Глава 13

Этот разговор длился, наверное, целую вечность. Опустилась глубокая ночь, а мы продолжали тихо беседовать. Хельг в диалог почти не вступал – он сидел в дальнем углу и, сняв с руки браслет, то и дело постукивал по нему указательным пальцем.

Здесь я впервые увидела клеймо рода Тише – поющую птицу, – которое было запечатлено на шее старушки Каи. Как выяснилось, мы с ней не были просто тёзками, меня и в самом деле назвали в её честь. Тише – имя семьи гладиров, которое когда-то было дано им в шутку: это было шумное и веселое семейство, очень открытое и дружелюбное, которое славилось своими праздниками и вечерами, на которых собирались все оказавшиеся неподалёку многочисленные друзья. Когда одна из дочерей достигла совершеннолетия, отец отправил её на Поляну, учиться медицине и травничеству. Именно здесь, на границе двух государств, произрастали самые редкие, но необходимые травы. И здесь же оказался по случаю пограничник по имени Долль. Однажды во время грозы он заблудился в Суровом Лесу, несколько суток не мог выбраться из его непроходимой чащи, пока, полностью изнеможённый, не добрался до Поляны. Здесь его Кая и выходила. Человек сразил её своим остроумием и эрудицией, она его – заботой и ловкими руками. То была любовь. Запретная. И она дала запретный плод.

Великое Солнце не было им благосклонно. В это время власть захватил Прокурор и начал гонения на людей, а ребёнок, родившийся от отца-человека никогда не будет выглядеть гладиром. Кае пришлось отдать дочь законному отцу, а вскоре её саму родители забрали подальше от границы. Они знали обо ребёнке – и делали всё возможное, чтобы ни одна ищейка не пронюхала. Позже Кая вернулась на Поляну, но так и не смогла ничего узнать ни о своей дочери, ни о возлюбленном. Так больше никогда не создав семьи, она до сегодняшнего дня обитала на Поляне, скрывала беглецов и передавала письмо с одной стороны границы на другую.

– Скажите, – тихо сказала я, когда молчание затянулось. – Что будет с полукровкой, если его поймают ищейки?

Хельг поднял на меня глаза, почти такие же пронзительные, как у Гарда. Они вообще были во многом похожи, но Гард всегда был спокоен и задумчив, что придавало ему таинственности, во то время как Хельг, напротив, в любой ситуации оставался энергичным и улыбчивым.

Но не теперь.

– Всё зависит от решения Прокурора, – ответил он, завязывая браслет на запястье. – Полукровка – самый нежелательный вариант, на самом деле. Ведь речь идёт не просто о контакте с людьми, а... сама понимаешь. Просто человек для него – скот. Гладир, который состоял в контакте с человеком – оступившийся, преступник. А полукровка – порождение неприемлемой связи. Гладир в его понимании по умолчанию стоит на ступеньку выше человека. Поэтому в Пещерах чёткая иерархия: свободные управляют предателями, предатели помыкают рабами. А полукровки – кто? Рабы или господа?

– Не припомню ни разу, – тихо раздался старческий голос, – чтобы полукровку не казнили.

Сердце мучительно сжалось. Сколько времени понадобится ищейкам, чтобы доставить Гарда к Прокурору? И сколько времени займёт вынесение приговора?

– Я его убью. Вот этими вот руками, – прошептала я, опустив глаза на трясущиеся ладони. – Найду и прикончу.

Хельг улыбнулся:

– Хорошо понимаю твои чувства. Мне тоже хотелось его убить...

– Нет, не понимаешь! – крикнула я и одновременно встала с постели. – Он вот-вот казнит самого близкого мне человека! Да что там – единственного по-настоящему близкого человека! Если я не успею прикончить его первой...

– Кая-ли, – он взял меня за плечи и с неизменной улыбкой заглянул в глаза. Если бы не серьга в ухе, наверняка я бы успокоилась мгновенно под воздействием его чистокровного разума. – Поверь, мне твои чувства хорошо знакомы, и убийство... это выход, конечно, но есть более гуманные варианты.

– Нет, – повторила я, качая головой. – Не понимаешь. Он достоин только смерти, и я сама должна это сделать. Он разрушил мою семью, из раза в раз вмешивался в мою жизнь, разлучая с близкими людьми, пока не оставил меня совсем одну в этом мире. Из-за него я стала... такой. Этого тебе не понять. Если бы с тобой случилось что-то подобное, ты бы так не улыбался.

Хельг посмотрел в сторону, словно собираясь с мыслями, после чего опустил руки и упал в кресло.

– Ты права, такого со мной действительно не было. Моя история, пожалуй, попроще будет. Мне было двенадцать, когда Прокурор приговорил к казни моих отца, мать, старшую сестру и тётку. Меня успели спасти. Следствие не дошло до меня только потому, что дети не рассматриваются как открытая угроза. Друг семьи, да ты его знаешь – старик Нэрд, вывез меня из страны. С тех пор я здесь впервые.

Я прикусила губу и тоже присела на краешек кровати.

– Ты тоже хотел убить Прокурора?

– Как и многие другие, я думаю, – кивнул он.

– Что же изменилось?

– Мне попался хороший учитель. Благодаря ему я понял, что в этом мире слишком много хорошего, чтобы зацикливаться на мыслях о мести. А может, просто повзрослел.

– Но ведь нельзя всё оставлять... вот так.

– Нельзя. Именно поэтому я здесь. Именно поэтому Рю уже стоит со своей армией и мобилизованными группами магов недалеко от границы. Мы не можем этого так оставить.

Я опустила лицо в ладони и проговорила:

– Если мы хотим спасти Гарда, нужно действовать незамедлительно. Какие у нас варианты? Заявить о своих правах на престол, либо убить Прокурора, так?

– Если убить Прокурора, – подозрительно мягко протянул Хельг, – кому-то всё равно придётся взойти на Трон Торуса.

– Значит, выхода нет, – я со вздохом выпрямилась. – Тогда идём.

– Куда? – он озадаченно вскинул брови.

– Как куда? Свергать этого подонка.

– Д-давай, – Хельг взялся за браслет, подумал секунду и снова поднял на меня глаза. – Надо у Рю уточнить, где они стоят. Думаю, если сейчас выдвинемся, то к утру доберёмся. Максимум – к обеду.

– Нет, к Рю мы не пойдём. Это долго. Он будет лавировать, осторожничать, ты-то должен понимать. У нас нет на это времени. Ты как хочешь, а я иду к Прокурору. Где он у вас расположился?

Старушка Кая, которая, словно мышка, сидела в углу, внимая каждому слову, встрепенулась:

– В Сердце Садов, конечно... Но, деточка, к нему попасть не так просто, повсюду ищейки, они быстро вычисляют тех, кто пришёл со злым умыслом.

– Только в том случае, если этот кто-то не маг, – усмехнулась я. – И не имеет при себе пару любопытных вещиц.

– Погоди, – пробормотал Хельг, внимательно наблюдая за мерцанием цветных камешков в браслете. – Я с тобой.

Остроухая бабушка тяжело вздохнула.

– Не мне вас отговаривать, – сказала она. – Но раз уж действительно появился кто-то из Веда в этой стране, будьте уверены: вам окажут поддержку. Вот, возьмите.

Старушка Тише протянула нам по крошечному холщовому мешочку, который мягко хрустнул в руках.

– Травы? – удивлённо подняла я брови и с любопытством втянула аромат. – Угодник багряный, если не ошибаюсь.

Бровь на старческом лице взметнулась:

– Удивлена, что ты знаешь эту траву, – заметила она. – Вещица редкая. Постучитесь в дверь и спросите: вы траву не заказывали? Если ответят: «да», – уточните, какую. Скажут, что угодник, – покажете мешочек. Так вы будете знать, что имеете дело с другом.

Хельг кивнул и засунул мешочек в небольшую поясную сумку.

– Давно у вас работает такая схема?

– Давно. Вот уже лет десять. В наше время приходится проявлять осторожность.

– Ладно, – я решительно встала и огляделась в поисках своей верхней одежды. – Раз решено, то в путь. Быстрее выйдем – быстрее дойдём до Прокурора.

– Будьте осторожны, – вздохнула бабушка. – Семьёй быть нам уже поздно, но спасибо, что рассказала о судьбе моей дочери.

Стало неловко. Действительно, внезапного прилива родственных чувств не возникло. Казалось, я совсем очерствела за последние годы, и теперь не могла даже ощутить радость от воссоединения с родственником – несмотря на то, как мечтала об этом дне.

– Если однажды ты найдёшь свою мать, – продолжила старушка Кая, – приходите вместе. По крайней мере познакомлюсь с плотью от собственной плоти на старости лет. Если Глад даст мне дожить.

Я постаралась улыбнуться:

– Доживёте. У нас в роду женщины сильные. И живучие. Так что доживёте.

Она смущённо зарделась, словно совсем девочка, отчего снова стала так похожа на мою покойную бабулю. Жаль, что её сейчас нет в живых. Жаль, что ей так и не довелось встретить собственную мать.

Распрощавшись со старушкой, мы вышли в ночной сад. Вернее, Сад – с большой буквы, ведь теперь мы по сути попали на землю гладиров. Хельг шёл ловко и бесшумно, словно не замечая корней и шишек под ногами, я же в свою очередь то и дело норовила запнуться и упасть.

– Ты видишь в темноте, что ли? – спросила его, когда гладир в очередной раз подхватил меня под локоть, в последний момент не позволив пробороздить землю носом.

– Вряд ли больше, чем ты, – ответил он, крепко сжимая мой локоть. – Просто эти леса мне привычны, я как-никак провёл в них чуть ли не полжизни. Давай уже руку сюда, а то покалечишься.

Я послушно взялась за его ладонь и тут же снова чуть не навернулась – на этот раз угодив ногой в небольшую ямку.

– У меня, кстати, есть для тебя ещё кое-какие новости о семье, – неожиданно сказал Хельг. – Подумал, что тебе может быть интересно.

– Давай, – крепче вцепившись в его руку, я наконец прошла несколько шагов ровно. – Кажется, мне уже хуже не будет.

Он немного помолчал, помогая перепрыгнуть через небольшой ручей. В Садах не осталось ни намёка на зиму, и, несмотря на прохладу, небольшую реку можно быо даже перейти вброд. Но сам Хельг категорически отказывался мочить ноги, мотивируя это возможностью подхватить простуду в самый неподходящий момент.

– Мы когда изучали вещи, оставшиеся от покойной Ники Тише, среди прочего нашли письма, адресованные на Поляну. Ты ведь наверняка хотела спросить, откуда я знаю о вашей родственной связи, да?

– Хотела, – призналась я, чуть не провалившись в какую-то охотничью ловушку. – Совсем из головы вылетело, слишком много всего происходит.

– Твоя бабушка несколько раз писала письма госпоже Кае.

На этот раз я запнулась уже на ровном месте:

– Так они что, всё-таки знали друг друга?!

– Не то чтобы, – вздохнул Хельг. – Скорее нет, чем да. У них были очень странные отношения, надо признать. Одна охраняла гладиров на одной границе, другая – на другой. Они считали себя пограничниками, даже скорее неким порталом между мирами. Выходя из Садов, гладиры шли к Нике, а возвращаясь – к Кае.

– И что же, мои бабушки и в самом деле ни разу не встречались.

– Если судить по письмам – ни разу. Якобы они нужнее там, где находятся, а встретившись, они рискуют нарушить хрупкий баланс между странами.

– Бабушка всегда была немного не от мира сего, – задумчиво протянула я. – От неё можно было и не такого ожидать...

Хельг спрыгнул с поваленного бревна, по которому мы переходили реку, развернулся и, протянув руки вперёд, поймал меня, прыгнувшую следом.

– Я тоже вырос среди странных людей, – сказал он, бережно опуская меня на ноги. – Это было нелегко, но именно поэтому мы с Рю так дружны. Мы все чем-то похожи, не замечала? Осторожно!

Камни, лежащие вдоль реки, оказались покрыты чем-то склизким и очень скользким. Хельг успел подхватить меня, но и сам стоял на одном из круглых валунов, так что сначала я с визгом полетела вниз, а следом за мной и сам гладир.

– Вот дрянь, – протянул он, пытаясь в бледном свете луны рассмотреть один из своих браслетов. – Мы потеряли связь со штабом.

– Чего? – я пыталась подняться на ноги, но скользкая поверхность не позволяла. Пришлось ползти по камням на четвереньках.

– Связной браслет сломался, один из хрусталиков разбился. Зараза, и не принимает ничего! Как нам теперь согласовывать свои действия?!

Я доползла до травы и села на мягкое зелёное покрывало – отдышаться. Хельг пошёл на ногах, то и дело скользя и с трудом удерживая равновесие.

– Рю должен был отвлекать от нас Прокурора, а теперь...

– А теперь ничего не изменится, – сказала я, разглядывая в ребристой глади воды отражение ночного светила. – Я не отступлюсь, об этом он знает. О нашей цели он тоже знает.

– И то верно, – вздохнул Хельг, усаживаясь рядом со мной. – И всё равно с браслетом было бы спокойнее. Хоть помощь вызвать, если что...

– Зато без него мы будем менее заметны, – вставила я и, выхватив браслет из рук гладира, со всех сил швырнула его в воду.

– Эй! Ты что творишь?!

– Чем меньше на нас подозрительных побрякух, тем больше шансов остаться незамеченными.

Он поджал губы и подтянул к себе колени.

– Жаль вещицу.

– Не спорю. Но у нас явно есть заботы поважнее.

– Какая же ты зануда, – усмехнулся Хельг, глянув на меня вполоборота. Короткие волосы, выбившиеся из высокого хвоста, развевались на лёгком тёплом ветру, а хитро прищуренные раскосые глаза так и горели озорными огоньками. – Верная дочь семьи Веда. Бросай уже это дело, кровь Тише в тебе тоже есть! Давай, улыбнись!

Он подмигнул и, качнувшись, ткнул меня пальцем в плечо.


Здесь, в Садах, иллюзию мы оба сняли, спрятав только клеймо на случай, если всё-таки попадёмся. Очень странно было смотреть по сторонам, и видеть всех... такими. Гладирами. Высокими и узловатыми, у большинства были худые вытянутые лица и впавшие щёки.

– Вот этот красавчик, – посмеиваясь, объяснял Хельг, указывая на особенно тощего парня. – Здесь он считается почти эталоном красоты. Гляди на шевелюру.

Я прикинула длину хвоста. При том, что парень сам был намного выше среднего человеческого мужчины, волосы его достигали щиколоток, только что по земле не волочились.

– Он вообще ни разу в жизни не стригся?

– Думаю, обстригает иногда, чтобы совсем уж хвост не пылился. Вот этот тоже ничего.

Второй был таким же высоким и болезненно худым.

– Да они же с полщелчка развалятся!

– И в этом их привлекательность! Гладирки ценят за силу ментальности, а она не сочетается с физической выносливостью. У этих ребят, судя по всему, в крови много эликсира.

– Чего?

– Сока Глада, – охотно пояснил Хельг. – Он вроде как усиливает ментальные способности или что-то вроде того.

Я припомнила. Гард говорил об этом напитке. Тот самый, который полезен гладирам, но смертоносен для остальных.

Выбравшись ближе к цивилизации, мы купили у одинокого фермера гладирскую одежду на меня и отправились в город. Он был настолько непривычен моему глазу, что приходилось прилагать особое усилие, и не пялиться по сторонам настолько откровенно. Мне были привычны города каменные, с булыжной мостовой и серыми домами. В крайнем случае – деревянными. Здесь всё было иначе. Дороги представляли собой мелкий ярко-зелёный газон, напоминающий собой скорее ковёр, чем траву, а здания все были «живыми». Каждый хозяин на свой вкус выбирал деревья, кустарники и плющи, из которых состояли стены и крыши, и только крепкие, сбитые из досок двери напоминали о том, что передо мной жилые помещения. Окон не было. Свет внутрь проникал через специальные щели в крыше и стенах, которые сами собой закрывались во время дождя. Либо сами хозяева в любой момент могли приказать дому «закрыться», как по ночам закрываются цветы.

Гладиры проходили мимо, совершенно не обращая на нас внимание. Хотя мне всё ещё было не по себе, любопытство пересиливало, и я с нескрываемым удовольствием заглядывала в лавочки, пробовала местную кухню и перекидывалась парой-тройкой фраз с продавцами. Хельг показал несколько простых и привычных гладирам жестов и подсказал, как здороваться и прощаться, чтобы прослыть за местную. Сам он вёл себя совершенно раскованно и даже заигрывал с девушками.

– Что ты на меня так смотришь? – воскликнул он, когда я буквально силой оттащила его от очередной остроухой блондинки. – Ведёшь себя так, будто мы женаты. О. О-о-о!

– Не нравится мне твоё «о-о-о», – проворчала я, оглядываясь по сторонам. Ещё не хватало, чтобы какая-нибудь из очарованных девиц вздумала за нами проследить. Вели они себя так, словно не привыкли к откровенному мужскому вниманию, и проявляли к Хельгу самый искренний интерес.

– Кая-ли! Это идея! Если будем говорить, что мы новобрачные, ни у кого вопросов возникать не будет.

– Конечно. Кроме того, где и как мы познакомились, куда путь держим и зачем, какого мы рода...

– Зануда.

– А ты слишком легкомысленный!

– Я легкомысленный?! А кто попёрся совершать политические преступления без какой-либо поддержки со стороны короны?

– Что же мне, прятаться за чужими спинами? Жизнь вообще полна опасностей, иногда приходится рисковать! – воскликнула я, забыв об осторожности, и осеклась. Разве не Гард говорил эти слова совсем недавно?

– Иногда стоило бы прятаться, – проворчал Хельг, но мысленно явно был уже не со мной. Прищурившись, он всматривался в конец улицы. – Это ещё что такое...

Больше ничего объяснять не стал. Взял меня за руку и быстрым шагом направился к высоким воротам.

Здесь уже собралась толпа. Телеги, запряженные не лошадьми, а каким-то мелким их подобием, хаотично расположились вдоль нескольких домов, а у самых ворот раздавались крики.

– Городские врата, – пояснил Хельг. – Это выезд из города, и он почему-то перекрыт.

В следующее мгновение он выловил раскрасневшегося от злости полноватого гладира и, возникнув перед ним со своей обаятельной улыбочкой, спросил:

– Глад с вами, господин. Не знаете, что здесь происходит?

– Глад давно не с нами! – огрызнулся тот и сплюнул. – Облава очередная, опять город до утра закрыт. Ищут какую-то банду предателей, как всегда. Совсем из ума выжили. Нет их, никаких предателей, всё это больные фантазии Доблестного!

Ещё раз сплюнув, гладир грозной походкой отправился дальше по улице.

– Видимо, ему очень уж нужно было покинуть город, – задумчиво заметил Хельг. – Что ж, значит, нам надо искать ночлег.

– Стой-стой-стой, – я в несколько шагов догнала решительно устремившегося в обратную сторону товарища. – Что значит, закрыты? А как же мы? Нам нужно в Сердце!

– Кая-ли, – Хельг остановился и коснулся указательным пальцем моей щеки. – Ты не спала всю ночь и уже валишься с ног. Нам всё равно не помешает передышка. Остановимся где-нибудь, выспимся, а там и врата откроют.

Я могла сколько угодно спорить, гладир оставался непреклонен. Конечно, можно было отправиться на поиски выхода из города самостоятельно, но далеко ли протянет человек среди гладиров без провожатого? Осталось только признать: он мне нужен, – а значит, играть придётся по его правилам. Поэтому через некоторое время мы уже стучали в дверь небольшого особняка.

– Здравствуйте, – отодвинув меня в сторону, сказал Хельг. – Вы травы не заказывали случайно?

– Нет, – озадаченно ответила открывшая гладирка. – У нас свой травник, он приходит каждую дюжину дней.

– Простите, ошибка вышла. Хорошего вам дня.

Стоило двери перед нами закрыться, как я прошипела Хельгу на ухо:

– Это уже четвёртый раз. Мы так до утра будем искать «своих».

– Не повезло, – пожал плечами гладир. – Попробуем ещё раз.

Но и на пятый раз везения не прибавилось.

– Ладно, – решительно сказал Хельг после минутного раздумья. – Слушай. Мы с тобой влюблённые, сбежавшие от родителей, чтобы пожениться.

– А зачем сбежали?

– Родители против. Скажем... твой отец хотел, чтобы его дочь вышла замуж за именитого, но пожилого гладира, чтобы их семья могла обрести род и собственное клеймо. А я типа безродный, сын крестьянина... того самого пожилого гладира, во.

– Какой талант пропадает, – я покачала головой. – Тебе не место в государственной службе.

– Наоборот! Там, знаешь, как часто приходится в уши заливать? У-у-у!

Пока мы выбирали дом с наиболее легкомысленными цветочками на стенах, история успела обрасти трагическими подробностями, превратившись в настоящий женский роман, которые так любила почитывать госпожа Аглая. А в устах Хельга она обретала особый шарм и таинственность, так что хозяйка легкомысленных цветочков слушала, открыв рот, предоставив мне возможность рассмотреть типичный гладирский дом изнутри.

Как и в приюте Поляны, здесь почти не было внутренних дверей. Вместо них повсюду свешивались лианы на манер занавесок, отделяя комнаты друг от друга только зрительно. Но мебель была приличная, сбитая из добротной древесины. Хотя форма и размеры значительно отличались от привычных, назначение всего угадывалось. И теперь мы с Хельгом сидели плечом к плечу на широкой скамье перед низеньким столиком, а напротив устроилась в напряжённой позе хозяйка.

– Ах, бедные детки, – вздохнула гладирка средних лет, смахивая слезу. – Вы правильно сделали, что покинули дом. Я сама мать, и понимаю, как тяжело вашим родителям, но им нужно время, чтобы смириться с вашим выбором. К сожалению, не всегда счастье наших детей там, где нам кажется. Милая девочка, ты совсем бледная. Давно ли вы в пути?

– С позапрошлой ночи вышли, – кивнула я, говоря чистую правду. – Одну ночь переждали в лесу, и только сегодня к вечеру попали в этот милый город. У нас даже карты нет, чтобы свериться, в нужном ли идём направлении.

– Всё верно, как через передние врата пойдёте, так по большой дороге и ступайте. Только ищейкам на глаза не попадайтесь. Им сейчас не до поиска беглых юнцов, сами понимаете... война.

– Как война? – от неожиданности я распахнула рот. Конечно, мы знали, что Рю планирует отвлекающие манёвры, но чтоб война?!

– Бедняжки, вы совсем ничего не знаете? Оно и понятно, другие заботы у вас... Беда случилась. У самой Поляны да вдоль Сурового Леса стоят люди, и готовы в любой момент атаковать. Ох, хватило бы Доблестному сил справиться с ними!

– Всегда справлялись, – уверенно сказал Хельг. – И в этот раз им тоже несдобровать! Как только нас обвенчают, я сразу присоединюсь к армии добровольцев!

Хозяйка, госпожа Гайя, снова прослезилась, но разговор резко сменил русло: в просторной гостиной появился ещё один гладир.

– Мам? – он высоко поднял брови. – Это ещё кто?

– Присаживайся, Бояно-ли. Это господа Хельг и Кая, они направляются в Сердце, чтобы обвенчаться, и остановятся у нас на ночь. Ты же слышал, что врата закрыли?

Гладир, который на вид был моим ровесником, недоверчиво на нас посмотрел, но всё же сел за маленький столик.

– Я только что от Лида, они получили известие от отца, – сказал он, не спуская с нас внимательного взгляда. – Прокурор велел казнить всех, без разбора. Говорят, Пещеры уже переполнены.

– Да кого казнить? – удивлённо подняла брови хозяйка. – Не осталось ведь уже никого, все сидят по домам, поджав хвосты.

– Как раз на днях нашли кого-то, – пожал тот плечами. – Выловили в лесах, одиночку. Сегодня сжечь должны были.

Женщина покачала головой и разлила по чашкам новую порцию ароматного чая. Я попыталась принять из её рук чашечку, но руки нещадно дрожали.

– К-кто это был? – спросила я, не решаясь поднять глаз.

– Да кто его знает, – отмахнулся Боян. – Говорят, мужик какой-то. Вроде как границу пересекал. Сумасшедший.

Казалось, если я сейчас подниму глаза, то всё станет правдой. Отхлебнула из чашки. Напиток обжёг губы.

– Кая-ли? – Хельг положил ладонь на моё плечо. – Ты в порядке?

Я отчаянно закивала, но глаза уже застилала плотная пелена слёз.

– Извините, – Хельг придвинулся ко мне ближе и, обняв за плечи, прижал к себе. – Она очень впечатлительная, а со всеми этими приключениями, сами понимаете, нервы ни к чёрту.

– Ах, бедненькая, – всплеснула руками хозяйка.

Закусив до боли нижнюю губу, я уткнулась в плечо Хельга и зажмурила глаза, выдавив огромные капли слёз в его рубашку.

Не успели.

– Он не стоит того, – хмыкнул сын хозяйки. – Предатель. Нормальный, уважающий себя гладир не сунется в Суровый Лес.

– Это верно, – кивнул Хельг, поглаживая меня по затылку. – Но смерть – всегда смерть.

– Глад Всемилостивый, давайте я вас провожу в спальню, – женщина встала и направилась к выходу. – Ей надо отдохнуть.

– Идём, – потеребил меня Хельг, приводя в чувство.

Я глубоко вдохнула, пытаясь усыпить рвущуюся из груди боль и, кивнув, вытерла слёзы рукавом.

Не успели.

Загрузка...