Глава 2. Поиграем?

Два дня спустя документы на Лину Картер лежат у Алекса на рабочем столе.

Взволнованно ерошит пятерней волосы, устало массируя затылок.

– Давай, Миллер, не будь тряпкой, – шумно выдыхает, открывая папку с бумагами.

«Лина Эллисон Картер. 29 лет… Место проживания… Сидней… Мэнли…»

– Милое местечко, – с интересом разглядывает фотографию двухэтажного дома.

На обратной стороне фото указан адрес и домашний номер телефона.

Внимательно изучает их прежде чем отложить в сторону.

«Арендует в доме две комнаты второго этажа. Домовладелец – Джек Нельсон (30 лет, серфер, владелец кафе на побережье). Живет на первом этаже. Четвертую комнату снимает Итан Паркер (32 года, психотерапевт).»

– Шведская семья, твою мать, – фыркает, делая глоток кофе.

«Дочь. Кейтлин Миа Картер – 5 лет. Место рождения Сидней. Родилась на седьмом месяце беременности, недоношенной. Здорова, патологий в медицинской карте не обнаружено. Посещает частный детский сад «Рассвет» в Мэнли. Информации об отце нет. На протяжении пяти лет, место проживания не меняла.

Лина Картер. Медицинская карта: с августа 2011 года стоит на учете психотерапевта. Диагноз: Психогенный мутизм. Временная потеря речи, после сильного эмоционального потрясения. За шесть лет терапии голос по неопределенным причинам не восстановился. Психотерапевт: доктор Итан Паркер…»

– Хреновый с тебя доктор, Итан Паркер… Ты ее вообще лечил или тебя такое положение вещей просто устраивает? – проговаривает, изучая фото улыбающегося светловолосого мужчины. Перед глазами всплывает картинка из холла отеля, где тот же парень выводит девушку и ребенка на плечах из здания. – Вот мы и познакомились, док… Вы очень близки с мисс Картер, не так ли?

Откидывает его фото в сторону и снова берется за бумаги.

«Место работы… С ноября 2015 г. – Министерство туризма. Отдел инспектирования отелей и гостиниц прибрежных регионов Австралии…»

– Инспектор? – Алекс удивленно читает написанное еще раз, нажимая на кнопку вызова помощника.

– Сэр, – Дженни материализуется перед Алексом за считанные секунды. – Что–то произошло?

– Ревизор… Уже опубликовали отчет об отеле на сайте Министерства?

– Да. Сегодня утром, – опуская взгляд в пол произносит девушка, и ее щеки слегла краснеют.

– Что там? – нетерпеливо подгоняет ее к ответу.

– В целом неплохо… но…

– Что «но»? Показывай.

Он жестом подзывает ее к компьютеру.

Дженнифер заученным движением вбивает сайт министерства и, пройдя по ссылке с названием отеля, отодвигается немного в сторону, предоставляя место для чтения Алексу.

«Рейтинг: 4,6.

Питание: сносное… разнообразное… есть детский стол… территория большая, зеленая, ухоженная… Номера просторные, светлые, удобные… От ресепшина до пляжа менее 200 метров. Приветливый и внимательный персонал…– пропускает кусок текста, просматривая его по диагонали. Стандартный набор описания отеля со всеми его достоинствами и недостатками. –Минусы: непрофессиональное поведение хозяина отеля. В связи с предстоящей презентацией, нервы которого были на пределе. При его появлении нервозное состояние переходило ко всему персоналу, мешая адекватно оценивать ситуацию и выбивая из ритма. Некомпетентность в решении проблем с шумом из президентского люкса. Излишняя эмоциональность в отношении окружающих.

Если вас не смущает возможность встречи с этим человеком во время отпуска, то в целом, вам безусловно понравится отдыхать в этом зеленом уголке Сиднея.

Приятных Вам впечатлений.

Всегда Ваша, Путеводная Звездочка.»

Алекс иронично изогнул темную бровь.

– Это псевдоним блогера, – поясняет Дженни. – Отзыв в целом неплохой. Если не считать вашей характеристики.

Благоразумно замолкает, глядя на его предупреждающий взгляд.

– А псевдоним то почти не изменился… – тянет с усмешкой Миллер.

– Что? – непонимающе уставилась на него девушка.

– Подготовь запрос в отдел инспекции Министерства Туризма на имя Лины Картер. Я хочу нанять ее личным помощником сроком на полгода, для инспектирования сети отелей за границей. Укажи оплату труда по договору в два раза превышающую ее собственную. Возможность выезда и работы с ребенком за рубежом, оплата няни по необходимости. Проживание и питание за счет инспектируемых мест и полный соцпакет. Все поняла?

– Да… Но зачем? – Дженни быстро записывает все в ежедневник. – И я не думаю, что в Министерстве пойдут на эти условия. С чего вдруг им отдавать вам, иностранцу, своего сотрудника на шесть месяцев.

– Они ее уже сколько, года три под видом постояльца в отели отправляют? Если не горят желанием слить информацию о инспекторе журналистам и хозяевам отелей… То я уверен, руководство хорошо подумает, прежде чем отказать мне в такой малости. Раздувать скандал в прессе никому не захочется, да и судиться с другими отелями не особо радужная перспектива. А я легко могу им устроить проблемы в обоих направлениях.

– Но зачем она вам? – с опаской поглядывая на Миллера, возражает Дженни. – Отзыв написан неплохой, да и оценка места вполне достойная.

– У меня с ней свои счеты, – задумчиво усмехается Алекс. – Еще кое-что… Девушка… Лина Картер. Она не говорит.

– И как Вы собираетесь с ней работать? – глаза Дженнифер удивленно расширяются. – Как я должна с ней общаться?

– Она немая, а не глухая, – тут же раздраженно бросает он. – От нее требуется лишь присутствие, отчетность предложений и замечаний по объектам. И я прошу тебя, составь документ с пометкой «И.О» своей печатью, без упоминаний имен и фамилий моей семьи до подписания контракта.

Девушка молча кивает, благоразумно решая не вмешиваться в личные дела Миллеров.

– Создай все условия для подписания документа. В конце укажи сумму неустойки при внезапном одностороннем разрыве договора… превышающую общую оплату труда за полгода в двойном размере.

– Но! Если вас не устроит ее работа, мы всегда сможем пригласить консультанта категорией выше.

– Мне не нужен консультант, – хищно сверкает взглядом в сторону помощницы. – Мне необходимо, чтобы она не смогла сбежать после того, как узнает на кого работает.

– Я все поняла, – бормочет она и неожиданно для себя отступает на несколько шагов назад, через силу останавливаясь. – Я могу идти?

– Да, свободна, – бросает Алекс.

Его взгляд прикован к фотографии, лежавшей на столе.

Менеджер пулей выскакивает из кабинета. За три года работы на компанию, она видела разного Миллера, но этот пугал ее до дрожи в коленях. Не хотелось бы оказаться на месте той девушки…

– Ну что, Звездочка, сыграем? – хмыкает Алекс, глядя на фото в своих руках. – Только чур, в этот раз правила будут мои…

– Привет, кнопа, – улыбается Нельсон, завидев нас с Миа подходящих к стойке бара.

– Джейк! – ребенок с воплями полными энтузиазма, бросается к нему в объятия.

Приветливо улыбаясь, машу ему рукой в ответ, присаживаясь за стойку.

– Эй, принцесса, да ты подросла, – притворно задыхается от ее обнимашек он. – И кажется стала еще сильнее. Признавайся, при отеле в тренажерку ходила или качаешься мамиными гантелями, пока никто не видит?

– Нет, – хохочет мелочь и заискивающе улыбаясь, обнимает его еще крепче. – Я просто по тебе очень соскучилась. И еще я много плавала в бассейне.

– Серьезно?

– Ага, – она очаровательно хлопает длинными темными ресничками.

– Не могу на это смотреть, – выдыхает Джейк и, схватив ребенка, перекидывает ее себе за спину обезьянкой.

Миа снова хохочет, крепко обхватывая его руками за шею, а ногами за талию.

– Когда она подрастет, я куплю в дом снайперскую винтовку, – бормочет парень. – И буду отстреливать каждого парня, приблизившегося к ней ближе ста метров.

«Тогда тебе придется расстрелять половину Мэнли»– улыбаюсь я.

– Если тебя посадят, то кто будет делать мне самые вкусные коктейли на побережье? – забравшись на него повыше, дите крепко обнимает его за шею, абсолютно серьезно вглядываясь ему в глаза.

– Я об этом как-то не подумал, – так же серьезно произносит парень вздыхая и тут же улыбается. – Сделать тебе коктейль, крошка?

– Да! – счастливо вскрикивает, отпуская на мгновенье руки и чуть не свалившись с его плеч.

«Миа!»– сердито хмурю брови. –«Джейк, я прошу тебя, опусти ее вниз!»

– Ладно, ладно… – он осторожно перебазирует ребенка на другую сторону барной стойки. – Держи, развлекайся.

Достает из-за стойки новую пачку фломастеров и разукрашку.

– Вау, феи Винкс, – восхищенно произносит девочка, разглядывая картинки. – Тут даже наклейки есть! Спасибо!

Я возмущенно закатываю глаза, показывая жестами:

«Ты ее слишком балуешь. Она тебе скоро не только на шею залезет.»

Виновато улыбается в ответ.

Дите быстро скидывает с ног кеды и сев по-турецки, на правом конце барной стойки, раскладывает свои «сокровища», раздумывая с чего бы начать.

«Мелкая!»– сердито хлопаю ладонью по стойке, чтобы привлечь ее внимание. Она удивленно поднимает на меня взгляд. – «Скажи мне, тебя обезьяны воспитывали?!»

– Оставь ее в покое, – улыбается Джейк, поставив передо мной чашку теплого кофе с молоком. – Я сам разрешил ей там сидеть. Мои клиенты уже привыкли, а мне так удобнее за ней наблюдать.

Миа довольно упирается спиной о стену и, разложив разукрашку на коленях, принимается рисовать, не обращая на нас никакого внимания.

«Любая проверка закроет твой бар в один щелчок пальцев, увидев сидящего на столе ребенка»– не сдаюсь я.

– Я знаю каждого проверяющего этого города, – хмыкает он. – А они знают Мию. Не парься, все в порядке.

Укоризненно качаю головой, глядя на нее.

– Она так быстро выросла, – будто читая мои мысли, проговаривает Джейк. – Казалось, только недавно принесли этот маленький непонятный орущий комочек в дом… Я думал с ума сойду, пока она прекратит вопить по ночам!

Прыскаю со смеху, глядя на него.

– Даже хотел сменить квартиру, – смеясь жалуется он.

«Предатель…» –укоризненно тычу его пальцем в плечо улыбаясь. –«Спасибо тебе.»

– За что? – удивленно смотрит мне в глаза.

«За то, что не сбежал»,– пожимаю плечами. –«Без тебя, Итана и Элизабет, я бы ни в жизнь не справилась.»

– О чем болтаете? – Паркер как–то неожиданно появляется за спиной и легко чмокает меня в щеку.

– Фу! Фу! Фу! – доносится из угла барной стойки, прожигая нас насквозь взглядом синих глаз. – Как не стыдно, при ребенке? Гадость какая…

Переглядываемся рассмеявшись.

– Держи, Бука, – он протягивает ей молочный коктейль, приготовленный Джейком. – За мой счет, в качестве извинений за причиненные неудобства.

– Я бы его и без тебя получила, – фыркает она, отпивая глоток. – А подкупать детей вкусностями – некрасиво.

Джейк быстро отворачивается от нее, пряча улыбку.

«Миа!»– я разочарованно качаю головой.

– Ну что опять «Миа»! Целый день только это и слышу… – бурчит она, тут же спохватываясь, завидев знакомый силуэт на пляже. – Ой, мам, там Сара. Я могу с ней поиграть немного?

Устало прикрываю глаза, кивая в ответ.

Она быстро упаковывает фломастеры и возвращает их Джейку вместе с разукрашкой.

– Тебе помочь? – глядя на ее безуспешные попытки слезть с барной стойки, интересуется Итан.

– Угу, – бурчит она в ожидании.

Паркер поднимает раскиданные на полу кеды, помогает ей их натянуть и осторожно спускает ребенка на землю.

– Спасибо, – бросает она ему и, чмокнув в щеку, сбегает вниз по ступенькам на пляж.

– Почему ей меня в щеку целовать можно, а мне вас двоих нет? – хмыкает парень, глядя ей вслед. – Ты у нас вроде не такая дерзкая. Да и дед у вас поспокойнее будет. Ребенок то в кого?

«В отца…»– хмуро свожу брови к переносице. –«Вот уж кому если что-то в голову взбредет, то и бейсбольной битой не выбить. Характер Миа – его точная копия.»

Парни настороженно переглядываются, благоразумно промолчав.

За шесть лет я не так часто затрагивала тему отца девочки и сегодня точно не горела желанием ее начинать.

Загрузка...