В тёмном холодном помещении раздался металлический удар, скрип и несколько тяжёлых шагов. Высокий гладир со светлыми, отдающими в серебро волосами тяжело вздохнул и встал с каменной скамьи с изящным узором вдоль спинки. Скамью вырубили ещё в те времена, когда здесь обитали гости с Глада, а потому высоты её катастрофически не хватало рослому командиру.
Он не стал ждать приглашения, и сам подошёл к барьеру. С той стороны две крупных ищейки привели заключённого в кандалы гладира.
– У вас пополнение, – сказал один из них, подталкивая пленного к барьеру.
– А я думал, про нас забыли, – пошутил командир. – Давно свежей крови не было.
– Что вы, мы всегда печёмся о вашем благополучии, – хохотнул ищейка. – И ждём того же от вас. Доблестный недоволен последними поставками и требует наказать рабов.
– Они будут наказаны, не сомневайтесь.
Второй ищейка толкнул пленного в спину, так что тот сделал пару шагов вперёд и пересёк барьер. Командир, сложив руки на груди, наблюдал за тем, как ищейка складывает в маленькую вагонетку ключи и запускает её движение по проржавевшим от времени рельсам. Раздался скрип, от которого сводило зубы.
– И моя личная просьба, – добавил второй ищейка. – Накажите рабу Клавью, которая у вас в приёмной служит. Она мне нахамила.
– Накажем, – кивнул командир, вытаскивая крошечный ключик из подъехавшей вагонетки.
– Построже.
– По всей строгости. Она десять дней не сможет присесть ни на минуту.
– Вот за что я тебя люблю, Ладо, – усмехнулся другой ищейка, – так это за твою строгость. Так их! Спуску не давать!
Губы командира растянулись в улыбке:
– Вы же нам всё равно пришлёте новых взамен тех, кто пришёл в негодность.
– Ещё как пришлём. Скоро самого короля тебе на блюдечке принесём.
– Короля? – удивлённо вскинул брови командир и взял пленного за волосы. Рывком дёрнул его голову вниз, бросил короткий взгляд на клеймо, а затем снова обратился к ищейкам. – Разве не лучше будет его прилюдно казнить?
– Совсем ты жестоким стал в этих Пещерах, – укоризненно покачал головой страж порядка. – Куда унизительнее заставить его пахать.
– Ладно, идём, – призывно махнул рукой второй. – Хорошего дня, Ладо.
– С поставками по расписанию? – уточнил напоследок командир.
Ищейка кивнул:
– Послезавтра, почти всё готово. Только вы это... Дружеский совет: будьте экономнее. Снаружи война.
– Неужели вы полагаете, что она затянется?
– Что ты, я уверен, Доблестный со всем справится!
– С блеском, – хохотнул уже подошедший к тяжёлой металлической двери ищейка.
– Но лучше поостеречься, – закончил второй и, коротко отсалютовав на прощание, скрылся вместе со своим напарником в глубине помещения.
Только когда всё затихло, Ладо вскрыл замок на кандалах, освободил пленного и кинул не нужные больше железки обратно в вагонетку. Потом хлопнул новоприбывшего по плечу:
– Ну что, малой, добро пожаловать в Пещеры! Считай, тебе повезло.
Гард внимательно следил за командиром, силясь понять внезапную перемену в его поведении. Дружеский хлопок по плечу совершенно не вязался с тем, как резко Ладо дёрнул его за волосы буквально пару минут назад.
«Придётся искать местную оппозицию», – успело мелькнуть у него в голове. Одно хорошо: с таким управленцем оппозиция здесь точно должна быть. И много.
– Тебя как зовут, малой? Ума, если не ошибаюсь? Ты чейный, Барта или Нода?
– Нода, – прохрипел Гард. Ему не давали воды с самого момента заточения. – Барт погиб ещё когда мне было три.
– Я слышал, – кивнул Ладо, увлекая за собой в глубину Пещеры. – Вдруг он потомство оставить успел. Я-то здесь ещё дольше, не все новости слышу. Но ты так и не назвал своего имени.
– Гард. А вы?..
– А я Ладо. Мы здесь не гордые, имени достаточно. Пойдём, я тебе всё покажу.
Они вышли из комнаты с барьером и оказались на широкой платформе, расположенной на такой высоте, что если бы четыре гладира встали друг другу на плечи – и то вряд ли бы дотянулись. А впереди раскинулось огромное пустое пространство, невероятная ниша, в древние времена выбитая внутри горы. Свет лился сверху из многочисленных отверстий, а по краям пещеры на самой разной высоте тянулись металлические дорожки и вереницы дверей. То там, то здесь встречались рельсы, по которым проносились вагонетки с сидящими внутри представителями обеих рас. И, конечно, здесь были люди. Много людей. Кто спешил по своим делам, кто прогуливался в компании друзей, кто сидел на скамье в луче падающего сверху света, уткнувшись в книгу. Жизнь кипела так, словно Пещеры не были местом заключения.
– Вот и Пещеры, – улыбнулся Ладо, по-отечески обняв Гарда за плечи. – Как тебе?
– К-кажется, я представлял себе нечто другое, – выдавил тот, озадаченно глядя по сторонам.
– Не переживай, ты не первый, – усмехнулся командир. – Сейчас пойдём подыщем тебе жильё. Дарун! Привет. Принеси водички.
– О, новенький? – улыбнулся в ответ человек, который сидел перед выбитым в стене окном и точил ножи. – Конечно, минутку.
Скрывшись в «доме» за спиной, он почти сразу вышел, протягивая наполненный до краёв бокал Гарду. Тот с благодарностью принял и жадно выпил всё, до последней капли.
– Вы меня оживили, – сказал он, возвращая посуду.
– Обращайся, – кивнул человек. – Я тут вроде ключника, если кладовую какую открыть или старую шахту там...
– Не понимаю, – проговорил Гард, всматриваясь в улыбчивые лица прохожих. – А где рабы?
Командир покачал головой, всматриваясь в лицо Гарда так, словно силился понять, насколько серьёзно он спрашивает.
– Выбрось эту чушь из головы. Здесь нет места рабству. И агрессии. Кстати, спасибо, что напомнил.
Он свернул на лестницу, спустился на этаж ниже, прошёл мимо нескольких дверей и, отыскав нужную, постучался. Наружу высунулся заспанный мужчина.
– Привет, что-то случилось?
– Ещё как случилось, – с наигранной строгостью ответил Ладо. – Передай Клавье, что она наказана за хамство перед ищейками Его Доблести.
Мужчина зевнул, потёр глаза и в лёгком удивлении приподнял брови.
– А как наказана-то?
– По всей строгости.
– Это-то понятно, мне бы подробности.
– Как-нибудь так, чтобы следующие десять дней сесть не могла.
– То есть, у неё отпуск?
– Получается так.
Мужчина просиял:
– Спасибо, друг! Хоть к дочери в гости съездим, у неё там внучок уже заговорил наверное.
Гард не верил своим глазам. Он ожидал каторги, голода и холода, а видел сытых и вполне довольных жизнью людей.
– Как видишь, здесь вполне можно жить, – сказал Ладо, угадывая мысли поражённого Гарда. – Жаль, конечно, что нет возможности выйти под лучи Глада, но пространства у нас достаточно. Мы отыскали множество ходов, и протяжённость освоенных территорий составляет как минимум всю длину горной гряды от моря до Маллеи. Возможно, мы даже зашли на территорию людей, но достоверно убедиться пока не было возможности. Для начала поселим тебя в казёный домик где-нибудь здесь, потом сможешь поездить, посмотреть другие места. Основные источники Сока Глада находятся далеко, а здесь мы в основном занимаемся производством. Все эти дома, – он взмахнул рукой, указывая на тысячи дверей вокруг, – вернее, почти все, принадлежат ремесленникам. Ты что-нибудь умеешь?
– Кое-что, – уклончиво ответил Гард. – Значит, вы здесь главный?
– Не совсем. Я – член Совета, который управляет нашим маленьким горным царством. Мелкие решения принимаем сообща, а крупные выносим на суд народа.
– Мой брат умер бы от счастья, узнав о вашем устройстве. Но почему вы до сих пор не бежали? Неужели нет путей наружу?
Командир поджал губы и вздохнул. Они как раз спустились в самый низ и теперь шли по огромной площади, конца которой не было видно.
– Мы ищем. Постоянно ищем. Эти Пещеры использовали гости с Глада как свои лаборатории или что-то вроде того, и они полностью защищены. Говорят, барьер должен был никого не впускать, но выпускать любого, и почему он повернулся в обратную сторону – неизвестно. Но везде, где мы находили выход наружу, оказывался барьер. Даже вон там.
Он указал наверх, где в потолке Пещеры виднелись отверстия. Гард проследил за взглядом Ладо:
– А есть места без барьера?
– Есть, там, где толща горной породы слишком велика для наших возможностей.
Оба стояли и любовались переливами солнечных лучей, пока Гард, как ни в чём не бывало, ни спросил:
– Что, если я могу вас отсюда вытащить?
Обстоятельства складывались удачно. Узнав, что Пещеры – это не шахта близ Сердца Садов, а чуть ли не скрытое от посторонних глаз государство, Гард чуть было не запаниковал. Ещё этот барьер! Времени совсем мало, а навести шороху нужно срочно. Тут ещё Совет, который принимает решения коллегиально. Но опасения его не оправдались: в Пещерах была установлена система быстрых оповещений (на самом деле просто большие металлические тарелки, в которые били с определённым ритмом, передавая сообщение от одной вышки к другой, таким образом разнося его по всем Пещерам), и уже через два часа в Зале Совета собрались почти все.
– Дерек и Молия не придут, – сообщила женщина-человек, совсем невысокая с сединой в волосах. Гард успел подумать, что это место является воплощением мечты Роя: в управлении сидят и мужчины, и женщины, и люди, и гладиры. – Они ещё вчера отбыли на дальние рудники.
– Я помню, – кивнул Ладо. – Что же, обойдёмся без них.
Посреди Зала Совета располагался вытянутый стол овальной формы, вырубленный из камня и покрытый тонкой изящной вязью узоров, напоминающей те, что были изображены на скамье. Вокруг стола – шестнадцать стульев с высокой спинкой, на этот раз уже простые, из дерева. Ладо указал Гарду на один из стульев:
– Дерека не будет, можешь занять его место.
Гард кивнул и сел за стол, стараясь сохранять невозмутимый вид. Делать это было не так-то просто: хотя все присутствующие члены совета тактично молчали, он чувствовал, что каждый из них изучающе рассматривает его.
Когда свободных мест осталось совсем немного, в Зал вошли двое: мужчина-гладир и женщина-человек. Они кивнули, молча приветствуя присутствующих. Гард тоже кивнул, и тут его словно молнией поразило: пульс участился, кровь прилила к лицу, дыханье спёрло. Лицо мужчины было знакомо. Слишком знакомо!
– Дядя Рой? – он привстал на месте, подавшись вперёд, словно так мог лучше рассмотреть смутно знакомого гладира. Тот вопросительно вскинул брови. Стушевавшись, Гард сел обратно. – Простите, обознался, наверное.
Новоприбывшие мужчина с женщиной переглянулись.
– Кто это? – спросил он у Ладо, который теперь с особым интересом всматривался в Гарда.
– Да вот сегодня привели. Гард, младший сын Нода. Помнишь? Который Ума.
– Гард, – задумчиво проговорил незнакомец, и лицо его просветлело. – Гардо? Ты, что ли?! Глад Великий, как ты здесь оказался? Как отец? Сколько ж я тебя не видел!
Он подбежал к Гарду и, схватив того за плечи, стал со всех сторон рассматривать.
– Дядя Рой?
– Ни за что бы не подумал, что встречу тебя здесь! Ладо, это ж младший сын Умы!
– Я тебе только что об этом сказал.
Смеясь, Рой обнял Гарда и снова спросил:
– Как отец? Как брат? Женился уже поди?
Ладо хлопнул по плечам старых знакомых и кивнул в сторону стола:
– Об этом вы ещё успеете поговорить. Все собрались, время не ждёт. – Он дождадся, когда все рассядутся и в воцарившейся тишине начал совещание. – Спасибо всем, что пришли так быстро. На счету каждый час, и позволить себе промедление мы не можем. Не сейчас, когда у нас появилась возможность выйти из Пещер и избавиться наконец от Прокурора.
Присутствующие зашептались между собой.
– Что? – звучало общим фоном. – Как?
– Позвольте представить, – Ладо указал ладонью на Гарда. – К нам попал не просто предатель родины, а подосланный шпион, уроженец рода Ума. Многие из вас знакомы с этим родом.
– Ума хорошие ребята, – важно кивнул пожилой гладир. – Смышлёные.
– Точно, – воскликнула женщина-человек. – И я тоже встречала кое-кого из них.
Гард растерянно переводил взгляд с одного члена Совета на другого и не мог поверить, что многие из них так или иначе встречались с кем-то из его семьи. От рода Ума осталось не так уж много, чтобы всё это было простым совпадением.
– Расскажи нам, – попросил Ладо, усаживаясь на свой стул. Гард кивнул и встал на чуть трясущихся ногах.
– Здравствуйте, – улыбнулся он, ещё раз обводя взглядом сидящих за округлым столом. – Меня вам уже представили, так что я, пожалуй, перейду к делу...
– Докажи, – проскрежетал внезапно охрипшим голосом пожилой гладир.
– Что, простите?
– Докажи, что ты Ума.
Гард удивлённо вскинул брови, но без малейшего сопротивления развернулся спиной и открыл взорам Совета клеймо.
– Я за него ручаюсь, – сказал Рой. – Знаю лично и самого Гардо, и всю его семью.
Старик хмыкнул и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку стула.
– Давайте я продолжу? – Гард развернулся лицом к Совету и, опершись обеими руками на стол, ненадолго задумался. – Ситуация следующая. Человеческий король объявил Прокурору войну, но цель его – не захватить власть над Садами, а освободить пленённых людей и прекратить попытки Прокурора подчинить себе людей. Вы что-нибудь слышали об этом?
Присутствующие переглянулись и озадаченно покачали головами.
– Прокурорские ищейки не так давно прорвались во дворец короля Рюрика и подчинили себе его волю, – пояснил Гард. – По счастью всё кончилось хорошо, но сами понимаете, чем могло бы закончиться, если бы операция увенчалась успехом.
Две сидящие рядом человеческие женщины зашептались. Уж кому-кому, а им было доподлинно известно, как Прокурор относится к людям.
– Сами понимаете, долго терпеть этого король не стал, и вот теперь он здесь.
– Это ты называешь «его цель – не захват Садов»? – подался вперёд один из гладиров. – Кончится всё тем, что у нас не найдётся потомков Торуса, и он предложит свою кандидатуру. Пусть даже временную. Это всё мы уже проходили, и вот что вышло.
– Дядя Рой? – обратился к старому знакомому Гард. – Ты ведь прямой потомок Торуса.
Тот покачал головой:
– Я же Хранитель. Это против всех традиций.
– Есть ещё один вариант, именно с ним и пришёл в Сады его величество Рюрик, – Гард со вздохом сел на стул, словно искал опоры в трудном для него разговоре. – Тоже с некоторым нарушением традиций, но...
– Говори же, – рявкнул старик, и Ладо что-то прошептал, успокаивая его.
– Есть один потомок Торуса. Прямой.
– Что?.. – не поверила своим ушам степенная гладирка. – Прокурор казнил всех, кроме Роя и Ладо, да и то только потому, что они Хранители.
Гард невольно остановился взглядом на Ладо. Потомок Торуса? Хранитель? Надо было сразу спросить про его род, но теперь было уже поздно.
– Кая Веда, – провозгласил Гард, собравшись наконец с силами.
В звенящей тишине раздался короткий женский крик. Одна из человеческих женщин прикрыла ладонями рот, а глаза её мгновенно увлажнились и заблестели.
– Повтори, – прохрипел Рой, привставая на месте. – Как ты сказал?
Гард повторил.
– Этого не может быть, самозванка, – уверенно заявила гладирка. – Прокурор давно бы её нашёл и приговорил.
– Я лично видел клеймо, – спокойно сказал Гард, хотя сохранять невозмутимость становилось всё сложнее. – Все эти годы Прокурор не добрался до неё только потому, что она скрывалась среди людей. Но сейчас она здесь. В Садах. И направляется в самое Сердце.
Рой рухнул обратно на стул и с силой потёр лоб.
– Это правда, – сказал он через несколько секунд. – Кая – наша дочь.
– Но вы никогда не говорили, что у вас есть ещё и дочь, – заметила гладирка.
Рой облизнул пересохшие губы.
– Надеялись, что если никто, включая её саму, не будет знать, то Прокурор не доберётся до неё.
Гард сощурился, всматриваясь в лицо женщины, по щекам которой потекли крупные беззвучные слёзы. Он всего один раз видел портрет матери Каи, и теперь не мог понять, похожа эта женщина на неё или нет.
– Простите, – обратился он к ней. – Вы – Мия рода Тише?
– Род передаётся от отца, – дрожащим голосом ответила она. – Но кровь Тише есть во мне. Вы и в самом деле видели её? С ней всё в порядке?
– Физически – да, – грустно усмехнулся Гард. – В остальном... всё сложно.
– Это я виновата, – прошептала она, спрятав лицо в ладонях.
– Сейчас это не важно, – Гард повысил голос, притянув к себе все взгляды. – Она здесь, и это наш шанс. Но ей нужна помощь. Один человек не сможет противостоять армии ищеек.
– Ты говорил, мы сможем выйти отсюда, проговорил молчавший до этого человек. – Поведай нам, как.
В ответ Гард снял с руки кожаный браслет и положил на стол перед собой.
– С помощью магии.
***
Дом Прокурора располагался на холме и был со всех сторон окружён густым лесом. Я обошла его кругом и стала подбираться сверху, но даже здесь, в самом бору, расположились ищейки, охраняющие Его Доблесть. Хельг успел рассказать, как настроить удар молнией так, чтобы она не убивала, но вырубала на месте, и это меня спасло. Засчёт экрана они не могли меня засечь издалека, а дальше оставалось только отвлечь их небольшим огненным шаром и успеть перенастроить браслет на молнию до того, как ищейка снова обернётся ко мне. Наверное, если бы я подошла с парадного входа, ничего бы не вышло: пока вырубаю одного-двух, третий, четвёртый и пятый успеют выстрелить в меня дротиком из духового ружья. Но здесь они скрывались поодиночке, и явно не ожидали нападения.
Взглянув на браслет, я припомнила, как перенастроить его на огонь – и поджарить Прокурора. Затем оценила взглядом возвышающееся поместье и постучала по тяжёлому каменному забору. Наверное, первый встреченный мной забор в этой стране. Задумалась: может, поджечь сам дом прямо отсюда? И тут же отмела эту идею. Прокурор может успеть сбежать. А там уже поднимут панику, и тогда-то меня уж точно выловят. Так что надо действовать наверняка.
Обезвредив ищейку возле калитки, я вытащила у него из-за пазухи связку ключей и трясущимися руками начала их перебирать. Внутри тоже кто-то может быть, услышат возню – и конец операции.
Однако, повезло. Никто не пришёл ни на звон ключей, ни на ковыряние в замке, ни после того, как я сунула нос в ухоженный сад. Оказавшись внутри, прикрыла калитку так, словно она всё ещё заперта, и шмыгнула в кусты. Вот чего наши маги зря не изобрели – так это какое-нибудь зелье невидимости. Или специальную маскировочную одежду.
Вопрос: где теперь искать самого Прокурора? И как я его вообще узнаю? С досады чуть не запнулась. Как можно было пойти в самое пекло, не разработав никакого плана? Желание отомстить настолько затмило мой взор, что перестала замечать очевидное и здраво мыслить.
Немного подумав, решила отыскать какого-нибудь мелкого служащего, желательно помладше, и попытаться выбить из него информацию при помощи ментальности. Экран придётся снять, но выбора нет.
Однако, в саду было слишком тихо. Вокруг не оказалось не только служащих – что странно, должен же кто-то ухаживать за всем этим хозяйством, – но и ни одной ищейки. Вообще никого! Я ещё долго перебегала от одного куста к другому, пока моё внимание не привлёк едва различимый голос. Воодушевившись, я быстро огляделась, выставила перед собой вооружённую руку и направилась на звук, готовая в любой момент щёлкнуть пальцами, но кроме деревянного кресла с сидящей в нём старушкой, не обнаружила никого.
Ещё раз оглядевшись, я присела перед старушкой на корточки. Взгляд её был направлен в никуда, а губы шевелились в неразборчивом бормотании.
– Здравствуйте, госпожа, – тихо проговорила я. Та не отреагировала. Пришлось обратиться погромче: – Простите, вы не знаете, где Его Доблесть?
Старушка вздрогнула и ответила:
– Сместите ещё на два метра влево.
– Что? – не поняла я. – Вы хотите пододвинуться?
– Так хорошо – прошамкала она. – Идеальное заклинание.
– Простите?
Старушка меня не слышала. В её бессвязных бормотаниях то и дело проскальзывали слова из языка магии. Откуда ей известны все эти термины? Гладиры едва успевают узнавать о новых разработках, и уж точно не успели научиться современным технологиям. Всё, на что они были способны – это воровать и пытаться использовать ворованное в своих целях. Тем более эта бабушка...
И тут я вспомнила.
... он вызвал сознание какой-то тётки, – говорил Дин. – Она поселилась у него в зеркале и помогала ему с разработками. А так как он изначально был немного того, ни с кем не общался, женщин у него тоже не было, так и влюбился в тётку в зеркале...
Может ли быть, что эта старушка сознанием находится где-то там, среди людей? Помогает с разработками, предлагает инновационные решения? В голове не укладывалось.
Завороженно наблюдая за ней, я совсем забыла об осторожности, и не успела даже вздрогнуть, когда позади раздался мужской голос:
– Госпожа Веда, будьте добры, поднимите руки вверх и медленно отойдите от моей матери. Руки!
Я почти щёлкнула пальцами в сторону появившегося за моей спиной гладира, но увидела рядом с ним знакомое лицо, а по обеим сторонам – по двое ищеек с нацеленными на меня духовыми ружьями.
– Как хорошо, – сказал немолодой седоволосый гладир, медленно приближаясь, – что у меня такой преданный врач.
– Предатель, – прошипела я, глядя на Майка. Тот пожал плечами.
– Не вините его, он всего лишь жертва собственно слабости, – гладир постучал указательным пальцем по своему виску. – Вот здесь. Знаете, что он мне рассказал? Очень интересную вещь.
Он протянул руку к моему лицу, и я отшатнулась:
– Одно движение – и ты мёртв.
Это был прокурор, сомневаться не приходилось. Здесь, в этом доме, к тому же он назвал старушку своей матерью. И невыносимая манера говорить спокойно и вежливо с теми, кого прижал к стенке.
– Не совсем. Одно движение – и мы оба мертвы. Пойдёшь на такую жертву?
Я стиснула зубы. Жить ещё хотелось. По крайней мере, если останусь в живых, мне ещё может подвернуться шанс его прикончить. А нет – это сделают за меня. Люди. Гладиры. Рю.
Морщинистой рукой Прокурор подцепил мою серьгу и, сняв её, передал в руки подоспевшему ищейке. Затем то же самое провернул с браслетом.
– Ещё что-нибудь? – обратился он к Майку.
– Снимите с неё вообще всё. Любой предмет может оказаться зачарован.
– И что теперь? – я вскинула подбородок. Почему-то вместо страха меня охватило безумное веселье. – Отправишь меня в Пещеры? Или чего тянуть – сразу на костёр?
Он открыл было рот, но в этот момент где-то вдалеке раздался грохот. Все, кроме старушки, обернулись на звук: у соседней горы обрушилась верхушка и теперь оползнем спускалась в долину.
– Ты права, девочка, – холодно произнёс Прокурор. – Чего тянуть. На костёр её!