мне было десять, я выиграл поездку на две недели в хоккейный лагерь в Мичигане, и это определило моё будущее. Если бы у меня не было возможности играть, когда я вернулся домой, я бы никогда не попал в университетскую команду, а уж тем более — в НХЛ. Этим детям нужны спорт и те возможности, которые он даёт. Это то, чем я действительно горю. Я знаю, здесь замешана гордость. Мы найдём способ профинансировать программу до осени, а использование льда будет за наш счёт, — говорю я ему.

Я не зря купил старую арену в прошлом году и вложился в масштабную реконструкцию. Я знал, что моя карьера в НХЛ близится к концу, и мне нужно будет чем-то заняться. Я не умею сидеть в одиночестве со своими мыслями. Уайатт всегда говорил: «праздные руки — дьявольская мастерская», и в моём случае он был чертовски прав. Я знал, что мне нужен будет выход.

Ремонт закончился аккурат к окончанию моего сезона, и я плавно перешёл от игры за «Старс» к роли директора объекта и тренера здесь. Да, у меня три работы. Как я уже говорил, сидеть без дела — не для меня.

— Может, продадим лотерейные билеты? Или устроим аукцион? — предлагает Санни с правой стороны.

С тех пор как мы открылись, она — просто спасение. Планирует программу во всех лагерях, обзванивает родителей, собирает платежи, оформляет разрешения, оплачивает счета — всё, что у меня из рук валится. Но всё больше видно, что ей нужна помощь. Она ведь на пенсии и вообще-то должна работать только по полставки. Ни она, ни я не ожидали, что у нашего округа будет такой спрос на организованный спорт и лагери. Только с хоккеем, фигурным катанием и программами для начинающих мы на пределе возможностей. Я киваю ей в ответ.

— Это хорошее начало, нужно будет всё посчитать, — отвечает Гарри.

Санни улыбается, потом поднимает глаза на меня и стучит по циферблату своих наручных часов.

— Моя кандидатка на собеседование должна прийти с минуты на минуту. Загляни минут через двадцать, если сможешь.

— Принято, — говорю я, затем возвращаюсь к обсуждению поставщиков экипировки с Гарри, надеясь, что эта кандидатка окажется получше предыдущих.

Нам действительно нужна помощь.

Загрузка...