Моему брату БИЛЛУ КОЛЛИНЗУ, о котором я всегда помнила, когда писала эту книгу
В Лос-Анджелесе стоял прекрасный, безоблачный день. Ветры со стороны Санта-Аны разогнали смог, и начало субботы 11 июля было свежим и ясным. В воздухе разливалась успокаивающая, располагающая к лени жара.
Крис Феникс проснулся рано. Для него подобное пробуждение было непривычно, но вчера после обеда он прилетел из Лондона и сразу же отправился спать. Спустя четырнадцать часов он проснулся в громадной кровати „Калифорния Кинг“ в своем огромном, роскошном особняке „Бель Эр“ и, повернувшись, обнаружил, что ночью к нему присоединилась его лос-анджелесская подружка Сибил Уайльд. Ее счастье, что она не попыталась разбудить его. Секс — это, конечно, здорово, но горе тому, кому взбрела бы в голову мысль разбудить Криса после утомительного перелета, который нарушил суточный ритм организма.
Девятнадцатилетняя Сибил спала, Крис видел ее гладкое, обнаженное тело и длинные белокурые волосы, рассыпавшиеся вокруг свежего, прекрасного личика.
Сибил Уайльд была высокооплачиваемой, чрезвычайно популярной рекламной фотомоделью. Не такой, как, скажем, Кристи Бринкли, но все же. Недавно ее фотография в довольно смелом купальнике появилась на обложке журнала „Спортс иллюстрейтед“, и теперь предложения сыпались одно за другим, но Сибил не принимала ни одно из них, не заручившись хозяйским разрешением Криса. А он предпочитал, чтобы она все время была дома, независимо от того, дома он или нет.
Крис собрался было разбудить Сибил: ведь они в общем-то не виделись уже несколько недель. Но потом, вспомнив о предстоящем вечернем концерте, он решил, что успеется. Его подружка Астрид, проживавшая в лондонском доме Криса, выжала из него не все соки. Что ни говори, Астрид просто помешана на сексе, и у него с ней ни минуты покоя.
Астрид — модельер, они познакомились четыре года назад в Париже, когда менеджер Криса пригласил ее сделать несколько кожаных брюк для Криса, но это дело кончилось не просто примеркой. Астрид было двадцать восемь, она старше Сибил на девять лет, но Крису нравились ее роскошные длинные белокурые волосы и потрясающее тело, и, кроме того, она была датчанкой, а прелести скандинавских женщин всем известны. Крис любил своих женщин — светловолосых, длинноногих, пышногрудых, шаловливых. Что еще нужно мужчине?
Крис осторожно вылез из постели и направился в ванную, отделанную черным мрамором и зеркалами, оборудованную первоклассной сантехникой.
К счастью, он ухитрился остаться трезвым во время полета из Лондона — и это было просто замечательно, ведь поэтому сейчас он чувствовал себя прекрасно. Внимательно оглядев себя в зеркало, висевшее над черной мраморной раковиной, Крис остался доволен.
Крису Фениксу было тридцать восемь. Выразительные светло-голубые глаза, длинные пепельно-белокурые волосы, слегка выгоревшие на солнце (когда солнца не было, об этом эффекте заботился его английский парикмахер). Не высокий, но и не низкий, а оптимального роста — около 180 см, с рельефными мускулами на подвижном и сильном теле — следствие занятий культуризмом. Не Арнольд Шварценеггер, конечно, но этакая смесь Брюса Спрингстина и Мика Джеггера.
Крис Феникс был рок-звездой. И звездой очень популярной.
Некоторые даже считали Криса Феникса рок-легендой.
Но все это не волновало Криса. Он считал, что просто пишет музыку, поет песни и играет на соло-гитаре. Но ведь и многие другие занимались этим. Крис полагал, что на вещи надо смотреть реально. И мнение это не могло изменить ни то, что он попеременно жил в двух роскошных особняках, ни то, что зарабатывал миллионы долларов в год, ни то, что он имел семь машин и содержал двух прекрасных подружек. В глубине души он всегда чувствовал себя обычным парнем Крисом Пирсом с лондонской улицы Мейда-Вейл. И уж никуда не денешься от того, что мать его когда-то мыла полы в домах состоятельных людей, а отчим был водителем автобуса.
— О… мой Бог! Ты… тако-о-ой… сексуальный! — Сибил босиком вошла в ванную, но голыми у нее были не только ноги. — Я так скучала без тебя, Крис! — Она со вздохом обняла его.
Внезапно в памяти Криса всплыла помешанная на сексе Астрид.
— Я тоже скучал, детка, — ответил он, целуя ее теплые, зовущие губы.
Сибил прижалась пышной грудью к голой груди Криса, прекрасно осознавая то, какую это вызовет у него реакцию.
Но здесь была одна загвоздка. Крис исключал секс в день предстоящего выступления. Но как это можно объяснить твердеющей и поднимающейся в пижамных штанах плоти.
Он с сожалением отстранил Сибил.
— Прекрати, Сиб. Ты же знаешь мое правило, а сегодня вечером этот чертов концерт у Маркуса Ситроена.
Обняв его за талию, Сибил снова притянула Криса к себе.
— А как насчет концерта лично для меня? — прошептала она самым сексуальным тоном. — Ведь я так прошу тебя. И обещаю тебе массу удовольствия. — Она сделала многозначительную паузу. — Будешь очень доволен.
Но Крис никак не собирался нарушить свое правило. И никто не мог заставить его сделать это, даже блистательная Сибил Уайльд. В день выступления Крис ощущал себя бойцом, выходящим на ринг, ему необходимо было собрать воедино свою сексуальную энергию, всю до крупицы. И ни одна капля ее не прольется, пока все не закончится.
— Потом, — пообещал Крис, расцепляя объятия Сибил, и решительно направился в душ.
Сибил состроила разочарованную мину.
— Потом, милая, — повторил Крис. Он наградил Сибил своей знаменитой усталой усмешкой и шагнул под ледяные, словно иголки впивающиеся в тело струи, прихватив по пути кусок лимонного мыла.
Намыливая грудь, Крис решил, что душ — это то, что сейчас как раз нужно. Холодная вода сняла сексуальное напряжение, вернула его к жизни, взбодрила, и теперь он был готов ко всему.
Ко всему, кроме выступления у этого сукина сына Маркуса Ситроена.
Крис спокойно подумал о том, как сильно он ненавидит этого могущественного короля звукозаписи.
И лениво-смиренно осознал, что ничего поделать с этим не может.
Пока, во всяком случае.
Рафилла покинула реактивный самолет, принадлежавший Маркусу Ситроену, и села в его личный длинный „мерседес“, ожидавший ее прибытия на бетонированной дорожке возле посадочной полосы. Кивком поздоровавшись с шофером, она с радостью отметила про себя, что больше в машине никого нет.
„Отлично, — подумала она, — меня никто не побеспокоит, пока не приедем в отель“.
Но она ошиблась. Как только Рафилла устроилась на заднем сиденье, шофер попросил ее взять трубку телефона.
— Звонит мистер Ситроен, — торжественно произнес шофер.
— Спасибо, — спокойно ответила Рафилла. Маркус Ситроен следил за каждым ее шагом. Она и в ванную не может войти, чтобы он не узнал об этом. — Привет, Маркус, — равнодушно бросила она в трубку.
— Мистер Ситроен сейчас подойдет, — бархатным голоском ответила знающая свое дело секретарша Маркуса Феба.
Рафилла принялась ждать. Маркус любил заставлять людей ждать его, она убеждалась в этом не раз. „Это воспитывает характер“, — сухо говорил Маркус в подобных случаях с легким европейским акцентом, от которого ему так и не удалось избавиться.
Занервничав, Рафилла наклонилась вперед и попросила у шофера сигарету.
— Я бросил курить, — ответил тот и виновато пожал плечами. — Может, остановиться и купить вам пачку?
— Нет. — Рафилла решительно покачала головой. Она тоже бросила эту вредную привычку, хотя именно сейчас с удовольствием глубоко затянулась бы.
— Рафилла? — раздался голос Маркуса, маслянистый, с легким акцентом.
— Да, Маркус.
— Ты уже здесь.
„Естественно, ты же заставил меня приехать, разве не так?“
— Да.
— Хорошо долетела?
— Очень.
— Отлично, отлично. — Маркус прокашлялся. — Я забронировал тебе номер в отеле „Эрмитаж“. Позвоню, как только ты прибудешь туда.
„Это уж точно. И, наверное, в тот самый момент, как только я войду в дверь“.
— Прекрасно, — холодно бросила она.
— Рафилла?
— Да.
— Ты не пожалеешь о своем решении.
„Нет, Маркус, пожалею, ох как пожалею“.
С мыслью о том, что он не оставил ей выбора, Рафилла резко провела рукой по длинным темным волосам, глубоко вздохнула и откинулась на мягкое кожаное сиденье.
Рафилла. Ее знали только по имени.
Рафилла.
Когда она пела, голос ее звучал чарующе. Пластинки с ее песнями крутили знойными ночами в прокуренных ночных клубах, а пела она не о чистой, непорочной, юношеской любви, а о том, о чем в свое время пела Билли Холидей, и еще исполняла блюзы. В свои двадцать семь лет она хорошо понимала грусть блюзов и знала о несчастной любви даже больше, чем следовало бы.
Рафилла была необычайно красива. Зеленые глаза, заостренные скулы, широкий сочный рот, темно-оливковая кожа. Темные, прямые, блестящие волосы спускались до талии. Чуточку полновата, хотя нет, ее формы не назовешь пышными, но под белым шелковым лифом и свободным пиджаком мужского покроя явно угадывалось кое-что.
Казалось, Рафилла поднялась к самым вершинам славы просто ниоткуда. Восемнадцать месяцев назад никто и не слышал о ней. А теперь она была звездой. Звездой, горящей ярким светом. Метеором, взлетающим на первые строчки хит-парадов по всему миру. И, хотя она надеялась, что слава звезды принесет ей свободу, все случилось как раз наоборот. Слава звезды принесла ей Маркуса Ситроена. А его она ненавидела всей душой.
— Бобби Монделла, ты хоть знаешь, как сильно тебя любят? — спросила хорошенькая негритянка, усаживаясь на край большого круглого стола. Ее звали Сара.
Бобби, сидевший в уютном кожаном кресле у стола, протянул руку и дотронулся до Сары.
— Ну-ка расскажи мне, девочка, расскажи.
Внешность Бобби Монделлы обогащала определение „красивый“. Ему было хорошо за тридцать, высокий, под сто девяносто, кожа цвета темного шоколада, курчавые жесткие волосы, красивое тело.
— Я сделаю даже лучше, милый, — с энтузиазмом воскликнула Сара и взяла со стола первую попавшуюся под руку подшивку газет. — Я прочту тебе некоторые отклики на твою пластинку „Монделла жив“. Ну просто ди… на… мит!
Бобби дотронулся до закрывавших его невидящие глаза темных очков, снял их и снова надел. Подобный жест он проделывал сотню раз в день. Непросто примириться с фактом, что никогда уже не будешь видеть.
— Да, ди… на… мит! — возбужденно повторила Сара.
— Я знаю об этих откликах, — спокойно произнес Бобби. — Этот альбом занимает первое место в хитпарадах песен в стиле соул уже пять недель.
— Шесть, — как бы невзначай поправила Сара. — Ровно шесть недель, и продолжает прочно держаться наверху. — Она замолчала, переводя дыхание. — О, конечно, мистер Монделла, я знаю, что вы уже слышали обо всей этой чепухе, напечатанной в „Биллборд“ и „Роллинг стоун“, не говоря уж о „Лос-Анджелес таймс“, „Блюз энд соул“ и…
— Да в чем дело? — оборвал ее Бобби. — Почему бы тебе не перейти прямо к сути?
— Дело в том, — важно начала Сара, — что по всей стране, на всей этой великой земле, которую мы называем Америка…
— Короче, детка.
Не обращая внимания на его замечание, Сара продолжила свою речь:
— В каждом захолустном городишке тебя любят, милый, я повторяю, именно любят. — Закончив на этой торжественной ноте, Сара принялась ворошить подшивки. — Хочешь, я тебе что-нибудь прочитаю?
— Давай, — небрежно бросил Бобби, стараясь не слишком проявлять свой горячий интерес, хотя скрыть что-то от Сары было просто невозможно. Она слишком хорошо знала его.
— Риджвей, штат Пенсильвания, — уверенно начала Сара: — „Бобби Монделла — Король соул. Покупайте альбом „Монделла жив“ и получайте истинное наслаждение, потому что Бобби Монделла, как никто, придает огромное значение стихам“. — Сара помолчала, потом спросила: — Ну как?
— Неплохо.
— Эй, послушайте-ка этого мистера Самодовольного!
— Ну-ка подойди сюда, я тебя отшлепаю.
— Еще чего, — проворчала Сара. — А вот еще заметка. Из „Дулут геральд“: „Возвращение Бобби Монделлы ознаменовалось выходом самого лучшего альбома за последнее десятилетие. После случившейся с ним трагедии волшебная сила Монделлы сейчас сильна как никогда“.
Сладкий голосок Сары продолжал журчать, расточая похвалу за похвалой.
Слушая внимательно, Бобби не мог не наслаждаться подобными возвышенными дифирамбами. Все-таки здорово снова быть первым. На самом деле здорово. Особенно после того, как все уже списали его со счетов, говоря, что с ним покончено, и относя его к разряду бывших.
Все.
Кроме Сары.
И Маркуса Ситроена. Будь он проклят.
Бобби почувствовал, что ненависть захлестывает его, словно ядовитое облако. Он терпеть не мог этого человека, и на то имелись вполне объективные причины. При этом он не мог не признавать, что Маркус Ситроен был единственным, кто дал ему шанс вернуться к жизни. И он вернулся, затаив в душе мысль о мести.
— Ну хватит, Сара, — спокойно оборвал он ее. — Я хочу немного отдохнуть перед вечером.
— Я вообще не знаю, зачем ты согласился участвовать в этом дурацком благотворительном вечере, — проворчала Сара. — Маркус Ситроен и его богатые дружки не заслужили, чтобы их развлекали такие звезды, как ты. Тем более это твое первое выступление на сцене после несчастного случая.
Почему все, включая Сару, были так уверены в том, что он потерял зрение в результате несчастного случая? Черт побери, это был не несчастный случай. Это было преступление. И в один прекрасный день он выяснит, кто стоит за случившимся.
— Это довольно интересное событие, — коротко ответил Бобби.
— Ее событие, — фыркнула Сара, взяла его за руку и повела к двери спальни.
Ее событие. Бобби не видел ее с того момента, когда все это случилось. И даже ни слова не услышал от этой бессердечной стервы.
Нова Ситроен. Жена Маркуса Ситроена. Мысль о том, что он опять очутится в ее компании, возбуждала его и вместе с тем вызывала отвращение. Интересно, как она поведет себя?.. Что скажет?..
„О Боже, только не говори мне, что я до сих пор в ее власти, — подумал Бобби. — Не может быть. Я не должен…“
Словно прочитав мысли Бобби о другой женщине, Сара отпустила его руку. Голос ее прозвучал холодно и по-деловому.
— Лимузин будет здесь в три часа. Во сколько тебя разбудить?
— Разбуди в половине второго. — Рука Бобби дотронулась до ее гладкой щеки. — И сделай мне бутерброд с ветчиной и всякой всячиной. Ладно?
— Я тебе не кухарка, — резко возразила Сара.
— Знаю, детка. Но никто, повторяю, никто лучше тебя не делает бутерброды с ветчиной.
Глубоко вздохнув, что означало ее капитуляцию, Сара поняла, что сделает для Бобби Монделлы все, что угодно, и он знал это. Другое дело — ценил ли он это или нет.
Оставшись один, Бобби добрался до кровати, снял рубашку, расстегнул брюки и лег.
Нова Ситроен. Теперь, когда он начал думать о ней, он уже не мог остановиться.
Сняв темные очки, Бобби с унылым чувством безнадежности подумал о том, что уже никогда не сможет увидеть ее.
Нова Ситроен никак не могла решить, какие украшения надеть на предстоящий прием. Хорошо смотрелись бы изумруды от Гарри Уинстона: они такие зеленые, роскошные. В ожерелье крупный изумруд окружали бриллианты, и оно составляло комплект с серьгами, потрясающим кольцом и великолепным браслетом. Но она уже надевала этот гарнитур в феврале на ежегодный прием у Нивен-Коен-Мосс Валентине и еще на юбилей свадьбы Ирвина и Мэри Оскар. Два раза за год — это вполне достаточно, поэтому Нова отвергла изумруды и решила надеть рубины от Картье.
Ах, что за чудные сверкающие камешки, но они, правда, для сегодняшнего вечера несколько ярковаты.
Нова решительно отложила рубины и взяла красную шкатулку, где хранились ее новое бриллиантовое ожерелье, а также браслет и серьги. Решено. Сверкающие бриллианты как нельзя лучше подойдут к ее белокурым волосам, уложенным в высокую прическу, и к модному платью от Галанос, которое она собиралась надеть. Да, такой наряд будет соответствовать обычной вечеринке на берегу моря.
Нова Ситроен считала сегодняшний прием обычной вечеринкой на берегу моря, но весь мир, похоже, считал совсем иначе. Нова и ее муж Маркус часть года проводили в своем сказочном имении Новарон, которое занимало по площади двадцать пять акров[1] и располагалось на отвесном берегу с видом на Тихий океан в нескольких милях[2] за Малибу. На территории поместья было два особняка, один — специально для гостей, огромный бассейн, в котором можно было бы проводить Олимпийские игры, три теннисных корта, студия звукозаписи, конюшни с дорогими арабскими скакунами, большой гараж, где хранилась коллекция Маркуса — искусно восстановленные старые автомобили.
Чета Ситроенов называла свое поместье местом для проведения уик-эндов, но сегодняшний вечер не был обычным. Сегодня Нова и Маркус Ситроен устраивали благотворительный прием в Фонд поддержки предвыборной кампании губернатора Джека Хайленда. Это крупнейшее подобное мероприятие в нынешнем году. Официальный прием для пятидесяти пар, каждая из которых должна была выложить сто тысяч долларов за честь присутствовать на нем. Целью приема было обеспечить свое будущее и будущее элиты, к которой они принадлежали. Нова очень строго подошла к выбору приглашенных. Как только прошел слух, что получить пригласительные билеты на этот прием очень сложно, многие тут же пожелали расстаться со своими деньгами. Ведь ни для кого не было секретом, что губернатор Хайленд — очевидный кандидат на пост президента США.
Нова была вполне довольна списком гостей. Это — сливки общества. Самые богатые, самые влиятельные, самые талантливые и самые знаменитые. Ей не хотелось, чтобы на приеме присутствовало слишком много звезд из Голливуда, ее задачей было собрать по-настоящему могущественных людей. И Нова в этом преуспела. Гости слетались к ним со всего мира.
Нова планировала устроить для гостей потрясающий прием. Обед на свежем воздухе из пяти блюд в исполнении сверхшикарного ресторана „Лиллиан“, а затем восхитительный концерт, в котором выступят три крупнейшие в мире звезды: легендарный Крис Феникс, вернувшийся к жизни Бобби Монделла и восходящая звезда Рафилла.
Всего один вечер. И пять миллионов долларов в Фонд предвыборной кампании губернатора Хайленда, да плюс еще лотерея, где каждый, приобретая билет за тысячу долларов, сможет выиграть какой-нибудь приз — от коробки шампанского „Кристалл“ до двухместного „мерседеса“.
Застегивая на шее бриллиантовое ожерелье, Нова решила, что это именно то, что надо для сегодняшнего приема. Она сняла его и осторожно уложила в обтянутую бархатом шкатулку. Ей, конечно же, надо поддерживать свою репутацию. Нова славилась своей потрясающей коллекцией ювелирных изделий.
Элегантно выглядевшей Нове Ситроен было слегка за сорок, кожа с легким загаром, тонкие черты лица и чарующие глаза цвета фиалки. Мужчины буквально тонули в глазах Новы, которые были ее главным украшением. Нельзя сказать, что она была прекрасна, но чрезвычайно привлекательна: хрупкая фигура (благодаря диете) позволяла ей чудесно выглядеть в одежде.
— Простите, миссис Ситроен, — в комнату осторожно вошел ее личный секретарь Нортон Сент-Джон, — с вами хочет поговорить мистер Ситроен. Звонит по вашему личному телефону.
— Вот как? — У нее мелькнула мысль приказать Нортону передать Маркусу, что он может убираться к черту. Мысль была очень заманчивой, но все-таки она решила не делать этого. Ведь Маркус Ситроен был для Новы средством продвижения к вершине, и, как бы сильно она ни презирала его, ей надо было пройти этот путь до конца.
Спид любил деньги. Но тут был один нюанс. Похоже, деньги не любили его. Каждый раз, когда ему удавалось „срубить“ деньжат, обязательно что-нибудь случалось. Выиграл как-то на скачках, так какая-то большегрудая шлюха быстренько его обчистила. Сорвал куш в казино в Лас-Вегасе. Но тут как тут появилась пара девочек из варьете — и снова в кармане пусто. Когда он находил законную работу (что случалось редко), в первый же день зарплаты появлялся адвокат бывшей жены. Ну что за непруха? Непонятно.
И вот в один прекрасный день он встретился с пижоном по имени Джордж Смит, и Спид понял, что в его судьбе грядут благоприятные перемены. Предстояло серьезное дело, и Смит предложил принять в нем участие, потому что Спид, черт побери, был как-никак лучшим водителем во всей Южной Калифорнии, это бесспорно.
За первой встречей последовали другие, и сегодня, когда наступил решающий день, Спид четко знал, что ему надо делать.
Нарядившись в серую форму персонального шофера, позаимствованную у костюмера из Голливуда, Спид с восхищением разглядывал свое отражение в длинном зеркале, висевшем в прихожей его однокомнатной квартиры.
Вот только ростом он был невелик. Ну и не страшно. Дастин Хоффман тоже невысокого роста.
Залысины на лбу. Тоже ничего страшного. У мистера Берта Рейнолдса та же проблема.
Правда, ко всему прочему, черты его лица напоминали любопытного хорька. Но разве Аль Пачино не был живым идолом?
В общем, Спид остался доволен своим видом. Он считал себя настоящим сердцеедом, а когда удавалось при помощи денег усилить свой воображаемый шарм, то он был просто неотразим. Его любили все женщины, за исключением бывшей жены — платиновой блондинки, исполнительницы стриптиза. Ее груди могли разбить сердце любому мужчине, но сварливый характер мог любого из них загнать в гроб.
Спид подумал, что форма ему очень к лицу. Полюбовавшись на себя несколько минут, он решил, что пора заняться другими делами. До вечера предстояло еще кое-что сделать.
Спид подмигнул себе в зеркало. Сегодня он сорвет куш, которого ждал всю жизнь, и уж его-то он не профукает.
Вики Фокс испытывала непреодолимое желание залепить шефу службы безопасности, этому ухмыляющемуся идиоту, прямо по яйцам. Мужчины. Все они только о сексе и думают. Во всяком случае, большинство из них. Были, правда, некоторые исключения, но всегда оказывалось, что они хотели обмануть ее.
Вики позволила себе на минутку подумать о Максвелле Сицили, ведь он как раз в данный момент и был счастливым исключением. Конечно, он в штаны бы напустил от страха, если бы узнал, что ей известно его настоящее имя. Черт побери, да что он себе думает? Считает, что имеет дело с какой-нибудь тупоумной шлюхой с большими сиськами? Вот уж нет. Если Вики Фокс берется за какое-то дело, она выяснит о нем все.
„Джордж Смит, как бы не так“, — сразу же подумала Вики, когда он познакомился с ней. У нее не заняло много времени выяснить, как его зовут по-настоящему. Вики вообще все быстро выясняла.
— А ты всегда носишь лифчик, дорогуша? — поинтересовался шеф службы безопасности, здоровенный мужик, вытаращив глаза на ее пышные формы.
„Только для тебя, дурень, — подумала Вики. — Ну и тупица!“
Если бы он увидел ее в лучшем виде, то его хватил бы сердечный удар и он отбросил бы копыта, не успев оставить завещания. А сейчас она под этой формой служанки умело прятала свои прелести и видок у нее был далеко не из лучших. Блестящие рыжие волосы Вики стянула сзади в пучок, косметики на лице совсем чуть-чуть, а действительно эффектное тело (пышная грудь, тонкая талия, круглые бедра) скрывала серая форма служанки.
— Ты слишком любопытен, Том, — пожурила Вики и озорно стрельнула глазками, совсем забыв о том, что в данном случае на глазах нет накладных ресниц, которые она так любила носить. — Это не твое дело, крепыш.
Том был шефом службы безопасности и отвечал за охрану громадного поместья Ситроена. Вики работала в поместье всего шесть недель, но Том уже готов был выполнить любую ее просьбу в обмен на интимные услуги.
— Мне бы очень хотелось это выяснить, — продолжал он гнуть свое.
— Ну что ж… — Вики кокетливо облизнула губы и слегка коснулась Тома своим телом. — А что ты вечером делаешь?
При этих словах они разом рассмеялись. Вечером предстоял большой концерт — выдающееся событие. И Том будет занят по горло, обеспечивая меры безопасности.
— Вот если бы мы смогли посмотреть концерт вместе… — Вики вздохнула, неторопливо расстегнула верхнюю пуговицу форменной блузы, потом еще одну, а затем… очень медленно еще одну.
Том чуть не поперхнулся кофе.
— Ох какие у тебя… — начал он.
Но в этот момент кто-то вошел в кухню, и Том замолчал.
Вики быстро отвернулась и застегнула пуговицы. Пока она шла к двери, вслед ей раздавалось тяжелое дыхание Тома. Так что, когда наступит момент позаботиться о нем, проблем не будет. Абсолютно никаких проблем.
Максвелл Сицили работал официантом в шикарнейшем ресторане Беверли-Хиллз „Лиллиан“. Ему было двадцать девять лет, рост около метра восьмидесяти, вес около семидесяти, по происхождению он был сицилиец. Зачесанные назад блестящие черные волосы, задумчивые близко посаженные глаза, слишком длинный нос и слишком тонкие губы. Но в общем-то вполне симпатичный парень. Он был похож на сына предводителя шайки карманников.
Но на самом деле он был сыном знаменитого Кармине Сицили — одного из главных заправил наркобизнеса в Майами.
Отец и сын не общались. Максвелл приехал в Калифорнию, чтобы провернуть собственное дельце. Благо, для этого он прошел хорошую подготовку.
— Привет, Джордж, — поздоровалась с ним Клои — низенькая и пухлая администраторша ресторана „Лиллиан“, которая сидела за столом, отвечала на телефонные звонки и зорко следила за официантами.
Максвелл кивнул в ответ. На работе все знали его только под именем Джордж Смит — очень удобный псевдоним.
— Горячий сегодня денек, не так ли? — заметила Клои, кокетливо обмахивая обвислую грудь журналом „Пипл“.
Занятый своими мыслями, Максвелл не ответил, а только еще раз кивнул.
— Я никогда не спрашивала тебя об этом раньше, — быстро начала Клои, радуясь возможности поболтать с симпатичным официантом, на которого она положила глаз сразу, как только он начал работать здесь, — ты ведь актер, да? — Она с надеждой посмотрела на него. — Я права? Я всегда узнаю актеров.
Максвелл снова кивнул. Слава Богу, сегодня последний день. А завтра он уже будет лететь на самолете в Бразилию с королевским кушем, который получит благодаря любезности мистера и миссис Маркус Ситроен.
Максвелл Сицили не мог дождаться этого момента.