Глава 24

Можно сказать, комендант спас меня от жениха. Зург просто завалил нас делами. Его коллекция диковинок всё росла, как и место, которое он для неё отводил.

Руки чесались, и дело было не в краске и не в желании поскорее закончить работу. Мне не терпелось взглянуть на вырванные из дневника листы.

Когда от запаха краски закружилась голова, господин Зург наконец-то меня отпустил. Фредди же остался помогать ему дальше.

Я бросилась в свою комнату. Дверь захлопнулась с глухим стуком, едва не слетев с петель от моего нетерпеливого рывка. Сердце бешено колотилось.

Дрожащими руками я достала из сумки заветные листы. Глаза лихорадочно скользили по строчкам, пытаясь уловить смысл. Но стоило мне перевернуть первый лист, как вся пачка вспыхнула ярко-голубым пламенем.

Бездна! Защитная руна!

Руки обожгло, и я невольно бросила бумагу на пол. Она съёживалась, чернела, превращаясь в пепел.

В памяти вспыхнули урывками уцелевшие фразы, ряды цифр, змеями расползающиеся по страницам.

Сердце, запятнанное тьмой. Сорок фамильяров... жертва богине...

Был ещё какой-то ингредиент, нечто важное.

Неужели Адриан был сообщником Энски? Искал для него этот самый секретный элемент?

Я не знала. Но инстинкты кричали: держись от него подальше!

Вот так веришь человеку, считаешь его другом, а потом — бах! — узнаешь, что он злодей. Ещё и от Фредди, видите ли, спасти хотел!

Дни учёбы пролетали незаметно, хотя порой мне казалось, что время специально замедляется, стоит мне оказаться рядом с Фредди.

Работа под пристальным наблюдением Зургa — то ещё испытание, а после неё всегда болела спина. Впрочем, была и хорошая новость: похоже, мой законный жених оставит меня в покое хотя бы на какое-то время. Ведь у Фредди был важный проект с профессором Ворном, и мы теперь редко пересекались.

Нужно было поговорить с Элкатаром: я практически его не видела, а у меня возник вопрос насчёт моей магии. Точнее, её отсутствия — я ничего не чувствовала, всё было как обычно.

Поэтому решила заглянуть к Лайон, фейри воды, и забрать мурлокса. Это был хороший повод потом навестить дроу.

Остановившись у комнаты, я тихонько постучала. Лайон распахнула дверь, сияя улыбкой.

— Проходи. Так давно тебя не видела! — сказала она.

— Добрый день, — сказала я, поправляя очки и осматривая комнату.

Девчонки были в самом разгаре подготовки к балу — примеряли наряды, выбирали туфли.

Я на секунду замялась, вспоминая список Элкатара, и торопливо добавила:

— Я по делу. Мне нужно забрать кошку, Иветту. Она принадлежит дроу… господину Элкатару.

Улыбка мгновенно сошла с лица Лайон.

Рудио, сидевшая на кровати, вскочила, прижала к себе сонную кошку и отчаянно замотала головой.

— Нет, нет и нет! Если господин Элкатар беспокоится об Иветте, то передай, что у неё всё есть: вот лежанка, вот миски, посмотри, в них полно лакомств, я каждый день приношу Иветте вкусности из кухни дроу. А там корзинка с её игрушками, смотри, как их много. Вот её любимые фантики, а это пуховые шарики. Она гоняет их по воздуху. И с Акси они не ссорятся, наоборот, так мило играют.

Я вздохнула, жалея, что пришлось нарушить их веселье. Девчонки выглядели такими расстроенными... Да и сама Иветта, кажется, не горела желанием уходить — она уютно устроилась на руках у Рудио и довольно мурлыкала.

— Я вынуждена забрать. Элкатар… он... в общем, Иветту он не отдаст. Ведь это не просто кошка, а один из сорока мурлоксов мира теней!

— Ну зачем дроу столько кошек? Может, он всё-таки одну нам оставит? — взмолилась Лайон.

— Если я не принесу Иветту, Элкатар придёт сам. И церемониться не станет. Кошке будет лучше вместе с остальными мурлоксами. — Я пыталась убедить девочек отдать Иветту, хотя меня грызли сомнения: а правильно ли это?

— Разве? — еле слышно прошептала Рудио.

Может, есть шанс вернуть кошек новым хозяевам? Я не знала.

Но для начала их всё равно надо было забрать.

Я сделала шаг к Рудио и осторожно, стараясь не напугать, вынула Иветту из её рук. Девушка так и не разжала пальцы, словно всё ещё держала мурлыку.

— Прощай, Иветта, — едва слышно прошептала Лайон, касаясь пальцем чёрной мордочки кошки. В её глазах блестели слёзы. Рядом возник фамильяр фейри — аксолотль по имени Акси. Он протянул лапку к Иветте, словно пытаясь удержать её, а затем беспомощно упал хозяйке на руки и закружился на месте, будто пытаясь разогнать наполнившую комнату печаль.

Нужно уходить. Немедленно. Еще немного — и я передумаю, верну Иветту. А тогда... Элкатар сам придет, и не думаю, что станет уговаривать. И девочки еще больше расстроятся.

С тяжёлым сердцем я повернулась, чтобы уйти.

— Подожди! — вдруг закричала Рудио. — Пусть сорок, но у моей Иветты всё должно быть.

Девушка заметалась по комнате, лихорадочно запихивая в пляжную сумку игрушки Иветты и пакеты с лакомствами.

— Для чего? — удивилась я. — Дроу найдёт чем кормить кошку.

Руди молча протянула мне сумку.

Я, вздохнув, взяла. Не зная, как ещё утешить девушек, я торопливо попрощалась.

Лайон и Руди вышли следом в коридор, печально наблюдая за моим уходом. Казалось, даже Иветта не разделяла моего стремления поскорее уйти — она пыталась вывернуться из рук и оглядывалась через плечо на расстроенных девчонок.

Загрузка...