Глава 13-2

Аппетита не было, поэтому я решила пропустить ужин и провести пару часов в библиотеке, погрузившись в дневник Реймса. Мне хотелось ещё раз изучить уцелевшие страницы, пытаясь найти в них хоть какую-то зацепку.

По дороге к стеллажам меня перехватила секретарь ректора Аллет с малоприятным известием: бухгалтерия требовала внести плату за обучение до конца следующей недели, иначе моему пребыванию в университете придет скорый и бесславный конец.

"Замечательно", — мрачно подумала я, направляясь к привычному столику у окна.

Я рассеянно перелистывала пожелтевшие страницы, размышляя, где бы раздобыть денег. Может, стоит обратиться к Алассару? Он, кажется, достаточно богат, чтобы спасти меня от финансового краха.

Сили отметалась сразу — все её карманные деньги находились под неусыпным контролем родителей.

Адриан? Нет, я его боюсь! И кажется, он мне вовсе не друг.

Айрин? У неё свои проблемы. Да и нет столько денег…

Гордиан? Да он же первым будет праздновать мое отчисление!

Вздохнув, я пыталась отогнать мысли о деньгах и сосредоточиться на дневнике. Углубившись в чтение, ничего не замечала вокруг, пока резкий скрежет отодвигаемого стула не разрезал тишину читального зала.

Подняв глаза, я увидела Гордиана, развалившегося напротив с таким видом, словно он владел не только этим стулом, но и всей библиотекой.

Я демонстративно вернулась к чтению, чувствуя на себе его тяжелый взгляд.

Мне хватило минуты, чтобы пресытиться его обществом.

— Чего тебе, младшенький? — безразлично бросила я, захлопывая дневник Реймса.

— Поболтать не хочешь, Фифи? — в его голосе слышалась елейная фальшь.

Я поморщилась.

— Не о чем.

— Ну, хотя бы о твоём новом дружке-дроу. Ты серьёзно? Дроу? Фу, Фифи! Он же фиолетовый!

— С каких это пор ты превратился в такого сноба? — фыркнула я.

— Я твой брат. Будущий герцог Андертон. И обязан заботиться о том, что говорят.

— А что говорят? — осторожно поинтересовалась я.

— Что дроу ищет себе невесту, — процедил он, понизив голос, — и что моя сестра — главная претендентка на роль пленницы этого чудовища. Тебя якобы уже ждут в каком-то мрачном подземелье.

— Горди! Когда ты стал таким любителем сплетен? Кто тебе эту чушь рассказал? А ещё говорят, что дроу ездят верхом на гигантских пауках. И что с того? Это наше с Элкатаром дело!

— Вот как, с Элкатаром. — ехидно протянул Гордиан. — А как же Фредерик? Ты о нём подумала? Или решила и его опозорить?

— Убирайся! И не мешай мне заниматься! — рявкнула я, не в силах больше сдерживаться.

Видимо, слишком громко, потому что тут же показался этот рыжий негодяй, носок библиотекаря.

— Ага, нарушаем, да? — его складчатый рот кривился в ухмылке. — Вы, молодые люди, видимо, не в курсе, что в библиотеке следует вести себя тише? Это вам не полигон для магических поединков.

— Не лезь, рыжий, — процедил Гордиан, — не видишь, я беседую со своей сестрой! — Он презрительно фыркнул и смахнул фамильяра со стола.

— Горм! Горм! — возмущённо верещал оранжевый носок. — Ты обязан что-то сделать с этими выскочками черными магами! Сначала их преподаватель, теперь этот... Они унижают твоего фамильяра!

Гоблин, привлеченный шумом, недовольно прошамкал:

— Оставьте их в покое, они занимаются, — и, подобрав с пола фамильяра, с тяжелым вздохом удалился на свое место.

— Так что ты скажешь, Фифи? — настойчиво продолжил Гордиан, словно ничего не произошло.

— Что "что"? — нетерпеливо огрызнулась я.

— Насчет дроу, — уточнил он.

— Проваливай, младшенький. Твоя старшая сестра сама разберется со своими делами. Ты уже вполне взрослый черный маг, Гордиан, перестань вести себя как маленький. А я — всего лишь слабая ботаничка, которой нужно много заниматься. Так что уходи.

— Думаешь, я поведусь на это твое "я бедная и несчастная"? — язвительно протянул он.

— А я и не собираюсь вызывать у тебя жалость, — отрезала я. — Просто уйди и дай мне поработать.

— Ты же знаешь, что нужно делать, чтобы стать сильной, Фифи. Так действуй, — он ухмыльнулся, явно наслаждаясь ситуацией. — Я даже могу попробовать устроить тебя на черный факультет.

— С чего вдруг такая доброта? — Я прищурилась, не доверяя ни единому его слову. — Ты и помогать мне? Не похоже на тебя.

— Я же твой брат, сестрёнка, — в голосе Гордиана вдруг прозвучала теплота. — Я тебе зла не желаю. Просто... делай то, что должна. Только учти, отцу это не понравится. Да и твоему жениху тоже. Не совершай глупостей. — С этими словами он бросил на стол конверт, запечатанный знакомой сургучной печатью. — Отец был в Ионеле проездом, просил передать.

C тяжелым предчувствием я подцепила пальцем конверт. Мамина печать…

— Спасибо… — пробормотала я, сбитая с толку. Неожиданно со стороны Гордиана. Неужели он сам принес письмо? Я недоуменно посмотрела на брата.

Гордиан, довольный произведенным эффектом, победоносно кивнул и удалился.

Я вскрыла конверт. Внутри лежал сложенный вчетверо лист, исписанный знакомым изящным почерком.

«Дорогая моя девочка, — гласила первая строчка, и на мгновение мне показалось, что сердце пропустило удар. — Нам всегда приходится отвечать за свои действия и поступки...

Но ещё важнее — иметь силу выстоять и пройти свой путь до конца. Тот путь, который выбираешь ты сама, а не тот, что навязывают семья или общество. Пусть этот чек станет нашим маленьким девичьим секретом. Будь сильной, дорогая.

Твоя мама, Марсиа Нерине, герцогиня Андертон».

Из письма выпал чек на двадцать девять тысяч кельмов.

Двадцать девять тысяч!

Сумма, способная решить все мои проблемы.

«Ох, мама...» — прошептала я, и волна тепла и благодарности нахлынула на меня, разгоняя мрак и сомнения.

Я бережно разгладила мамино письмо и убрала его в карман, поближе к сердцу.

Загрузка...