Два дня спустя документы на Лину Картер лежат у Алекса на рабочем столе.
Взволнованно ерошит пятерней волосы, устало массируя затылок.
– Давай, Миллер, не будь тряпкой, – шумно выдыхает, открывая папку с бумагами.
«Лина Эллисон Картер. 29 лет… Место проживания… Сидней… Мэнли…»
– Милое местечко, – с интересом разглядывает фотографию двухэтажного дома.
На обратной стороне фото указан адрес и домашний номер телефона.
Внимательно изучает их прежде чем отложить в сторону.
«Арендует в доме две комнаты второго этажа. Домовладелец – Джек Нельсон (30 лет, серфер, владелец кафе на побережье). Живет на первом этаже. Четвертую комнату снимает Итан Паркер (32 года, психотерапевт).»
– Шведская семья, твою мать, – фыркает, делая глоток кофе.
«Дочь. Кейтлин Миа Картер – 5 лет. Место рождения Сидней. Родилась на седьмом месяце беременности, недоношенной. Здорова, патологий в медицинской карте не обнаружено. Посещает частный детский сад «Рассвет» в Мэнли. Информации об отце нет. На протяжении пяти лет, место проживания не меняла.
Лина Картер. Медицинская карта: с августа 2011 года стоит на учете психотерапевта. Диагноз: Психогенный мутизм. Временная потеря речи, после сильного эмоционального потрясения. За шесть лет терапии голос по неопределенным причинам не восстановился. Психотерапевт: доктор Итан Паркер…»
– Хреновый с тебя доктор, Итан Паркер… Ты ее вообще лечил или тебя такое положение вещей просто устраивает? – проговаривает, изучая фото улыбающегося светловолосого мужчины. Перед глазами всплывает картинка из холла отеля, где тот же парень выводит девушку и ребенка на плечах из здания. – Вот мы и познакомились, док… Вы очень близки с мисс Картер, не так ли?
Откидывает его фото в сторону и снова берется за бумаги.
«Место работы… С ноября 2015 г. – Министерство туризма. Отдел инспектирования отелей и гостиниц прибрежных регионов Австралии…»
– Инспектор? – Алекс удивленно читает написанное еще раз, нажимая на кнопку вызова помощника.
– Сэр, – Дженни материализуется перед Алексом за считанные секунды. – Что–то произошло?
– Ревизор… Уже опубликовали отчет об отеле на сайте Министерства?
– Да. Сегодня утром, – опуская взгляд в пол произносит девушка, и ее щеки слегла краснеют.
– Что там? – нетерпеливо подгоняет ее к ответу.
– В целом неплохо… но…
– Что «но»? Показывай.
Он жестом подзывает ее к компьютеру.
Дженнифер заученным движением вбивает сайт министерства и, пройдя по ссылке с названием отеля, отодвигается немного в сторону, предоставляя место для чтения Алексу.
«Рейтинг: 4,6.
Питание: сносное… разнообразное… есть детский стол… территория большая, зеленая, ухоженная… Номера просторные, светлые, удобные… От ресепшина до пляжа менее 200 метров. Приветливый и внимательный персонал…– пропускает кусок текста, просматривая его по диагонали. Стандартный набор описания отеля со всеми его достоинствами и недостатками. –Минусы: непрофессиональное поведение хозяина отеля. В связи с предстоящей презентацией, нервы которого были на пределе. При его появлении нервозное состояние переходило ко всему персоналу, мешая адекватно оценивать ситуацию и выбивая из ритма. Некомпетентность в решении проблем с шумом из президентского люкса. Излишняя эмоциональность в отношении окружающих.
Если вас не смущает возможность встречи с этим человеком во время отпуска, то в целом, вам безусловно понравится отдыхать в этом зеленом уголке Сиднея.
Приятных Вам впечатлений.
Всегда Ваша, Путеводная Звездочка.»
Алекс иронично изогнул темную бровь.
– Это псевдоним блогера, – поясняет Дженни. – Отзыв в целом неплохой. Если не считать вашей характеристики.
Благоразумно замолкает, глядя на его предупреждающий взгляд.
– А псевдоним то почти не изменился… – тянет с усмешкой Миллер.
– Что? – непонимающе уставилась на него девушка.
– Подготовь запрос в отдел инспекции Министерства Туризма на имя Лины Картер. Я хочу нанять ее личным помощником сроком на полгода, для инспектирования сети отелей за границей. Укажи оплату труда по договору в два раза превышающую ее собственную. Возможность выезда и работы с ребенком за рубежом, оплата няни по необходимости. Проживание и питание за счет инспектируемых мест и полный соцпакет. Все поняла?
– Да… Но зачем? – Дженни быстро записывает все в ежедневник. – И я не думаю, что в Министерстве пойдут на эти условия. С чего вдруг им отдавать вам, иностранцу, своего сотрудника на шесть месяцев.
– Они ее уже сколько, года три под видом постояльца в отели отправляют? Если не горят желанием слить информацию о инспекторе журналистам и хозяевам отелей… То я уверен, руководство хорошо подумает, прежде чем отказать мне в такой малости. Раздувать скандал в прессе никому не захочется, да и судиться с другими отелями не особо радужная перспектива. А я легко могу им устроить проблемы в обоих направлениях.
– Но зачем она вам? – с опаской поглядывая на Миллера, возражает Дженни. – Отзыв написан неплохой, да и оценка места вполне достойная.
– У меня с ней свои счеты, – задумчиво усмехается Алекс. – Еще кое-что… Девушка… Лина Картер. Она не говорит.
– И как Вы собираетесь с ней работать? – глаза Дженнифер удивленно расширяются. – Как я должна с ней общаться?
– Она немая, а не глухая, – тут же раздраженно бросает он. – От нее требуется лишь присутствие, отчетность предложений и замечаний по объектам. И я прошу тебя, составь документ с пометкой «И.О» своей печатью, без упоминаний имен и фамилий моей семьи до подписания контракта.
Девушка молча кивает, благоразумно решая не вмешиваться в личные дела Миллеров.
– Создай все условия для подписания документа. В конце укажи сумму неустойки при внезапном одностороннем разрыве договора… превышающую общую оплату труда за полгода в двойном размере.
– Но! Если вас не устроит ее работа, мы всегда сможем пригласить консультанта категорией выше.
– Мне не нужен консультант, – хищно сверкает взглядом в сторону помощницы. – Мне необходимо, чтобы она не смогла сбежать после того, как узнает на кого работает.
– Я все поняла, – бормочет она и неожиданно для себя отступает на несколько шагов назад, через силу останавливаясь. – Я могу идти?
– Да, свободна, – бросает Алекс.
Его взгляд прикован к фотографии, лежавшей на столе.
Менеджер пулей выскакивает из кабинета. За три года работы на компанию, она видела разного Миллера, но этот пугал ее до дрожи в коленях. Не хотелось бы оказаться на месте той девушки…
– Ну что, Звездочка, сыграем? – хмыкает Алекс, глядя на фото в своих руках. – Только чур, в этот раз правила будут мои…
– Привет, кнопа, – улыбается Нельсон, завидев нас с Миа подходящих к стойке бара.
– Джейк! – ребенок с воплями полными энтузиазма, бросается к нему в объятия.
Приветливо улыбаясь, машу ему рукой в ответ, присаживаясь за стойку.
– Эй, принцесса, да ты подросла, – притворно задыхается от ее обнимашек он. – И кажется стала еще сильнее. Признавайся, при отеле в тренажерку ходила или качаешься мамиными гантелями, пока никто не видит?
– Нет, – хохочет мелочь и заискивающе улыбаясь, обнимает его еще крепче. – Я просто по тебе очень соскучилась. И еще я много плавала в бассейне.
– Серьезно?
– Ага, – она очаровательно хлопает длинными темными ресничками.
– Не могу на это смотреть, – выдыхает Джейк и, схватив ребенка, перекидывает ее себе за спину обезьянкой.
Миа снова хохочет, крепко обхватывая его руками за шею, а ногами за талию.
– Когда она подрастет, я куплю в дом снайперскую винтовку, – бормочет парень. – И буду отстреливать каждого парня, приблизившегося к ней ближе ста метров.
«Тогда тебе придется расстрелять половину Мэнли»– улыбаюсь я.
– Если тебя посадят, то кто будет делать мне самые вкусные коктейли на побережье? – забравшись на него повыше, дите крепко обнимает его за шею, абсолютно серьезно вглядываясь ему в глаза.
– Я об этом как-то не подумал, – так же серьезно произносит парень вздыхая и тут же улыбается. – Сделать тебе коктейль, крошка?
– Да! – счастливо вскрикивает, отпуская на мгновенье руки и чуть не свалившись с его плеч.
«Миа!»– сердито хмурю брови. –«Джейк, я прошу тебя, опусти ее вниз!»
– Ладно, ладно… – он осторожно перебазирует ребенка на другую сторону барной стойки. – Держи, развлекайся.
Достает из-за стойки новую пачку фломастеров и разукрашку.
– Вау, феи Винкс, – восхищенно произносит девочка, разглядывая картинки. – Тут даже наклейки есть! Спасибо!
Я возмущенно закатываю глаза, показывая жестами:
«Ты ее слишком балуешь. Она тебе скоро не только на шею залезет.»
Виновато улыбается в ответ.
Дите быстро скидывает с ног кеды и сев по-турецки, на правом конце барной стойки, раскладывает свои «сокровища», раздумывая с чего бы начать.
«Мелкая!»– сердито хлопаю ладонью по стойке, чтобы привлечь ее внимание. Она удивленно поднимает на меня взгляд. – «Скажи мне, тебя обезьяны воспитывали?!»
– Оставь ее в покое, – улыбается Джейк, поставив передо мной чашку теплого кофе с молоком. – Я сам разрешил ей там сидеть. Мои клиенты уже привыкли, а мне так удобнее за ней наблюдать.
Миа довольно упирается спиной о стену и, разложив разукрашку на коленях, принимается рисовать, не обращая на нас никакого внимания.
«Любая проверка закроет твой бар в один щелчок пальцев, увидев сидящего на столе ребенка»– не сдаюсь я.
– Я знаю каждого проверяющего этого города, – хмыкает он. – А они знают Мию. Не парься, все в порядке.
Укоризненно качаю головой, глядя на нее.
– Она так быстро выросла, – будто читая мои мысли, проговаривает Джейк. – Казалось, только недавно принесли этот маленький непонятный орущий комочек в дом… Я думал с ума сойду, пока она прекратит вопить по ночам!
Прыскаю со смеху, глядя на него.
– Даже хотел сменить квартиру, – смеясь жалуется он.
«Предатель…» –укоризненно тычу его пальцем в плечо улыбаясь. –«Спасибо тебе.»
– За что? – удивленно смотрит мне в глаза.
«За то, что не сбежал»,– пожимаю плечами. –«Без тебя, Итана и Элизабет, я бы ни в жизнь не справилась.»
– О чем болтаете? – Паркер как–то неожиданно появляется за спиной и легко чмокает меня в щеку.
– Фу! Фу! Фу! – доносится из угла барной стойки, прожигая нас насквозь взглядом синих глаз. – Как не стыдно, при ребенке? Гадость какая…
Переглядываемся рассмеявшись.
– Держи, Бука, – он протягивает ей молочный коктейль, приготовленный Джейком. – За мой счет, в качестве извинений за причиненные неудобства.
– Я бы его и без тебя получила, – фыркает она, отпивая глоток. – А подкупать детей вкусностями – некрасиво.
Джейк быстро отворачивается от нее, пряча улыбку.
«Миа!»– я разочарованно качаю головой.
– Ну что опять «Миа»! Целый день только это и слышу… – бурчит она, тут же спохватываясь, завидев знакомый силуэт на пляже. – Ой, мам, там Сара. Я могу с ней поиграть немного?
Устало прикрываю глаза, кивая в ответ.
Она быстро упаковывает фломастеры и возвращает их Джейку вместе с разукрашкой.
– Тебе помочь? – глядя на ее безуспешные попытки слезть с барной стойки, интересуется Итан.
– Угу, – бурчит она в ожидании.
Паркер поднимает раскиданные на полу кеды, помогает ей их натянуть и осторожно спускает ребенка на землю.
– Спасибо, – бросает она ему и, чмокнув в щеку, сбегает вниз по ступенькам на пляж.
– Почему ей меня в щеку целовать можно, а мне вас двоих нет? – хмыкает парень, глядя ей вслед. – Ты у нас вроде не такая дерзкая. Да и дед у вас поспокойнее будет. Ребенок то в кого?
«В отца…»– хмуро свожу брови к переносице. –«Вот уж кому если что-то в голову взбредет, то и бейсбольной битой не выбить. Характер Миа – его точная копия.»
Парни настороженно переглядываются, благоразумно промолчав.
За шесть лет я не так часто затрагивала тему отца девочки и сегодня точно не горела желанием ее начинать.