Глава 21

— Говоришь, кошка сбежала? — Я резко развернулась на каблуках, буравя Элиана хмурым взглядом.

Он закивал с преувеличенным энтузиазмом.

Врёт!

Слишком уж старательно изображает невинность.

— А пряжа тебе зачем?

Алассар выгнул бровь, глядя на меня с притворным изумлением.

— Неужели ты думаешь, что брутальный мужчина, подобный мне, способен создать нечто прекрасное только магией?

— Ну почему же? — коварно протянула я. — Ещё ты создаёшь прекрасные зелья, особенно когда они на эссенции светлячков!

Его губы тронула лёгкая, дразнящая улыбка.

— Поверь, крош… — начал он, но тут же запнулся, бросив настороженный взгляд на Элкатара.

Дроу скептически приподнял бровь.

Алассар тут же откашлялся, словно подавившись собственной фразой.

— Кхм, вяжу я, — буркнул он. — В свободное время. Хобби.

— Ах, хобби… — протянула я, быстро шагая к корзине.

В этот момент над мотками вспыхнуло яркое радужное сияние. Оно струилось, переливалось, словно самоцветная пыль танцевала в воздухе, очерчивая контуры чего-то неизвестного. А затем прямо в центре сияния, проявились два голубых глаза.

Серебристая нить, словно по волшебству, сама собой обвилась вокруг мотка, а на его месте возникла… чёрная кошка.

— Мяу?

— Вот ты, где, проказница, — прошептала я, аккуратно почёсывая её за ушком. Кошка довольно замурлыкала, ластясь о мою руку.

— Финетта, вы не можете её забрать, — раздался за спиной тихий, но твёрдый голос Алассара. — Господин Алеан'етт, позвольте, я выкуплю у вас эту кошку. Или обменяю на что-то равноценное.

Элкатар не ответил. Я вздохнула.

— Прости, Элиан, но таких красавиц у него сорок. И они должны быть все вместе. — ответила я. — Ты же не хочешь, чтобы ей было плохо?

— Плохо? — горько усмехнулся он. — Нет, конечно же, не хочу. Уходите. Убирайтесь, пока я не передумал.

Кивнув на прощание, я направилась к выходу. У самой двери обернулась, встречаясь взглядом с расстроенным Алассаром.

— Мне очень жаль, — тихо произнесла я. — Правда, жаль, Элиан. Но поверь, для неё так будет лучше.

Выскользнув из комнаты, я направилась к арочному окну в конце коридора. Элкатар следовал за мной беззвучно, словно тень. Остановившись, я обернулась, встречаясь с ним взглядом.

— Не желаю видеть, как ты заточишь кошку в кинжал, — тихо произнесла я, вручая мурлокса. — Пожалуй, я пойду. Не провожай.

И, не дожидаясь его ответа, свернула в боковой проход, растворяясь в полумраке Академии.

* * *

Утро выходного дня началось с того, что Сильвия, как обычно, пыталась вытащить меня из постели раньше положенного. Одеяло, которое она безжалостно стаскивала, было моим единственным защитником от холодного воздуха, пробравшегося в комнату.

— Вставай, Финетта! — не унималась Сили. — Скоро бал, а ты всё ещё без платья! Сегодня завоз у госпожи Хельзек, будут новые модные наряды. Ты же не можешь пропустить такое событие!

— Могу, — сонно пробормотала я, — кому нужен этот дурацкий бал? И вообще, у меня сегодня горе. Свидание.

— С магистром Алеан'еттом? — с хитринкой в голосе спросила Сильвия. — Дроу же не жалуют дневной свет.

— Хуже, — проворчала я, — с Фредди.

— Пока ты определяешься со своими женихами... — Сильвия понизила голос до зловещего шёпота, — наша Лайон Боллинамор уже встречается с господином Доментианом.

— Угу, — равнодушно отозвалась я, устраиваясь поудобнее на подушке. Одеяло, увы, уже давно было в заложниках у неугомонной Сили.

— Финетта! — раздался над ухом громовой голос Сильвии. — Немедленно вставай!

— Кто тебя вообще пустил? — проворчала я, нехотя садясь в кровати. Спорить было бесполезно, она всё равно не отстанет.

— Сама вошла, — с довольным видом ответила Сильвия. — Дверь, между прочим, была не заперта.

Фыркнув, я упала обратно на подушку.

Сильвия, не удержавшись, рассмеялась и выхватила её.

— Давай, соня, поднимайся! — скомандовала она. — Я тебе ТАКОЕ расскажу, не поверишь!

Пока я, не торопясь, собиралась, Сили щебетала без умолку. Одной из самых интересных новостей, по её мнению, было знакомство в столовой с очаровательным Лаисом Гиардой. Оказалось, он не только чёрный маг, но и питает слабость к кулинарии. Лаис даже угостил Сили нашем любимым мороженым «Северное сияние» из «Розы ветров»!

Я с прищуром посмотрела на подругу, подмечая румянец на её щеках и необычайный блеск в глазах. Неужели вся эта суета с выбором платья ради Лаиса?

Наконец-то застегнула последнюю пуговицу на платье.

— Ну что, идём? — бросила я, скрестив руки на груди.

Не успела Сили ответить, как в дверь раздался настойчивый стук. Она рванула к двери и распахнула её настежь.

На пороге, с букетом огнецветов в руках застыл Фредди. Вид у него был довольный, даже самоуверенный, но лишь до тех пор, пока его взгляд не наткнулся на грозную фигуру Сили.

— О-о-о, — он явно не ожидал увидеть её здесь. — Привет.

— Здравствуй, Фредерик, — пропела Сильвия, не давая ему опомниться. — Как раз собирались на наше свидание.

Фредди будто молнией ударило.

— Наше свидание? — переспросил он.

— Да. На троих, — подтвердила Сили.

Надо сказать, на лице Фредерика не дёрнулся ни один мускул.

— Ах да, свидание, — протянул он, бросая на меня быстрый, испытующий взгляд. — Финетта уже готова? А то я уж думал, придётся будить её поцелуем, как спящую красавицу.

Шутка прозвучала фальшиво, как и вся эта ситуация.

Я невольно поёжилась. Что было бы, если бы Сили не пришла? Неужели он и правда...?

От одной мысли об этом становилось не по себе. Вот же индюк, галантный!

Загрузка...