С замирающим сердцем я смотрела, как мимо меня проходят трое мужчин, оставив одного караулить вход. А в голове крутились вопросы. Прежде всего — кто меня сдал? Вообще, о том, что у меня прячется именно преступник, знала только тира Бейкер. Но представить, что Милли пришла нас предупредить, а следом нажаловалась полиции, я просто не могла.
Возможно, это продавец в магазине очков? Всё же заметил необычные глаза Ашера, и проследил за нами до дверей ателье? Или же Ашер спалился вчера, пока был снаружи? Я ведь даже не представляю, куда он ходил. Его не было почти целый день.
Чёрт, когда не знаешь, где именно прокололась, невозможно придумать, как себя вести. Пожалуй, лучшим вариантом будет всё отрицать, верно же? Хотя как вообще можно что-то отрицать, когда предмет обыска находится вот буквально здесь же, через пару дверей? Сказать, что впервые его вижу? Не догадалась, что он василиск? Бред же…
Да и при одной мысли, что Ашера могут арестовать, становилось…
— Тира, вы побледнели, — вторгся в мои мысли кэр Гущер. — Вам нехорошо?
О, это мягко сказано! У меня от страха кружится голова, подкашиваются колени и, кажется, трясутся руки.
— С утра нездоровится, — соврала я.
От звука открывающейся двери я едва не подпрыгнула. Настолько оглушительным оказался щелчок замка.
Двое мужчин прошли в мастерскую. Гордан смерил меня внимательным взглядом и последовал за ними. Боги, надеюсь, Ашер сумел хотя бы спрятаться!
Вытерев вспотевшие ладони о брюки, я поспешила следом.
— Проверьте шкаф, — приказал василиск. Двое тут же кинулись к распашным дверям железного шкафа, занимавшего почти всю дальнюю стену. А я буквально спиной ощущала неприметную дверь подсобки, притаившуюся в углу. Она практически сливалась со стеной, и её выгодно загораживал манекен. Надеюсь, Ашер успел пробраться именно туда. Кроме подсобки он мог укрыться разве что в шкафу в спальне, в холодильнике и под кроватью.
— Чисто, — отозвался невысокий голубоглазый блондин. Такое себе определение внешности, конечно: за исключением василиска все пришедшие сегодня полицейские, включая того, что остался у двери, были невысокими блондинами. С голубыми глазами. Я с отрешённым любопытством следила, как блондины закрывают шкаф и разворачиваются к командиру. Кажется, волноваться уже поздно, да?
— Идём дальше, — скомандовал Гордан, и двое полицейских устремились вперёд. Дверь на кухню распахнулась… И я едва слышно выдохнула. По крайней мере, Ашера не было в том месте, где я его оставила. Успел куда-то скрыться.
Следователь с ленивым интересом оглядывал кухню, пока остальные проворно открывали дверцы шкафчиков, оглядывая содержимое.
— Фу, это что? — донеслось до меня, и я не сразу поняла, что слова предназначались мне. Один из полицейских зачем-то вытащил из холодильника большую кастрюлю, поднял крышку, и теперь разглядывал то, что находилось внутри. И оно ему явно не нравилось.
— Тушёная картошка, — пояснила я слегка смущённо. — С мясом и грибами.
— А чего оно такое отвратительное?
Я опешила. Они тут вообще обыск проводят или что?
— А я вам и не предлагаю это есть, — огрызнулась я. — И, кстати, на вкус очень даже неплохо.
— В самом деле? — вмешался кэр Гущер. Неуловимым движением он выудил из ящика ложку, зачерпнул рагу прямо из кастрюли и отправил в рот.
Кажется, я услышала звук падающей челюсти. Кажется, даже моей. Нет, это вообще нормальное поведение стражей порядка? Пришли в чужой дом, заглянули за все дверцы, раскритиковали внешний вид моего рагу, а после ещё и попробовать решили? Да как он…
— Да как вы… — озвучила я, но меня перебили.
— И правда, на вкус неплохо. Подозреваемая сказала правду. Занесём в протокол.
Я поперхнулась воздухом, а василиск искоса взглянул на меня и вдруг… подмигнул. А его уголки как будто дёрнулись в мимолётной усмешке. Показалось? Я едва удержалась, чтобы не потереть глаза.
А в следующий момент василиск вскинулся и уставился на дверь спальни.
— Туда, — приказал он коротко.
Блондин тут же всучил кастрюлю мне и бросился к дверям вместе с остальными. А я сразу вспомнила, что в моём доме проводится обыск. И меня вот-вот обвинят в укрывательстве опасного преступника.
Со вздохом я вытащила из кастрюли брошенную Горданом ложку и, очистив заклинанием, спрятала в ящик. Кастрюлю накрыла крышкой и поставила обратно в холодильник. Вернее, стазис-шкаф. Потому что он каким-то образом сохранял еду очень долго и без низких температур. Не знаю, как он это делал… И не то чтобы мне сейчас это было интересно. Ещё несколько секунд — и всё закончится.
— Чисто.
Что? Чисто? В смысле, они не нашли Ашера? Он не в спальне?
Сердце трепыхнулось в надежде. Из всех возможных мест оставалась лишь подсобка. Та самая дверь, которую полицейские как будто бы не заметили. Насколько велика вероятность, что они её пропустят и по пути к выходу?
Появившись на пороге спальни, Гордан окинул меня цепким взглядом. Оценивал реакцию? Я неловко кашлянула.
— Что ж, господа, раз вы всё проверили, то… — Я сделала широкий жест в сторону двери.
Василиск прищурился, но не стал спорить. Мужчины прошли мимо меня в мастерскую, и…
— А это что за дверь? — послышался голос Гордана.
Внутри всё заледенело. Заметили. Всё-таки заметили. Сейчас они зайдут внутрь — и всё. Больше не будет в моей жизни Ашера.
Даже удивительно, что в такой момент я больше боюсь за него, чем за себя.
Усилием воли переставляя одеревеневшие ноги, я вышла из кухни и тут же наткнулась на внимательный взгляд карих глаз.
— Это подсобка, — ответила я. Голос прозвучал жалко. И хрипло. И, кажется, у меня снова начали трястись руки. Пришлось сцепить в замок за спиной. — Мы храним там ткани.
— Мы? — прищурился василиск.
— Я. Я храню там ткани.
— Проверьте, — бросил василиск ровным голосом, и двое устремились к двери.Всем привет! Огромное спасибо за интерес к моей книге. Я очень рада, что вы остались со мной.