Глава 60

Я испуганно сжалась и растерянно посмотрела на дверь, за которой скандалила неизвестная.

— Ой-ей, — одна из девушек поджала губы, — кому-то приспичило «повеселиться» с целительницей! И как только пронюхать о тебе успели?

— Зачем им я? — я сжала похолодевшие пальцы в кулак. — Я не пойду!

— Чего ж тут непонятного, — ответила она, вздыхая. — Экзотики подавай! Купить ночь с целительницей — кто еще предложит такой товар? Пойдешь, куда денешься, за волосы отведут!

Дверь распахнулась с такой силой, что с грохотом ударила в стену. Сандерс буквально влетел в комнату, рявкнув:

— Пошли вон отсюда! — девушки ломанулись к выходу, а он поманил меня пальцем. — Пойдем, дорогуша, тебя клиент хочет видеть!

Я замотала головой, отступая к стене.

— Мы так не договаривались, — дрожащим голосом ответила я, судорожно оглядываясь в поисках хоть чего-то, что можно использовать для защиты. — Вы говорили, что я буду только девочек ваших исцелять!

— Мы с тобой вообще ни о чем не договаривались, — холодно отчеканил Сандерс, и лицо его покраснело. — Я купил тебя, помнишь! По закону ты моя собственность! И будешь делать то, что я тебе скажу, усекла?

— Нет, не усекла, — я выставила стул перед собой на случай, если он на меня накинется. — Я пожалуюсь на вас королевскому прокурору! То, что я сирота, не значит, что меня можно подкладывать под клиентов! Я человек!

Сандерс поджал губы и покачал головой.

— Ты не только строптивая, но и тупая, — с неприязнью произнес он. — Все документы на тебя подписаны! И чего дракон в тебе нашел? Мордашка симпатичная, а характер такой, что хочется рот твой зашить!

— Вы можете хоть обложиться своими документами! — выпалила я, внимательно следя за ним. — Мне плевать на них! Я никуда не пойду! А если потащите, то подниму такой крик, что все клиенты разбегутся в ужасе!

— Давай, — покладисто кивнул Сандерс. — У нас же здесь обычно вообще никто не кричит, а тут такое событие!

Он засмеялся и снова поманил пальцем.

— Иди, Каролина, хватит строить из себя невинную фиалку! — его глаза заблестели, и он почти облизнулся. — Ты же уже была с драконом, он лишил тебя невинности, я свидетель, забыла? Полежишь часок, а я тебе деньжат подкину, купишь себе чего-нибудь.

Я задрожала, вспомнив ту сцену, что устроил для него Ральф. Тогда это должно было закрыть лазейку в законе, по которой Сандерс имел право меня перекупить. Но сейчас… Это играет против меня.

Хотя, какая разница? За невинную девушку Сандерс содрал бы побольше, вот и все!

— Нет, — прошептала я, вцепляясь в спинку стула до боли в пальцах. — Вы не посмеете так со мной поступить! Только попробуйте, и я больше никого не исцелю, даже если умирать буду!

— Вот мерзавка, — почти беззлобно усмехнулся он. — Эй, парни! Возьмите эту чертовку, и ведите в пятую комнату! Клиент заждался!

На пороге выросли какие-то бугаи, злобно вращая глазами. Они уставились на меня, и внутри все оборвалось.

— Не подходите! — выкрикнула я. — Иначе…

Я не успела договорить, как стул был отброшен, а меня подхватили под руки и поволокли, не обращая внимания на яростное сопротивление.

Метку снова как током ударило, и на мгновение я повисла в чужих руках, чуть не потеряв сознание от острого укола в запястье.

Девушки сгрудились в коридоре, ахая и причитая, но никто не посмел вступиться за меня. Матильда проводила сочувственным взглядом, и тоже промолчала.

Помощи ждать неоткуда.

Оставалось только одно: сразиться с самим «уродом» клиентом, как про него сказала та женщина, что спорила с Сандерсом. В любом случае, просто так я ему не сдамся!

Ноги безвольно волочились по ковровой дорожке, а я висела в жестоких руках, обдумывая план борьбы.

— Прибыли, — мрачно буркнул один из дуболомов, и я пнула его каблуком напоследок, но промазала и только их насмешила.

— Господин, ваш заказ подан!

Я зажмурилась, когда щелкнул дверной замок, скрипнули петли и меня втащили в комнату и ничком бросили на кровать.

— У вас оплачен час, — заявил другой дуболом, — если захотите продлить — дайте знать. Что-то понадобится: напитки или закуски, постучите в дверь, и все принесут за минуту. Приятного вам удовольствия!

Дверь захлопнулась, и я в ужасе забарахталась, вскочила с кровати, схватила с тумбочки тяжелый подсвечник и забилась в дальний угол, готовая дать отпор.

Бешеный пульс на вкус был как кровь, а может, это я прикусила губу, когда меня волокли?

Я судорожно шарила глазами по комнате в поисках того, кто на ближайший час будет моим врагом.

Обстановка тут была шикарная, даже камин был. Вот у него-то в широком бархатном кресле сидел мужчина, скрывая лицо в тени.

— Предупреждаю, что я не собираюсь тут с вами развлекаться! — выкрикнула я, сжимая ослабевшими пальцами подсвечник. — Имейте в виду, что я могу за себя постоять, вы пожалеете, что…

Мужчина чуть наклонился вперед, на него упал свет, и я едва не завизжала от ужаса.

Все его лицо было покрыто вздувшимися багровыми шрамами. Тонкая покрасневшая кожа на них тошнотворно блестела, рот слегка перекошен, один глаз открывался наполовину, а второй уставился на меня, живой и любопытный. Волосы на голове были коротко острижены, и это был заключительный штрих в ужасном облике чудовища.

— Красавчик я, да? — усмехнулся он глухо, и я чуть не потеряла сознание. — А ты похорошела, Каролина, вроде еще подросла! Иди скорей, я жутко по тебе соскучился!

Он вскочил на ноги и распахнул объятия, будто ожидал, что я с разбегу в них нырну.

— Кто вы такой? — прошептала я. — Откуда знаете меня?

— Ну же, Каролина, посмотри внимательно! — настаивал он, чуть наклонив голову к плечу, и от этого знакомого жеста у меня чуть не остановилось сердце. — Давай, сестренка, соображай быстрей, потом отдубасишь меня своим подсвечником! Ральф не может войти, что-то его не пускает, поэтому пришлось мне пугать тут всю ораву!

Мое оружие выпало из рук, и с гулких грохотом покатилось по полу.

— Густав! — слабо выдохнула я, ничего не видя от навернувшихся слез. — Ты жив! Неужели это правда?

Загрузка...